ويكيبيديا

    "بصورة غير مشروعة وعن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ilícita e
        
    Comete delito en el sentido del presente Convenio quien ilícita e intencionadamente: UN يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد بما يلي:
    24. Se debatió asimismo la expresión " ilícita e intencionadamente " . UN ٤٢ - وكانت عبارة " بصورة غير مشروعة وعن عمد " موضوع نقاش هي أيضا.
    30. Algunas delegaciones prefirieron la eliminación de la expresión " ilícita e intencionadamente " de la introducción. UN ٠٣ - وآثرت بعض الوفود حذف عبارة " بصورة غير مشروعة وعن عمد " من مقدمة المادة.
    1. Comete delito en el sentido del presente Convenio quien, ilícita e intencionalmente: UN 1 - يرتكب جريمة بمفهوم هذه الاتفاقية كل من يقوم بصورة غير مشروعة وعن عمد:
    De conformidad con el artículo 2 de la Ley de seguridad marítima de 2004, los siguientes actos, cometidos de forma ilícita e intencional, constituye delito según la legislación irlandesa: UN بموجب البند 2 من قانون الأمن البحري لعام 2004، تجرم الأفعال التالية في القانون الأيرلندي إذا ارتكبت بصورة غير مشروعة وعن عمد:
    Algunas delegaciones propusieron que se reemplazaran las palabras " ilícita e intencionadamente " por las palabras " con fines terroristas " con objeto de distinguir entre los actos de terrorismo y los delitos comunes en la legislación interna. UN واقترحت بعض الوفود الاستعاضة عن عبارة " بصورة غير مشروعة وعن عمد " بعبارة " لغرض إرهابي " من أجل التمييز بين اﻷعمال الارهابية والجريمة العادية في القوانين المحلية.
    Además, en el proyecto de artículo 2 siguen figurando las palabras " ilícita e intencionadamente " , que sugieren la aprobación de determinadas formas de terrorismo. UN ٤٣ - واستطرد قائلا إن مشروع المادة ٢ لا يزال يتضمن عبارة " بصورة غير مشروعة وعن عمد " ، مما يدل على قبول أشكال معينة من اﻹرهاب.
    1. Comete delito en el sentido del presente Convenio quien ilícita e intencionadamente [posee,] entrega, coloca, arroja, detona o utiliza de cualquier otro modo material o dispositivos radiactivos: UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد ]بامتلاك[ بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير مواد أو أجهزة مشعة، أو استعمالها بأي طريقة أخرى، وذلك:
    1. Comete delito en el sentido de la presente Convención quien ilícita e intencionadamente y por cualquier medio realice una acción que tenga por objeto: UN 1 - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا أقدم هذا الشخص، بأي وسيلة، بصورة غير مشروعة وعن عمد، على أي فعل يقصد به التسبب في:
    1) Será culpable de delito la persona que, de forma ilícita e intencional, cometa alguno de los siguientes actos: UN (1) يكون مذنبا بارتكاب جرم أي شخص يرتكب أيا من الأفعال التالية بصورة غير مشروعة وعن عمد:
    4.-- 1) Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 5), toda persona que, en forma ilícita e intencional-- UN 4 - (1) رهنا بأحكام البند (5)، يكون مقترفا لجرم، كل من يقوم، بصورة غير مشروعة وعن عمد، بما يلي -
    1. Comete delito en el sentido del presente Convenio la persona que ilícita e intencionadamente entrega, coloca, arroja o hace estallar una bomba, un artefacto explosivo o incendiario o un artefacto mortífero bien en un lugar de uso público general, una instalación del Estado, una red de transporte público o una instalación de infraestructura, bien en otro sitio desde el que se produzcan efectos en ese lugar: UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة، ضمن مدلول هذه الاتفاقية، إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد، بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير قنبلة أو جهاز متفجر أو حارق أو مميت، في أو داخل مكان مفتوح للاستخدام العام أو مرفق حكومي أو شبكة للنقل العام أو مرفق تجهيزات أساسية، أو بما يؤدي إلى إصابة أي منها، وذلك:
    1. Comete delito en el sentido del presente Convenio quien ilícita e intencionadamente entrega, coloca, arroja o detona un artefacto o sustancia explosivo u otro artefacto mortífero en o contra un lugar de uso público, una instalación pública o de gobierno, una red de transporte público o una instalación de infraestructura: UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد بتسليم أو وضع أو اطلاق أو تفجير جهاز متفجر أو غيره من اﻷجهزة المميتة داخل أو ضد مكان مفتوح للاستخدام العام أو مرفق تابع للدولة أو الحكومة أو شبكة للنقل العام أو مرفق بنية أساسية، وذلك:
    1. Comete delito en el sentido del presente Convenio quien ilícita e intencionadamente entrega, coloca, arroja o detona un artefacto explosivo u otro artefacto mortífero en o contra un lugar de uso público, una instalación pública ogubernamental, una red de transporte público o una instalación de infraestructura: UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير جهاز متفجر أو غيره من اﻷجهزة المميتة داخل أو ضد مكان مفتوح للاستخدام العام أو مرفق تابع للدولة أو الحكومة أو شبكة للنقل العام أو مرفق بنية أساسية، وذلك:
    1. Comete delito en el sentido del presente Convenio quien ilícita e intencionadamente entrega, coloca, arroja o detona un artefacto o sustancia explosivo u otro artefacto mortífero en o contra un lugar de uso público, una instalación pública o de gobierno, una red de transporte pública o una instalación de infraestructura: UN 1 - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير جهاز متفجر أو مواد متفجرة أو غير ذلك من الأجهزة المميتة داخل أو ضد مكان مفتوح للاستخدام العام أو مرفق عام أو حكومي أو شبكة للنقل العام أو مرفق بنية أساسية، وذلك:
    b) Exija ilícita e intencionalmente la entrega de material radiactivo, un dispositivo o una instalación nuclear mediante amenaza, en circunstancias que indiquen que la amenaza es verosímil, o mediante el uso de la fuerza. UN (ب) يطلب بصورة غير مشروعة وعن عمد عن طريق التهديد، مادة مشعة أو جهازا مشعا أو مرفقا نوويا، في ظل ظروف توحي بمصداقية التهديد، أو باستخدام القوة.
    Se señaló también que, para considerar que se ha cometido un delito según lo dispuesto en el artículo 2, se requiere expresamente que la persona haya actuado " ilícita e intencionalmente ' ' . UN وجرت الإشارة أيضا إلى أنه كي تُرتكب جريمة في إطار أحكام مشروع المادة 2، يشترط صراحة أن أي يتصرف الشخص " بصورة غير مشروعة وعن عمد " .
    2) Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 5), toda persona que en forma ilícita e intencional coloque o haga colocar en un buque un artefacto o una sustancia susceptible de destruir el buque o causar daños al buque o su cargamento y de poner en peligro su navegación será considerada culpable de delito. UN (2) رهنا بأحكام البند (5)، يكون مقترفا لجرم، كل من يقدم، بصورة غير مشروعة وعن عمد، بوضع أي أجهزة أو مواد على متن إحدى السفن، يكون من المحتمل أن تدمر السفينة أو الحمولة التي تقلها أو تلحق الضرر بها، بحيث يسبب خطرا على سلامة ملاحة السفينة.
    a) ilícita e intencionadamente utiliza o amenaza con utilizar materiales nucleares, combustible nuclear, productos radiactivos, materiales radiactivos, sus propiedades radiactivas o la combinación de propiedades radiactivas con propiedades tóxicas, explosivas u otras propiedades peligrosas; UN )أ( بصورة غير مشروعة وعن عمد، باستعمال مواد نووية، أو وقود نووي، أو منتجات مشعة، أو مواد مشعة، أو خواصها المشعة، أو مجموعة من خواصها المشعة مع خواص سامة، أو متفجرة، أو غيرها من الخواص الخطيرة، أو التهديد باستعمالها؛
    En cuanto al proyecto de artículo 2, que abarca una amplia variedad de personas que podrían estar implicadas en una actividad delictiva, la coordinadora recordó que su alcance ratione personae incluía a quien 1) (ilícita e intencionalmente); 2) haga una amenaza creíble y seria; 3) haga la tentativa de cometer; 4) contribuya a la comisión como miembro de un grupo de personas; 5) participe como cómplice; y 6) organice o dirija a otros. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 2، الذي يشمل طائفة الأشخاص الذين يحتمل بشكل معقول اشتراكهم في أعمال إجرامية، أشارت المنسقة إلى أن نطاقه من حيث الاختصاص الشخصي يشمل (1) كل شخص (يتسبب بصورة غير مشروعة وعن عمد)؛ و (2) كل شخص يهدد بشكل موثوق وجدي؛ و (3) كل شخص يشرع في ارتكاب؛ و (4) كل شخص يساهم بوصفه عضوا في جماعة من الأشخاص؛ و (5) كل شخص يساهم كشريك؛ و (6) كل شخص ينظم أو يوجه آخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد