ويكيبيديا

    "بصورة منتظمة تقارير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informará periódicamente
        
    • periódicamente informes
        
    • informarán periódicamente
        
    3. El Relator Especial informará periódicamente al Comité acerca de las actividades de seguimiento. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. El Relator Especial informará periódicamente al Comité acerca de las actividades de seguimiento. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير الى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. El Relator Especial informará periódicamente al Comité acerca de las actividades de seguimiento. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    La Relatora Especial recibe periódicamente informes de violaciones del derecho de los miembros de minorías religiosas y de grupos vulnerables a llevar a cabo sus actividades religiosas. UN وتتلقى المقررة الخاصة بصورة منتظمة تقارير عن انتهاكات حقوق أفراد الأقليات الدينية والمجموعات الضعيفة في ممارسة أنشطتها الدينية.
    7. El Relator Especial o el grupo de trabajo informarán periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento. UN 7- يقدم المقرر الخاص أو الفريق العامل بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. El Relator Especial informará periódicamente al Comité acerca de las actividades de seguimiento. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. El Relator Especial informará periódicamente al Comité acerca de las actividades de seguimiento. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. El Relator Especial informará periódicamente al Comité acerca de las actividades de seguimiento. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. El Relator Especial informará periódicamente al Comité acerca de las actividades de seguimiento. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. El Relator Especial informará periódicamente al Comité acerca de las actividades de seguimiento. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    7. El Relator Especial o el grupo de trabajo informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento. UN 7- يقدم المقرر الخاص أو الفريق العامل بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. El Relator Especial informará periódicamente al Comité acerca de las actividades de seguimiento. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. El relator especial informará periódicamente al Comité acerca de las actividades de seguimiento. UN " ٣- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير الى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. El Relator Especial informará periódicamente al Comité acerca de las actividades de seguimiento. UN " ٣- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير الى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. El Relator Especial informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    1. Este informe se presenta de conformidad con el artículo 101, párrafo 3, del reglamento del Comité, que dice lo siguiente: " El Relator Especial informará periódicamente al Comité acerca de las actividades de seguimiento " . UN 1- قُدّم هذا التقرير وفقاً للفقرة 3 من المادة 101 من النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان ونصها: " يقدم المقرر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة " .
    Se invita por ello a la Alta Comisionada a que estudie la posibilidad de invitar a los Estados, en el marco de las obligaciones adquiridas en sus respectivos tratados, a presentar periódicamente informes sobre las razones de las dificultades con que tropiezan para adoptar las medidas antes especificadas y sobre los obstáculos que se oponen a dichas medidas. UN ومن ثم فإن المفوضة السامية مدعوة إلى النظر في دعوة الدول، بموجب الالتزامات التي تقتضيها المعاهدات ذات الصلة، إلى أن تقدم بصورة منتظمة تقارير عن أسباب المصاعب التي تواجهها في مجال اتخاذ تدابير على النحو المحدد أعلاه والعقبات التي تحول دول اتخاذ هذه التدابير.
    Las autoridades nacionales envían periódicamente informes sobre casos, arrestos y capturas relacionados con las drogas a la oficina de la SAARC con sede en Colombo encargada de vigilar los delitos relacionados con las drogas e intercambian información sobre el narcotráfico con otros países de la Asociación. UN وترسل السلطات الوطنية بصورة منتظمة تقارير عن القضايا والاعتقالات وعمليات الضبط المتعلقة بالمخدرات إلى وحدة رابطة آسيا للتعاون الإقليمي لرصد جرائم المخدرات في كولومبو، وتتبادل المعلومات عن الاتجار بالمخدرات مع بلدان أخرى أعضاء في الرابطة.
    Cabe recordar que Nepal es parte en la mayoría de los instrumentos internacionales relativos a los derechos humanos que tratan la cuestión de los derechos de las mujeres, en particular la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, y presenta periódicamente informes sobre la aplicación de esos instrumentos. UN 26 - وذكَّرت المتكلمة بأن نيبال طرفٌ في معظم المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي تُعنى بقضية حقوق المرأة، لا سيما اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وهي تقدم بصورة منتظمة تقارير عن تطبيق تلك المعاهدات.
    7. El Relator Especial o el grupo de trabajo informarán periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento. UN 7- يقدم المقرر الخاص أو الفريق العامل بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    7. El Relator Especial o el grupo de trabajo informarán periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento. UN 7- يقدم المقرر الخاص أو الفريق العامل بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    El párrafo 7 del artículo 75 del reglamento dispone lo siguiente: " El Relator Especial o el grupo de trabajo informarán periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento " . UN وتنص الفقرة 7 من القاعدة 75 على ما يلي: " يقدم المقرر الخاص أو الفريق العامل بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة. "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد