Posibilidades de la mujer rural de gozar de condiciones de vida adecuadas | UN | قدرة المرأة الريفية على التمتع بظروف معيشية ملائمة |
392. Las mujeres rurales tienen la posibilidad de gozar de condiciones de vida adecuadas, como toda la población del país. | UN | 392 - تمتلك المرأة الريفية القدرة على التمتع بظروف معيشية ملائمة مثلها مثل كل الأفراد في أرجاء جزر البهاما. |
Escasean los alimentos y los materiales y servicios esenciales, y la población ha sido privada de derechos fundamentales como la libertad de circulación y el derecho a trabajar, a recibir atención médica y enseñanza y a disfrutar de condiciones de vida adecuadas. | UN | فالناس محرومون من الغذاء ومن المواد والخدمات الأساسية، وتُنكر أبسط حقوقهم، مثل حرية التنقل، والحق في العمل، والحصول على الرعاية الصحية والتعليم، والتمتع بظروف معيشية ملائمة. |
Asimismo exige a los Estados partes que garanticen que la mujer rural goza de condiciones de vida adecuadas, particularmente en las esferas de la vivienda, los servicios sanitarios, la electricidad y el abastecimiento de agua, el transporte y las comunicaciones, y que puede ejercer su derecho a obtener créditos bancarios y otras garantías financieras. | UN | كما تطالب هذه المادة الدول الأطراف بضمان تمتع المرأة الريفية بظروف معيشية ملائمة في مجال الإسكان والتسهيلات الصحية والإمداد بالكهرباء والمياه والنقل والاتصالات، وحقها في الحصول على القروض البنكية والضمانات المالية الأخرى. |
h) gozar de condiciones de vida adecuadas, particularmente en las esferas de la vivienda, los servicios sanitarios, la electricidad y el abastecimiento de agua, el transporte y las comunicaciones. " | UN | )ح( التمتع بظروف معيشية ملائمة ولا سيما فيما يتعلق بخدمات اﻹسكان والمرافق الصحية واﻹمداد بالكهرباء والماء والنقل والاتصالات. |
3. La Convención sobre los Derechos del Niño y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer reconocen la importancia de garantizar el acceso al agua potable y el saneamiento en la materialización progresiva del derecho al más alto nivel posible de salud y a condiciones de vida adecuadas. | UN | 3 - وتـُـقـر اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بأهمية كفالة إمكانات الحصول على مياه الشرب المأمونة والانتفاع بالصرف الصحي في إطار التقدم تدريجيا صوب إعمال الحقوق في التمتع بأعلى المستويات الصحية التي يمكن بلوغها والتمتع بظروف معيشية ملائمة. |