42. La Presidenta dijo que, a fin de reconocer la labor de la Junta Ejecutiva y proporcionarle nuevas orientaciones, la CP/RP tendría que adoptar una decisión en relación con este tema del programa en su quinto período de sesiones. | UN | 42- وقالت الرئيسة إن على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف اعتماد مقرر في إطار هذا البند من جدول الأعمال في دورته الخامسة، للاعتراف بعمل المجلس التنفيذي وتقديم المزيد من التوجيهات. |
43. La Presidenta observó que, a fin de reconocer la labor de la Junta Ejecutiva y proporcionarle nuevas orientaciones, la CP/RP tendría que adoptar una decisión en relación con este tema del programa en su sexto período de sesiones. | UN | 43- وأشارت الرئيسة إلى أنه، للاعتراف بعمل المجلس التنفيذي وتقديم مزيد من التوجيه إليه، ينبغي أن يعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف مقرراً في إطار هذا البند من جدول الأعمال في دورته السادسة. |
50. La Presidenta observó que, a fin de reconocer la labor de la Junta Ejecutiva y proporcionarle nuevas orientaciones, la CP/RP tendría que adoptar una decisión en relación con este tema del programa en su séptimo período de sesiones. | UN | 50- ولاحظت الرئيسة أنه، للاعتراف بعمل المجلس التنفيذي وإعطائه مزيداً من الإرشادات، ينبغي لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن يعتمد مقرراً في إطار هذا البند من جدول الأعمال في دورته السابعة. |
Otra participante hizo observaciones más generales sobre las visitas sobre el terreno, basándose en las de un orador anterior. Expresó su preocupación por la forma en que el PNUD relacionaba las conclusiones de las visitas sobre el terreno con la labor de la Junta Ejecutiva. | UN | ١٤٩ - وأبدت مشاركة أخرى مزيدا من الملاحظات العامة بشأن الزيارات الميدانية تعقيبا على ملاحظات أبديت من قبل، فأعربت عن اهتمامها بمعرفة الطريقة التي ستربط بها نتائج الزيارات الميدانية بعمل المجلس التنفيذي. |
23. Los recursos del Mecanismo Financiero establecido en el marco de la Convención se utilizarán para sufragar los costos relacionados con el funcionamiento de la Junta Ejecutiva, la secretaría y las unidades de evaluación temática, con sujeción a la aprobación de la CP. | UN | 23- وتُستخدم موارد الآلية المالية المنشأة بموجب الاتفاقية لتغطية التكاليف المتصلة بعمل المجلس التنفيذي والأمانة ووحدات التقييم المواضيعي، رهناً بموافقة مؤتمر الأطراف. |
42. El Presidente dijo que, para reconocer la labor realizada por la Junta Ejecutiva y orientar los futuros trabajos, la CP/RP tendría que adoptar una decisión en su tercer período de sesiones. | UN | 42- وقال الرئيس إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف سيحتاج إلى اعتماد مقرر في دورته الثالثة قصد الاعتراف بعمل المجلس التنفيذي وتوجيه عمله مستقبلاً. |
Otra participante hizo observaciones más generales sobre las visitas sobre el terreno, basándose en las de un orador anterior. Expresó su preocupación por la forma en que el PNUD relacionaba las conclusiones de las visitas sobre el terreno con la labor de la Junta Ejecutiva. | UN | 149 - وأبدت مشاركة أخرى مزيدا من الملاحظات العامة بشأن الزيارات الميدانية تعقيبا على ملاحظات أبديت من قبل، فأعربت عن اهتمامها بمعرفة الطريقة التي ستربط بها نتائج الزيارات الميدانية بعمل المجلس التنفيذي. |
48. De conformidad con el artículo 14 de su reglamento, la Junta acordó designar los miembros que estimó necesarios para hacer un seguimiento de la labor llevada a cabo por el OSACT sobre cuestiones metodológicas y científicas relacionadas con la labor de la Junta Ejecutiva. | UN | 48- وافق المجلس، وفقا للمادة 14 من نظامه الداخلي، على تعيين أعضاء حسب الاقتضاء لمتابعة العمل الذي تضطلع به الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن المسائل المنهجية والعلمية المتصلة بعمل المجلس التنفيذي. |
67. De conformidad con el artículo 14 de su reglamento, la Junta acordó designar los miembros necesarios para hacer un seguimiento de la labor del OSACT sobre cuestiones metodológicas y científicas relacionadas con la labor de la Junta Ejecutiva. | UN | 67- اتفق المجلس، وفقاً للمادة 14 من نظامه الداخلي، على تعيين أعضاء، حسب الاقتضاء، لمتابعة العمل الذي تضطلع به الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن القضايا المنهجية والعلمية المتصلة بعمل المجلس التنفيذي. |
94. De conformidad con el artículo 14 de su reglamento, la Junta acordó designar los miembros necesarios para hacer un seguimiento de la labor del OSACT sobre cuestiones metodológicas y científicas relacionadas con la labor de la Junta Ejecutiva. | UN | 94- وافق المجلس، وفقاً للمادة 14 من نظامه الداخلي على تعيين أعضاء، عند الاقتضاء، لمتابعة ما تنفذه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من أعمال تتعلق بالمسائل المنهجية والعلمية المتصلة بعمل المجلس التنفيذي. |
93. De conformidad con el artículo 14 de su reglamento, la Junta acordó designar los miembros que fueran necesarios para hacer un seguimiento de la labor del OSACT sobre cuestiones metodológicas y científicas relacionadas con la labor de la Junta Ejecutiva. | UN | 93- وافق المجلس، عملاً بالمادة 14 من نظامه الداخلي، على تعيين أعضاء عند الاقتضاء، لمتابعة ما تنفذه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من أعمال تتعلق بالمسائل المنهجية والعلمية المتصلة بعمل المجلس التنفيذي. |
d) Prestar servicios a la Junta Ejecutiva y facilitar a sus miembros información relativa a las actividades en curso de la Secretaría y cualquier otra información relacionada con la labor de la Junta Ejecutiva o solicitada por la Junta Ejecutiva; | UN | (د) خدمة المجلس التنفيذي وتزويد أعضائه بالمعلومات المتعلقة بالأنشطة الجارية للأمانة وبأي معلومات أخرى تتصل بعمل المجلس التنفيذي أو يطلبها المجلس التنفيذي؛ |
44. Los recursos del Mecanismo Financiero establecido en el marco de la Convención se utilizarán para sufragar los costos relacionados con el funcionamiento de la Junta Ejecutiva, la secretaría y las unidades de evaluación temática, con sujeción a la aprobación de la CP. | UN | 44- وتُستخدم موارد الآلية المالية المنشأة بموجب الاتفاقية لتغطية التكاليف المتصلة بعمل المجلس التنفيذي والأمانة ووحدات التقييم المواضيعي، رهناً بموافقة مؤتمر الأطراف. |
54. El Presidente observó que la CP/RP tendría que adoptar una decisión a fin de reconocer la labor realizada por la Junta Ejecutiva y proporcionar a estas nuevas orientaciones. | UN | 54- ولاحظ الرئيس أنه ينبغي لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن يعتمد مقرراً للاعتراف بعمل المجلس التنفيذي وإعطائه مزيداً من الإرشادات. |