Y luego, con una palabra este niño destruirá las huestes del Cielo. | Open Subtitles | و بعدها و بكلمة واحدة سيدمّر هذا الطفل جنود السماء |
Y si lo hubiese sabido entonces, nunca habría dicho ni una palabra. | Open Subtitles | و إذا كُنت سأعلم بالذي سيجري لما نطقت بكلمة واحدة. |
Llama la atención que se hayan fijado objetivos, pero no se haya dicho una palabra de cómo alcanzarlos. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الأهداف قد وضعت ولكن لم يتم التفوه بكلمة واحدة بشأن كيفية بلوغ الأهداف. |
La respuesta es tan diversa como la misma comunidad de viajeros, pero ellos siempre responden con una sola palabra: "libertad". | TED | والجواب على سؤال كهذا متنوع بتنوع الأشخاص على الطرقات، لكن الرحّالة غالبًا ما يجيبون بكلمة واحدة: الحرية. |
La cifra de su libreta está resuelta con una sola palabra, pero aun así llevará meses interpretar su escritura. | Open Subtitles | اترى , شفرة مفكرته تم حلها بكلمة واحدة و لكنها قد تستغرق شهور لحل هذه الرموز |
La vida de innumerables niños se define en una palabra: temor. | UN | وبالنسبة لعدد لا يحصى من الأطفال، فإن الحياة تُعرَّف بكلمة واحدة هي الخوف. |
Para millones de niños, la vida se define con una palabra: temor. | UN | وبالنسبة إلى ملايين الأطفال، فإن الحياة تُعرَّف بكلمة واحدة هي الخوف. |
No tiene más que decir una palabra y me iré mañana. | Open Subtitles | فقط عليك أن تتفوه بكلمة واحدة و ينتهى كل هذا غداً |
Si dice una palabra de traición a Roma... tendrás que actuar. | Open Subtitles | إذا نطق بكلمة واحدة خيانة لروما عليك أن تتصرف |
Si dices una palabra del oro a los chicos, te largaré tan rápido de esta compañía que los pies no te tocarán el suelo. | Open Subtitles | لو تحدثت بكلمة واحدة عن الذهب ...... لهؤلاء الرجال سأجردك من هذا الزى بسرعة قدمك لن تصل حتى إلى الأرض |
Un histórico día, un simio pronunció una palabra que le fue dicha un sinfin de veces porhumanos. | Open Subtitles | في يوم تاريخي جاء قرد نطق بكلمة واحدة والذي تحدث اليه الكثير من البشر في وقت قصير |
No he dicho una palabra. Nadie puede atestiguar que he dicho una palabra. | Open Subtitles | أنا لم أتكلم بكلمة واحدة لا يستطيع أحد أن يشهد بأني قلت أي شيء |
Cuesta más si tu paciente sufre demencia y solo dice una palabra. | Open Subtitles | بالطبع، سيكون الأمر صعباً إن كان مريضك مصاباً بداء الخَرَف ولا يتفوّه إلا بكلمة واحدة |
Di una palabra y te juro que será lo últimos que hagas, hijo de puta. | Open Subtitles | لاتنطق بكلمة واحدة والا أقسم انها ستكون الاخيرة ياابن العاهرة |
Di una palabra y te juro que será lo últimos que hagas, hijo de puta. | Open Subtitles | لاتنطق بكلمة واحدة والا أقسم انها ستكون الاخيرة ياابن العاهرة |
Sabes, si pudiera describir mi tiempo aquí con una palabra sería "extraño". | Open Subtitles | تعرف إذا أمكنني أن أصف الوقت الذي أمضيته هنا بكلمة واحدة لقلت غريب |
Alto ahi No digas ni una palabra | Open Subtitles | حسناً , قفوا مكانكم لا تتفوه بكلمة واحدة , كارتر |
El Presidente Abbas no ha pronunciado ni una sola palabra para condenar este ataque abominable. | UN | ولم يتفوه الرئيس عباس بكلمة واحدة لإدانة الهجوم الشنيع. |
Proclamo, desde lo profundo de mi sepultura, grito con una sola palabra, enfrentando al hostil barro... | Open Subtitles | أعلن عن تسبيحي, في عمق قبري, أصرخ بكلمة واحدة فقط, |
Se decían todo tipo de cosas, pero en definitiva la esencia... de todos esos parloteos podía resumirse en una sola palabra: ¡cornudo! | Open Subtitles | جميع الأمور المختلفة قد قيلت :جوهر ما قيل يمكن تلخيصه بكلمة واحدة زوج الزانية |
Y aunque fuéramos las únicas personas solas en la faz de la tierra... no te dirigiría una sola palabra. | Open Subtitles | وإنكناالشخصانالوحيدانعلىالأرض، لن أتقرب إليكِ بكلمة واحدة. |