| Los representantes de Guatemala y la India, en su calidad de países interesados, hicieron uso de la palabra en relación con los informes sobre las misiones correspondientes. | UN | وأدلى ممثلا غواتيمالا والهند، ببيانيهما بشأن تقارير البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدين معنيين بالأمر. |
| Los observadores de Israel y el Líbano, en su calidad de países interesados, hicieron uso de la palabra en relación con los informes correspondientes. | UN | وأدلى المراقبان عن إسرائيل ولبنان، ببيانين بشأن تقريري البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدين معنيين بالأمر. |
| Los representantes de Indonesia y la República de Corea formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. | UN | وأدلى ببيان ممثلا إندونيسيا وجمهورية كوريا بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
| El representante del Ecuador y el observador de Kenya formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. | UN | وأدلى ببيان ممثل إكوادور والمراقب عن كينيا بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
| En la misma sesión, el representante del Ecuador y el observador de Honduras formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إكوادور والمراقب عن هندوراس ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
| El representante de Azerbaiyán y el observador de Maldivas formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. | UN | وأدلى ببيان ممثل أذربيجان والمراقب عن ملديف بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
| El representante de Suiza y el observador de Italia formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. | UN | وأدلى ممثل سويسرا والمراقب عن إيطاليا ببيانين بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
| Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Brasil y Kenya, en su calidad de países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلي البرازيل وكينيا، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
| En el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Paraguay y Rumania, en su calidad de países interesados, formularon declaraciones sobre el informe. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلي باراغواي ورومانيا بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
| Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, formularon declaraciones sobre el informe el representante del Canadá y la observadora de Colombia en su calidad de países interesados. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلة كندا والمراقبة عن كولومبيا، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
| En la misma sesión, el representante del Ecuador y el observador de Honduras, en su calidad de países interesados, hicieron uso de la palabra en relación con los informes sobre las misiones correspondientes. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل إكوادور والمراقب عن هندوراس، ببيانيهما بشأن تقرير البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدين معنيين بالأمر. |
| 52. En la misma sesión, los representantes de Guatemala y Malasia formularon declaraciones en su calidad de países interesados. | UN | 52- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا غواتيمالا وماليزيا ببيانين باعتبار بلديهما بلدين معنيين. |
| 56. En la misma sesión, los representantes de la Federación de Rusia y Guatemala formularon declaraciones en su calidad de países interesados. | UN | 56- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي وغواتيمالا ببيانين باعتبار بلديهما بلدين معنيين. |
| 62. En la misma sesión, los representantes de Honduras y Maldivas formularon declaraciones en su calidad de países interesados. | UN | 62- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا ملديف وهندوراس ببيانين باعتبار بلديهما بلدين معنيين. |
| 757. En la misma sesión, los representantes de los Estados Unidos de América y Mauritania formularon declaraciones en su calidad de países interesados. | UN | 757- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا موريتانيا والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
| 54. En la misma sesión, los representantes de Burundi y Camboya formularon declaraciones en su calidad de países interesados. | UN | 54- وفي الجلسـة نفسهـا، أدلى ممثـلا بوروندي وكمبوديا ببيانين باعتبار بلديهما بلدين معنيين. |
| 67. En la misma sesión, los representantes de Estonia y Letonia formularon declaraciones en su calidad de países interesados. | UN | 67- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا لاتفيا، وإستونيا ببيانين باعتبار بلديهما بلدين معنيين. |
| 74. En la misma sesión, los representantes de Costa Rica y Egipto formularon declaraciones en su calidad de países interesados. | UN | 74- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا كوستاريكا، ومصر ببيانين باعتبار بلديهما بلدين معنيين. |
| 78. En la misma sesión, los representantes de Côte d ' Ivoire y los Países Bajos formularon declaraciones en su calidad de países interesados. | UN | 78- وفي الجلسة نفسهـا، أدلى ممثـلا كوت ديفوار، وهولندا ببيانين باعتبار بلديهما بلدين معنيين. |
| En la 12ª sesión, el 25 de septiembre de 2006, los observadores de Albania y Grecia, en su calidad de países interesados, hicieron uso de la palabra en relación con los informes sobre las misiones correspondientes. | UN | وفي الجلسة 12، المعقودة في 25 أيلول/سبتمبر 2006، أدلى المراقبان عن ألبانيا واليونان، ببيانيهما بشأن تقارير البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدين معنيين بالأمر. |