ويكيبيديا

    "بنما في الفترة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Panamá del
        
    El informe abarca la información disponible antes de la celebración del Congreso en la ciudad de Panamá del 7 al 10 de septiembre de 1997. UN ويغطي التقرير المعلومات التي كانت متاحة قبل عقد المؤتمر في مدينة بنما في الفترة من ٧ إلى ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Los representantes de los pueblos indígenas reunidos en Kuna Yala, Panamá, del 4 al 6 de marzo de 1998: UN نحن، ممثلي الشعوب اﻷصلية المجتمعين في كونا يالا، بنما في الفترة من ٤ إلى ٦ آذار/مارس ٨٩٩١:
    4. La tercera parte del 16º período de sesiones del GTE-PK se celebró en el Centro de Convenciones ATLAPA, en Panamá (Panamá), del 1º al 7 de octubre de 2011. UN 4- عُقد الجزء الثالث من الدورة السادسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية في مركز أتلابا بمدينة بنما في الفترة من 1 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    La séptima conferencia anual y asamblea general de la Asociación se celebrará en Panamá del 22 al 24 de noviembre de 2013. UN وسيعقد المؤتمر السنوي السابع والاجتماع العام للرابطة في بنما في الفترة من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    En el presente informe se actualiza el estado de la organización del Congreso Universal sobre el Canal de Panamá, que se celebrará en Panamá del 7 al 10 de septiembre de 1997. UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن حالة تنظيم المؤتمر العالمي لقناة بنما الذي سيعقد في مدينة بنما في الفترة من ٧ إلى ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    a) La participación de un funcionario cubano en la Conferencia para la región de América Latina y el Caribe " Leyes y Políticas de Competencia: Agenda Post-Doha " , celebrada en Ciudad Panamá, del 21 al 23 de marzo; UN (أ) اشتراك موظف كوبي واحد في مؤتمر منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي بشأن " قوانين وسياسات المنافسة: برنامج ما بعد الدوحة " ، المعقود في مدينة بنما في الفترة من 21 إلى 23 آذار/مارس؛
    El Octavo Congreso Anual de la Federación Iberoamericana del Ombudsman (FIO) se celebró en la ciudad de Panamá del 18 al 21 de noviembre de 2003. UN 66 - وعُقد المؤتمر السنوي الثامن للاتحاد الأيـبـيـري الأمريكي لأمناء المظالم في مدينة بنما في الفترة من 18 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    La Comisión de Pesca para el Atlántico Centro-Occidental aprobó una resolución sobre el fortalecimiento de la aplicación de los instrumentos pesqueros internacionales en su 14º período de sesiones, celebrado en Panamá del 6 al 9 de febrero de 2012. UN 15 - واتخذت لجنة مصائد الأسماك في وسط غربي المحيط الأطلسي قرارا عن تعزيز تنفيذ الصكوك الدولية لمصائد الأسماك في دورتها الرابعة عشرة المعقودة في مدينة بنما في الفترة من 6 إلى 9 شباط/فبراير 2012.
    4. La tercera parte del 14º período de sesiones del GTE-CLP se celebró en el Centro de Convenciones ATLAPA, en Panamá, del 1º al 7 de octubre de 2011. UN 4- عُقد الجزء الثالث من الدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني في مركز أتلابا للمؤتمرات بمدينة بنما في الفترة من 1 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de las partes tercera y cuarta de su 14º período de sesiones, celebrado en Panamá del 1º al 7 de octubre de 2011 y en Durban del 29 de noviembre al 10 de diciembre de 2011 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن الجزأين الثالث والرابع من دورته الرابعة عشرة، المعقودين في مدينة بنما في الفترة من 1 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وفي ديربان في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ ديسمبر 2011
    Está previsto presentar el estudio en el quinto período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte, que se celebrará en Panamá del 25 al 29 de noviembre de 2013. UN ومن المزمع نشر تلك الدراسة أثناء الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف التي ستُعقد في بنما في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    71. Los Ministros apoyaron los resultados y las recomendaciones de la Octava Reunión del Comité Intergubernamental del Seguimiento y Coordinación del Grupo de los 77 para la Cooperación Económica entre los Países en Desarrollo, celebrada en la ciudad de Panamá del 30 de agosto al 3 de septiembre de 1993. UN ٧١ - وأيد الوزراء نتائج الاجتماع الثامن للجنة الحكومية الدولية للمتابعة والتنسيق المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية ، الذي عقد في مدينة بنما في الفترة من ٣٠ آب/أغسطس الى ٣ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣، وأيدوا توصياته.
    El Grupo transmitió el texto de una declaración de la Segunda Conferencia Internacional Indígena sobre el Foro Permanente para los Pueblos Indígenas que se celebró en Panamá del 4 al 6 de marzo de 1996. UN قدم فريق العمل الدولي المعني بشؤون الشعوب اﻷصلية نص إعلان بشأن المحفل الدائم اعتمد في " المؤتمر الدولي الثاني للشعوب اﻷصلية المعني بإنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية " ، الذي عقد في بنما في الفترة من ٤ إلى ٦ آذار/مارس ٦٩٩١.
    La secretaría de la OMC y algunas organizaciones internacionales interesadas participaron en las cuatro reuniones, la primera de las cuales se tituló " Conferencia regional sobre derecho y política de competencia para la región de América Latina y el Caribe " y se celebró en Panamá del 21 al 23 de marzo de 2002. UN وشاركت أمانة منظمة التجارة العالمية والمنظمات الدولية المعنية في الاجتماعات الأربعة كلها. فعقد الاجتماع الأول، الذي يحمل عنوان " المؤتمر الإقليمي المعني بقانون وسياسة المنافسة لأمريكا اللاتينية والكاريبي " ، في بنما في الفترة من 21 إلى 23 آذار/مارس 2002.
    acerca de las partes tercera y cuarta de su 14º período de sesiones, celebrado en Panamá del 1º al 7 de octubre de 2011 y en Durban del 29 de noviembre al 10 de diciembre de 2011 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن الجزأين الثالث والرابع من دورته الرابعة عشرة، المعقودين في مدينة بنما في الفترة من 1 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وفي ديربان في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ ديسمبر 2011
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de las partes tercera y cuarta de su 14º período de sesiones, celebrado en Panamá del 1º al 7 de octubre de 2011 y en Durban del 29 de noviembre al x de diciembre de 2011 UN مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن الجزأين الثالث والرابع من دورته الرابعة عشرة المعقودين في بنما في الفترة من 1 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وفي ديربان في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى xx كانون الأول/ديسمبر 2011
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de las partes tercera y cuarta de su 14º período de sesiones, celebrado en Panamá del 1º al 7 de octubre de 2011 y en Durban del 29 de noviembre al 10 de diciembre de 2011 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن الجزأين الثالث والرابع من دورته الرابعة عشرة، المعقودين في مدينة بنما في الفترة من 1 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وفي ديربان في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de las partes tercera y cuarta de su 14º período de sesiones, celebrado en Panamá del 1 al 7 de octubre de 2011 y en Durban del 29 de noviembre al 10 de diciembre de 2011 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن الجزأين الثالث والرابع من دورته الرابعة عشرة، المعقودين في مدينة بنما في الفترة من 1 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وفي ديربان في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de las partes tercera y cuarta de su 14º período de sesiones, celebrado en Panamá del 1º al 7 de octubre de 2011 y en Durban del 29 de noviembre al 10 de diciembre de 2011 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن الجزأين الثالث والرابع من دورته الرابعة عشرة، المعقودين في مدينة بنما في الفترة من 1 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وفي ديربان في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2011
    7. Acogemos con aprecio las importantes decisiones adoptadas por la Conferencia de los Estados Partes en la Convención en sus cuatro períodos de sesiones celebrados hasta la fecha, y esperamos con interés que siga haciendo progresos en el cumplimiento de su mandato, establecido hasta su quinto período de sesiones, que se celebrará en la Ciudad de Panamá del 25 al 29 de noviembre de 2013; UN 7 - نرحب مع التقدير بالقرارات المهمة الصادرة عن مؤتمر الأطراف في دوراته الأربع التي عقدت حتى الآن، ونتطلع إلى إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ ولايته من خلال دورته الخامسة، المقرر عقدها في مدينة بنما في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد