Repuestos para un dispositivo electrónico para noticias y equipo conexo | UN | قطع ﻵلة تصوير الكترونية لجمــع اﻷنبـاء وما يتصل بها من معدات |
Al presupuestar la partida de equipo de procesamiento electrónico de datos, se supuso que se trasladarían funcionarios adicionales a dos oficinas nuevas, por lo que habría que instalar unos servidores y el equipo conexo. | UN | وُضعت ميزانية معدات التجهيز الإلكتروني للبيانات على أساس افتراض أنه سيتم نقل الموظفين الإضافيين إلى مكانين جديدين للمكاتب، الأمر الذي يتطلب تركيب حواسيب مركزية وما يتصل بها من معدات. |
El tratado debería incluir todas las armas convencionales y el equipo conexo como: | UN | وينبغي للمعاهدة أن تشمل جميع الأسلحة التقليدية وما يرتبط بها من معدات مثل: |
Soy muy consciente de los posibles riesgos para la salud pública y ambiental que pueden derivarse de la destrucción de las armas químicas y material conexo. | UN | وإنني واع تمام الوعي بخطورة الآثار المحتملة لتدمير الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من معدات على الصحة العامة والبيئة. |
Éste siempre se había presentado como representante regional de la empresa Pecos en Guinea, que compraba armas y material conexo en nombre del Ministerio de Defensa de Guinea. | UN | وكان يقدم نفسه دائما على أنه ممثل إقليمي لشركة بيكوس في غينيا، يتولى شراء الأسلحة وما يتصل بها من معدات لحساب وزارة الدفاع في غينيا. |
Estructuras de paredes semirrígidas y equipo conexo, piezas de repuesto y bienes fungibles | UN | عدد الهياكل ذات الجدران اللينة وما يرتبط بها من معدات وقطع غيار ولوازم مستهلكة |
Edificios prefabricados y equipo conexo, piezas de repuesto y bienes fungibles | UN | مبنى سابق التجهيز وما يرتبط بها من معدات وقطع غيار وأصناف مستهلكة |
Cuando en 1995 se contrate personal adicional, el Tribunal requerirá más recursos para adquirir otras computadoras, servidores de redes y equipo conexo. VI. CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS | UN | ومع توظيف موظفين إضافيين خلال عام ١٩٩٥، ستحتاج المحكمة الى موارد جديدة من أجل شراء المزيد من الحواسيب والوحدات الخادمة للشبكات وما يتعلق بها من معدات. |
Como resultado de esos ajustes, el Grupo llega a la conclusión de que la petición de indemnización presentada por la SAT por las pérdidas sufridas en sus campos y pozos petrolíferos y en el equipo conexo debería reducirse a 4.586.240 dólares de los EE.UU. | UN | ونتيجة لهذه التعديلات، يستنتج الفريق أنه ينبغي تخفيض مطالبة الشركة عن الخسائر التي لحقت بحقول النفط وآبار النفط التابعة لها وما يتصل بها من معدات إلى 240 586 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Como resultado de esos ajustes, el Grupo llega a la conclusión de que la petición de indemnización presentada por la SAT por las pérdidas sufridas en sus campos y pozos petrolíferos y en el equipo conexo debería reducirse a 4.586.240 dólares de los EE.UU. | UN | ونتيجة لهذه التعديلات، يستنتج الفريق أنه ينبغي تخفيض مطالبة الشركة عن الخسائر التي لحقت بحقول النفط وآبار النفط التابعة لها وما يتصل بها من معدات إلى 240 586 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
*Máquinas devanadoras de materiales fibrosos y filamentosos y equipo conexo | UN | 58 - *مكنات لف المواد الليفية والخيطية وما يتعلق بها من معدات |
62.2 *Hornos metalúrgicos de fundición y de colada, al vacío o de ambiente controlado, y equipo conexo, como se indica a continuación: | UN | 62-2 *أفران الصهر والسبك الميتالورجية الخوائية أو المحكومة البيئية وما يتعلق بها من معدات كما يلي: |
*Máquinas devanadoras de materiales fibrosos y filamentosos y equipo conexo | UN | 58 - *مكنات لف المواد الليفية والفتيلية وما يتعلق بها من معدات |
58. *Máquinas devanadoras de materiales fibrosos y filamentosos y equipo conexo | UN | 58 - *مكنات لف المواد الليفية والخيطية وما يتعلق بها من معدات |
62.2 *Hornos metalúrgicos de fundición y de colada, al vacío o de ambiente controlado, y equipo conexo, como se indica a continuación: | UN | 62-2 *أفران صهر وسبك المعادن التفريغية أو المحكومة البيئية وما يتعلق بها من معدات كما يلي: |
Los artículos controlados están enumerados en la Lista de Productos Estratégicos y de Defensa, que incluye equipos, montajes y componentes, equipo conexo de prueba, inspección y producción, materiales, programas informáticos y tecnología. | UN | وتشكل البضائع الخاضعة للرقابة قائمة البضائع الدفاعية والاستراتيجية وتشمل المعدات والأجهزة المجمعة والمكونات وما يتصل بها من معدات ومواد وبرمجيات وتكنولوجيات للاختبار والتفتيش والإنتاج. |
La Lista de Bienes de Defensa y Estratégicos está integrada por todos los bienes controlados e incluye equipos, montajes y componentes, equipo conexo de prueba, inspección y producción, materiales, programas informáticos y tecnología. | UN | وتشكل قائمة السلع الخاضعة للمراقبة قائمة السلع الدفاعية والاستراتيجية وتشمل المعدات والمجموعات والمكونات وما يرتبط بها من معدات ومواد وبرمجيات وتكنولوجيات الاختبار والفحص والإنتاج. |
Sirve también de base para la adopción de medidas que impidan el suministro y la venta, directos o indirectos, de armamento y material conexo, armas, municiones, vehículos militares, pertrechos, así como el adiestramiento y la asistencia a las personas y entidades mencionados en la lista. | UN | وهي تشكل أيضا أساس العمل من أجل منع القيام بصورة مباشرة أو غير مباشرة ببيع وتوريد الأسلحة وما يتصل بها من معدات وذخائر ومركبات عسكرية ومعدات وتوفير التدريب والمساعدة للأفراد والكيانات المذكورين في القائمة. |
a) Todo tipo de armas y material conexo (excepto armas pequeñas y armas ligeras)? | UN | (أ) جميع الأسلحة وما يتصل بها من معدات (ما عدا الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة)؟ |
a) Todas las armas y material conexo (excepto armas pequeñas y armas ligeras)? | UN | (أ) جميع الأسلحة وما يتصل بها من معدات (ما عدا الأسلحة الصغيرة والخفيفة)؟ |
b) El suministro, la venta o la transferencia de armas y material conexo a Al-Qaida o a una célula, entidad afiliada o grupo escindido o derivado de ella; | UN | (ب) توريد الأسلحة وما يتصل بها من معدات إلى تنظيم القاعدة أو أي خلية أو جماعة مرتبطة بها أو منشقة أو متفرعة عنها أو بيعها لها أو نقلها إليها؛ أو |