ويكيبيديا

    "تأسس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se estableció
        
    • se fundó
        
    • se creó
        
    • fundado
        
    • fue fundada
        
    • fue creado
        
    • fue establecido
        
    • creada
        
    • establecida
        
    • constituida
        
    • fundaron
        
    • fundó en
        
    El Centro de Capacitación de Damasco, que se estableció en 1961, nunca se había mejorado o conservado a cabalidad, debido a la falta de fondos. UN ونظرا لنقص اﻷموال، لم يسبق إجراء أية صيانة شاملـــة أو أي تطوير لمركز دمشق للتدريب الذي تأسس عام ١٩٦١.
    En 1994 se estableció, con asistencia del PNUD, el Centro Lituano de la Innovación. UN وفي عام 1994، تأسس مركز الابتكار الليتواني.
    El ICMCI se fundó en 1987 y se extendió rápidamente por todo el mundo. UN وقد تأسس المجلس في عام 1987 واتسع نطاقه بسرعة على صعيد العالم.
    La Federación Internacional de Mujeres Juristas se creó en París en 1928. UN تأسس الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية في باريس عام 1928.
    Fue fundado en 1920 tras el establecimiento del poder soviético en Armenia, cuando la totalidad de los manuscritos del centro religioso Echmiadzin se nacionalizó. UN وقد تأسس عام ٠٢٩١ إثر قيام السلطة السوفياتية في أرمينيا، حيث أُممت جميع المخطوطات العائدة لمركز إتشميادزين الديني.
    La Conferencia Panindia de Mujeres fue fundada en 1926 por Margaret Cousins, mujer irlandesa residente en la India. UN تأسس مؤتمر نساء عموم الهند في عام ١٩٢٦ على يد مرغريت كازنز، وهي سيدة أيرلندية اتخذت من الهند وطنا لها.
    El Museo, un proyecto de la Filipinas Foundation, Inc., fue creado en 1967. UN وقد تأسس المتحف في عام 1967، وهو مشروع نفذته مؤسسة النساء الفلبينيات.
    El Banco Central, Autoridad Monetaria de las Bermudas, fue establecido por la Ley monetaria de las Bermudas de 1969. UN وبموجب قانون النقد في برمودا لعام ١٩٦٩، تأسس المصرف المركزي باعتباره السلطة النقدية في برمودا.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): creada en 1952, la Unión de Mujeres Sudanesas ha estado a la vanguardia de la lucha en pro de los derechos de las mujeres tanto en el plano nacional como internacional. UN تأسس الاتحاد النسائي السوداني عام ١٩٥٢ وهــو في طليعة النضال من أجل حقوق المرأة على الصعيديــن الوطني والدولي.
    Durante esa etapa, el Jeque Zayed desempeñó un papel principal en la formación del Consejo de Cooperación del Golfo, que se estableció oficialmente en 1981. UN وخلال ذلك الوقت، أدى الشيخ زايد دورا رئيسيا في تشكيل مجلس التعاون الخليجي، الذي تأسس رسميا سنة 1981.
    A fin de garantizar el apoyo y la protección para la familia, se estableció en Qatar el Consejo Supremo de Asuntos Familiares. UN وقد تأسس المجلس الأعلى لشؤون الأسرة في دولة قطر بهدف تأمين الرعاية والحماية هاتين.
    Esta rama de la orden mundial Hermanas del Buen Pastor se estableció en Siria en 1981, con el patrocinio del patriarcado católico romano. UN وهن جزء من رهبانية الراعي الصالح العالمية، وقد تأسس الفرع في سورية عام 1981 تحت رعاية بطريركية الروم الكاثوليك.
    En 2005 se estableció un programa mundial de apoyo para tratar de hacer frente a estas dificultades. UN وقد تأسس برنامج عالمي للدعم في عام 2005 للمساعدة على مجابهة تلك التحديات.
    En oposición a los krahn y en respuesta al presunto fraude, se fundó otro partido político en 1987, el Frente Patriótico Nacional de Liberia (NPFL). UN وعلى سبيل المعارضة للكراهن، وكرد فعل على الغش المزعوم تأسس في عام ١٩٨٨ حزب سياسي آخر؛ هو الجبهة الوطنية القومية الليبرية.
    La Federación Mundial de Salud Mental, que celebró su cincuentenario en el año en curso, se fundó en Londres en 1948. UN تأسس الاتحاد العالمي للصحة العقلية الذي يحتفل بعيده الخمسين هذا العام، في لندن في عام ١٩٤٨.
    El International Council of Management Consulting Institutes se fundó en 1987 y se extendió con rapidez por todo el mundo. UN تأسس المجلس عام 1987 وسرعان ما انتشر في أنحاء العالم.
    Shilawa Sacco se creó en 2001 con ayuda financiera de la oficina del UNIFEM en África oriental y el Cuerno de África, que tiene su sede en Nairobi. UN وقد تأسس المشروع الادخاري الائتماني في عام 2001 بمساعدة مالية من مكتب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي في نيروبي.
    El sitio se creó en 1994 y ha evolucionado con el avance de la tecnología de Internet. UN وقد تأسس هذا الموقع منذ عام 1994، وتطوّر مع تطوّر تكنولوجيا الإنترنت.
    El Foro Social, fundado en 1960, se ocupa de cuestiones sociales en general y de los asuntos de la mujer en particular. UN تأسس عام 1960 ويهتم بقضايا المجتمع عامة وقضايا المرأة خاصةً.
    El Grupo Internacional sobre Materiales Fisibles fue fundado en enero de 2006. UN تأسس الفريق الدولي المعني بالمواد الانشطارية في كانون الثاني/يناير 2006.
    La Federación fue fundada en 1956, aunque su historia se remonta a 1928. UN وقد تأسس الاتحاد في عام ١٩٥٦، وإن كان تاريخه يرجع إلى عام ١٩٢٨.
    El Sindicato General de Mujeres Sudanesas fue creado en 1990 bajo la forma de organización no gubernamental (ONG) nacional de carácter voluntario con personalidad jurídica. UN البيان تأسس الاتحاد العام للمرأة السودانية في عام 1990 كمنظمة غير حكومية خيرية وطنية وككيان قانوني.
    El Consejo de Presidentes de la Asamblea General fue establecido en 1997 como instrumento para su memoria institucional. UN و لقد تأسس مجلس رؤساء الجمعية العامة في عام 1997 للاستفادة من ذاكرتهم المؤسسية.
    Chile desea que la Conferencia de Desarme funcione para el propósito que fue creada. UN وتود شيلي أن يسعى مؤتمر نزع السلاح لبلوغ الغرض الذي تأسس من أجله.
    La primera está sólidamente establecida, como demuestra el Capítulo IX de la Carta de las Naciones Unidas, y es aplicable a nivel mundial, regional y bilateral. UN وقد تأسس العنصر اﻷول بشكل جيد على النحو الذي يمثله الفصل التاسع من ميثاق اﻷمم المتحدة وينطبق على المستوى العالمي واﻹقليمي والثنائي.
    Triglav Circle Europe, una subdivisión de Triglav Circle constituida en los Estados Unidos de América, está ahora establecida en Chougny (Francia). UN تم الآن تأسيس محفل تريغلاف أوروبا في تشونيي، فرنسا، وهو فرع من محفل تريغلاف الذي تأسس في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Muchas de nuestras comunidades se fundaron con la riqueza de este recurso. UN والكثير من مجتمعاتنا قد تأسس على ثراء هذا المورد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد