Dos terceras partes de esta suma se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | وسوف يمول ثلثا هذا المبلغ من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a 33,5 millones de dólares, han de financiarse mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | وسيمول ثلثا تكاليف البعثة، المعادل ٣٣,٥ مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Los dos tercios de los gastos de la Misión, equivalentes a 31,8 millones de dólares, se han de financiar con cargo a contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويمول ثلثا تكاليف البعثة بما يعادل مبلغ 31.8 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Dos terceras partes del costo de la Misión, o sea 33,7 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 33.7 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Las dos terceras partes de la consignación de la Misión, equivalentes a 35,2 millones de dólares, se financiaran mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 35.2 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Dos terceras partes del costo de la Misión, o sea 33.652.640 dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 640 652 33 دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
La dos terceras partes de la consignación neta, equivalentes a 33,6 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا هذا المبلغ، بما يعادل مبلغ 33.6 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Dichas sumas deberán prorratearse de conformidad con el plan enunciado en el proyecto de resolución, además de los dos tercios, o sea, 3.188.100 dólares por mes, que se han de sufragar con cargo a contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait para el período comprendido entre el 1º de julio de 1995 y el 30 de junio de 1996, con sujeción al examen del Consejo de Seguridad. | UN | وينبغي تقسيم هذه اﻷموال وفقا للمخطط المبين في مشروع القرار، باﻹضافة الى نسبة الثلثين البالغة ١٠٠ ١٨٨ ٣ دولار شهريا التي ستغطيها تبرعات مقدمة من حكومة الكويت للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، رهنا بالاستعراض الذي سيجريه مجلس اﻷمن. |
12. Aprueba la suma de 37 millones de dólares en cifras brutas (35.876.500 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión de Observación para el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1993 y el 30 de abril de 1994; las dos terceras partes de esa suma, equivalentes a 23.917.700 dólares, se financiarán con cargo a contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait, de las que se han recibido 16 millones de dólares; | UN | ٢١ - توافق على رصد مبلغ إجماليه ٧٣ مليون دولار )صافيه ٠٠٥ ٦٧٨ ٥٣ دولار( لﻹبقاء على بعثة المراقبة للفترة الممتدة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ إلى ٠٣ نيسان/أبريل ٤٩٩١ وعلى أن نسبة الثلثين من هذا المبلغ، وقدرها ٠٠٧ ٧١٩ ٣٢ دولار، ستمول من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت ورد منها مبلغ ٦١ مليون دولار؛ |
La Asamblea General, en su resolución 49/245 de 12 de julio de 1995, aprobó la suma de 43 millones de dólares en cifras brutas (41.279.200 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1994 y el 30 de junio de 1995. Dos terceras partes de esa cifra, equivalentes a 27.519.500 dólares, se financiarían mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ٢ - ولتغطية تكاليف البعثة في الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١، أقرت الجمعية العامة، في قرارها ٩٤/٥٤٢ المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ٥٩٩١، رصــد مبلـغ إجماليـه ٣٤ مليون دولار )صافيه ٠٠٢ ٩٧٢ ١٤ دولار( على أن يكون ثلثاه أي ٠٠٥ ٩١٥ ٧٢ دولار من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
La Asamblea General también aprobó, en su resolución 49/245, la suma de 60 millones de dólares en cifras brutas (57.386.000 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1º de julio de 1995 y el 30 de junio de 1996: dos terceras partes de esa cifra, equivalentes a 38.257.300 dólares, se financiarían mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | أما بالنسبة للفترة من ١ تموز/يوليه ٥٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١، فقد وافقت الجمعية العامة أيضا، في قرارها ٩٤/٥٤٢، على رصد مبلغ إجماليه ٠٦ مليون دولار )صافيه ٠٠٠ ٦٨٣ ٧٥ دولار(، تُمول حصـة قدرهـا ثلثـاه، أي ٠٠٣ ٧٥٢ ٨٣ دولار من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Como se indica en el párrafo 12 del informe del Secretario General, de 5 de marzo de 1997 (A/51/658/ Add.2), los recursos totales suministrados a la UNIKOM desde su establecimiento el 9 de abril de 1991 hasta el 30 de junio de 1997 ascienden a 408.018.900 dólares en cifras brutas (con inclusión de contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait por valor de 144.326.267 dólares). | UN | ٢ - وعلى النحو المشار إليه في الفقــرة ١٢ مــن تقريــر اﻷميــن العــام المــؤرخ ٥ آذار/مـارس ١٩٩٧ )A/51/658/Add.2(، يصل مجموع الموارد التي أتيحت للبعثة من تاريخ إنشائها في ٩ نيسان/ابريل ١٩٩١ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ إلى مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٠١٨ ٤٠٨ دولار )بما في ذلك تبرعات مقدمة من حكومة الكويت وقدرها ٢٦٧ ٣٢٦ ١٤٤ دولارا(. |