| Si no Quieres casarte conmigo ahora mismo nunca querrás casarte conmigo. | Open Subtitles | إن لم تريدي أن تتزوجيني الآن فلن تريدي أبداً |
| ¿No Quieres casarte conmigo porque no te hago reír? | Open Subtitles | لن تتزوجيني لأنني لا أستطيع إضحاكك إذن ماذا تريدين من الزوج ؟ |
| Allison, ¿te casarías conmigo en una fecha no específica en el futuro? | Open Subtitles | آليسون، هل تتزوجيني في موعد غير محدد بالمستقبل؟ |
| Me refería a la parte sobre la cuál dijiste que por eso tú no Te casarías conmigo. | Open Subtitles | قصدت الجزء الذي قلت أنك لن تتزوجيني بسبب ذلك |
| Mi querida, dulce, inocente Meredith, ¿te casarás conmigo? | Open Subtitles | عزيزتي الحلوة البريئة ميريديث هل تتزوجيني ؟ |
| Jules, te estoy pidiendo que te cases conmigo. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الكلام حوله الآن جولز، أسألك أن تتزوجيني |
| Bueno, ¿no crees que deberías decirles...? ¿que Te quieres casar conmigo antes de la ceremonia? | Open Subtitles | حسناً ، أليس عليكِ ان تقولي لهم أنكِ سوف تتزوجيني قبل ؟ |
| Anna, quiero pasar el resto de mi vida contigo. ¿Quieres casarte conmigo? | Open Subtitles | اريد ان امضي بقية حياتي معك يا آنا , هل تتزوجيني ؟ ماذا ؟ |
| ¿quieres casarte conmigo y ser una ciudadana estadounidense? | Open Subtitles | هلا تتزوجيني و تصبحي مواطنة أميركية ؟ |
| ¿Quieres casarte conmigo y convertirte en americana? | Open Subtitles | هلا تتزوجيني و تصبحي مواطنة أميركية ؟ |
| ¿Y ahora, Quieres casarte conmigo? | Open Subtitles | الآن ، هل تتزوجيني ؟ |
| - ¿Quieres casarte conmigo? | Open Subtitles | هل تتزوجيني ماذا؟ |
| Voy a regresar a eso y, ¿te casarías conmigo? | Open Subtitles | انا احبك , و سأرجع الى هذا هل تتزوجيني ؟ |
| Mis sentimientos por los niños no va a cambiar. - ¿Te casarías conmigo? | Open Subtitles | مشاعري بالنسبة للأطفال لن تتغير - هل تتزوجيني ؟ |
| El calor del momento te hace decir "Sí. sí, así es como me gusta" no, "¿te casarías conmigo?" | Open Subtitles | لا، حرارة اللحظة أن تقول "أجل، مثل هذا فقط" ليس " هل تتزوجيني"؟ |
| Amor de mi vida luz de mis ojos ¿te casarías conmigo? | Open Subtitles | حب حياتي تفاحة عيني هل تتزوجيني ؟ |
| Desde luego que no Te casarás conmigo. Te casarás con él. | Open Subtitles | بالطبع لن تتزوجيني بل ستتزوجينه |
| Louise. Louise, por última vez, ¿te casarás conmigo? | Open Subtitles | ، لويز) ، (لويز) ، للمرة الأخيرة) هل تتزوجيني ؟ |
| ¿Te casarás conmigo ahora? | Open Subtitles | سوف تتزوجيني الان؟ |
| Que te cases conmigo y pases el resto de tu vida conmigo. | Open Subtitles | ان تتزوجيني وتمضين بقية حياتك معي. |
| Y la nota de dentro dice, "¿Te quieres casar conmigo?" | Open Subtitles | و الملاحظة التي بداخلها تقول " هل تتزوجيني " |
| - Cásate conmigo otra vez. - ¿Qué? | Open Subtitles | اريدك ان تتزوجيني مرة اخرى ماذا ؟ |
| La verdad Maya es que nunca nos casamos. Te comprometiste. | Open Subtitles | الحقيقة أنك لم تتزوجيني يا مايا لقد أخذت الحل الوسط |
| Jan, ¿por qué no Te casas conmigo? | Open Subtitles | ـ" جان " لماذا ترفضين ان تتزوجيني ؟ |
| Pero de todas formas me enamoré de ti y tu me dejaste frente a ti y ahí te propuse matrimonio. | Open Subtitles | ولكني وقعت في حبك على أية حال وانتِ تجعليني اطلق الريح امامك وأنا طلبت منك ان تتزوجيني |
| y me dejas tirarme pedos en frente tuyo, y te pedí que te casaras conmigo y dijiste sí y vinimos a conocer al pequeño Marvin, ¡y eso es todo! | Open Subtitles | ولكني وقعت في حبك على أية حال وانتِ تجعليني اطلق الريح امامك وأنا طلبت منك ان تتزوجيني وانتِ وافقت ثم جئنا هنا لتقابلي "مارفن " الصغير |
| ¿Se casaría conmigo, Catherine? | Open Subtitles | هل تتزوجيني يا (كاثرين)؟ ! أجل |