ويكيبيديا

    "تحمل نفس الاسم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mismo nombre
        
    En ese mapa pueden ustedes ver la región geográfica de Macedonia presentada como un todo, con sus fronteras dibujadas de manera que incluyen una gran porción de Grecia que lleva el mismo nombre. UN ويمكنكم أن تروا عليها منطقة مقدونيا الجغرافية بكاملها وقد رسمت حدودها بحيث تتضمن شريحة كبيرة من اليونان تحمل نفس الاسم.
    El de Bosnia y Herzegovina abarca todo el territorio formado por la República del mismo nombre de la antigua Federación de Yugoslavia; Chipre abarca toda la isla del mismo nombre. UN فتشمل البوسنة والهرسك الاقليم الذي كانت تتكون منه الجمهورية التي تحمل نفس الاسم في اتحاد يوغوسلافيا السابق بأكمله؛ وتشمل قبرص الجزيرة التي تحمل نفس الاسم بأكملها.
    La capital es la ciudad de Saint George ' s, situada en el distrito meridional del mismo nombre. UN والعاصمة هي بلدة سان جورج، وتقع في الأبرشية الجنوبية التي تحمل نفس الاسم.
    Todos estaban marcados, tenían el mismo nombre. Open Subtitles لقد كانت تحمل كلها علامات وجميعها تحمل نفس الاسم
    Y por Luly y el chocolate con el mismo nombre. Open Subtitles و اللولو والشوكولاته التي تحمل نفس الاسم.
    - Encontramos una tarjeta de crédito con el mismo nombre que su pasaporte falso. Open Subtitles وجدنا بطاقة ائتمانية تحمل نفس الاسم الذي على جوازه المزيف
    Uno de los ejemplos citados es el " Modelo Kerala " , aplicado en el estado indio del mismo nombre. UN وأحد هذه الأمثلة المذكورة في التقرير يتعلق " بنموذج كيرالا " ، المأخوذ من اسم الولاية الهندية التي تحمل نفس الاسم.
    En agosto de 2005 esa dirección se reorganizó en departamento con el mismo nombre. UN وفي آب/أغسطس من العام نفسه أعيد تنظيم هذه الوحدة لتصبح إدارة تحمل نفس الاسم.
    Aún hoy, llevan el mismo nombre. Open Subtitles حتى اليوم، فإنها تحمل نفس الاسم.
    Mi marido y yo estábamos buscando a mi sobrina con el mismo nombre, ¿recuerdas? Open Subtitles زوجي وأنا كنّا نبحث عن ابنة أختي... ... التي تحمل نفس الاسم, أتذكرين؟
    c) la región bilingüe de Bruselas capital, que comprende las 19 comunas del distrito del mismo nombre. UN )ج( منطقة بروكسل - العاصمة ذات اللغتين التي تشمل ٩١ وحدة بلدية تابعة للدائرة التي تحمل نفس الاسم.
    El Consejo de Reclamaciones de las Compañías Aseguradoras está financiado por una fundación del mismo nombre, creada conjuntamente por los aseguradores y agentes y la Asociación Neerlandesa de Consumidores que, se añade, en ningún caso ejerce influencia o tiene capacidad de decisión sobre la forma en que se trata el caso. UN ومجلس الشكاوى الخاصة بشركات التأمين، تمولـه مؤسسة تحمل نفس الاسم اشتركت في تأسيسها شركات التأمين ووكلاؤها والرابطة الهولندية للمستهلكين، علماً بأن لا هذه ولا تلك، حسب ما تضيفه الدولة الطرف، تمارس أي تأثير على الطريقة التي تُعالج بها قضية ما ولا تمتلك سلطة اتخاذ القرار بهذا الشأن.
    - En Suiza, la campaña " Euro 08 contra la trata de mujeres " lanzada por la asociación del mismo nombre antes y durante el campeonato europeo de fútbol 2008 tenía por objeto causar impacto en el público en general y mejorar la prevención. UN - في سويسرا، حملة " يورو 2008 لمناهضة الاتجار بالنساء " ، التي أطلقتها الجمعية التي تحمل نفس الاسم قبل وأثناء بطولة كرة القدم الأوروبية لعام 2008، كانت ترمي إلى إيجاد تأثير لدى الجماهير العامة وتحسين الوقاية.
    c) La región bilingüe de Bruselas capital, que consta de las 19 comunas del departamento del mismo nombre; UN (ج) منطقة العاصمة بروكسل ذات اللغتين التي تشمل 19 وحدة بلدية تابعة للدائرة التي تحمل نفس الاسم.
    Los límites de la isla son: al norte, el océano Atlántico; al sur, el mar Caribe o de las Antillas; al este, el Canal de La Mona, que la separa de Puerto Rico; al oeste, el Canal de El Viento, que la separa de Cuba; y el Canal de Jamaica, que la separa de la isla del mismo nombre. UN ويحد هذه الجزيرة شمالاً المحيط الأطلسي؛ وجنوباً البحر الكاريبي أو بحر جزر الأنتيل؛ وشرقاً قناة لامونا، التي تفصلها عن بويرتوريكو؛ وغرباً قناة إيل بيانتو، التي تفصلها عن كوبا؛ وقناة جامايكا التي تفصلها عن الجزيرة التي تحمل نفس الاسم.
    El 29 de noviembre de 1992, las tropas de la UNITA ocuparon Uige, la capital de la provincia del mismo nombre, al igual que la población vecina de Negage, donde hay una base aérea importante. UN ففي ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ ، قامت قوات الاتحاد الوطني باحتلال ويج ، عاصمة المقاطعة التي تحمل نفس الاسم ، إلى جانب مدينة نيغاج المجاورة لها ، وهي مقر قاعدة جوية هامة .
    147. El 8 de febrero de 2002, el Sr. Katunga, comerciante y pacífico ciudadano de Kindu, fue detenido por la DSR de Kibombo, en Lowe, localidad vecina a Kibombo, y trasladado a ésta última población, capital del territorio del mismo nombre, donde fue recluido en un calabozo. UN 147- في 8 شباط/فبراير 2002، اعتُقل السيد كاتونغا، وهو تاجر ومواطن مسالم في كيندو، وذلك على يد إدارة الأمن والاستخبارات في كيمببو بمنطقة لووي، وهي منطقة مجاورة لكيمببو، واقتيد إلى قصبة المقاطعة التي تحمل نفس الاسم حيث أُلقي به في السجن.
    Posteriormente se distribuyó un boletín falso con el mismo nombre con objeto de desorientar a los seguidores de la Unión. En él se atacaba a los líderes que habían sido elegidos en marzo y a unos diplomáticos polacos " subversivos " . UN وفي وقت لاحق، وزعت نسخة مزيفة من الجريدة تحمل نفس الاسم بنية تضليل أتباع الاتحاد تضمنت تهجماً على قادة الاتحاد المنتخبين في آذار/مارس ودبلوماسيين بولنديين " مخربين " .
    Según el autor, esa nota de pie de página mencionaba la existencia de una organización integrada por fuerzas armadas, que algunas comunidades denominaban " Amasekanya " y que no debía confundirse con la organización tutsi de Bujumbura que llevaba el mismo nombre. UN ويرى صاحب الشكوى أن هذه الإشارة المرجعية أسفل الصفحة ذكرت وجود منظمة مكونة من قوات مسلحة يُزعم أن بعض المجتمعات المحلية أطلقت عليها " أماسيكانيا " وأنه لا ينبغي خلطها مع منظمة توتسية في بوجمبورا تحمل نفس الاسم.
    Según el autor, esa nota de pie de página mencionaba la existencia de una organización integrada por fuerzas armadas, que algunas comunidades denominaban " Amasekanya " y que no debía confundirse con la organización tutsi de Bujumbura que llevaba el mismo nombre. UN ويرى صاحب الشكوى أن هذه الإشارة المرجعية أسفل الصفحة ذكرت وجود منظمة مكونة من قوات مسلحة يُزعم أن بعض المجتمعات المحلية أطلقت عليها " أماسيكانيا " وأنه لا ينبغي خلطها مع منظمة توتسية في بوجمبورا تحمل نفس الاسم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد