| ¿Tiene alguna idea de cuán aterrada debe haber estado qué tan confundida mientras usted estaba acostada, protegiendo a una bestia que siempre tendrá esos impulsos y siempre los tuvo? | Open Subtitles | الديك اي فكرة كم انها مرتعبة في ذلك الوقت و كم تشعر بالحيرة بينما كنت مستلقية تحمين ذلك الحيوان |
| Por favor, madre, siempre protegiendo a tu pequeña princesa. | Open Subtitles | بالله عليك يا أمي, دائماً تمثلين على أنكِ تحمين أميراتك الصغيرات |
| soltera, o sólo protegiendo a tu marido | Open Subtitles | أأنتِ عزباء، أم أنكِ تحمين زوجكِ من آثار الوظيفة؟ |
| Porque proteges a alguien que no le importa un carajo sobre ti? | Open Subtitles | لماذا تحمين شخصًا لا يُبدى أحقر اهتمام بكِ ؟ |
| Sé que cree que protege a su hijo, pero no es así. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ تظنين , أنك تحمين أبنك بهذه الطريقة لكنك مخطئة |
| ¿Cómo puedes proteger a ese monstruo luego de lo que hizo a tu familia? | Open Subtitles | كيف تحمين هذا الوحش بعد الذي فعله بعائلتك؟ |
| Te vestimos. Te dimos de comer. Te enseñamos a protegerte. | Open Subtitles | لقد كسوناكِ لباساً, أطعمناكِ وعلمناكِ كيف تحمين نفسكِ |
| Así que te Protegías de ese modo. Eso fue bueno. | Open Subtitles | لذلك كنت تحمين نفسك بهذا الاتجاه و هذا شيء جيد |
| Ciertamente me sentiría más seguro si estuvieras en el FBI, protegiendo mis intereses. | Open Subtitles | إنني سأشعر بأمان أكثر بالتأكيد إذا كنت عميلة بالمباحث الفيدرالية، تحمين مصالحي. |
| Estás protegiendo su brillante futuro, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتي تحمين مستقبلة الامع,اليس كذلك؟ |
| Estabas protegiendo a la persona más vulnerable de tu entorno. | Open Subtitles | كنت تحمين أكثر الأشخاص عرضة للهجوم في دائرتك |
| Bueno, si te estás protegiendo a ti misma, parece como que le tienes miedo a algo. | Open Subtitles | , حسنا , اذا كنتِ تحمين نفسك فإنه يظهر وكأنكِ خائفه من شيء ما |
| Buffy, si sabes algo, si estás protegiendo a alguien, te prometo que será mejor para todos si estás limpia. | Open Subtitles | "بافي"، إذا كنتِ تعرفين شئَ، إذا كنتِ تحمين شخصاَ ما، أوعدكِ بأن هذا سيكون أفضل للجميع إذا أخبرتينني. |
| Usted estaba protegiendo mi ceguera. | Open Subtitles | لم تكونى تحمينى كنتِ فقط تحمين عماى |
| Usted mintió sobre su pasado porque estaba protegiendo a su hijo. | Open Subtitles | كذبت بشأن ماضيك لأنك كنت تحمين ابنك |
| Si proteges a quien hizo esto, irás a prisión. | Open Subtitles | إن كنتِ تحمين الشخص الذي ارتكب هذه الجريمة فستقضين عقوبة بالسجن |
| Y veo la forma en la que te proteges cuando presientes el peligro. | Open Subtitles | وأري الطريقة التي تحمين نفسك بها عندما تشعرين بالخطر |
| ¿Proteges al hombre que mató a tu mejor amigo? | Open Subtitles | أنتِ تحمين الرجل الذى قتل أعز صديقة لكِ. |
| Si cree que protege a Gigi de un cruel destino allá usted. | Open Subtitles | أذا شعرتِ أنكِ تحمين (جيجي) من نصيب قاس فهذا شأنك |
| Empezarás con las células de Al Qaeda. protege la patria. | Open Subtitles | عملكِ سيُصبح متابعة خلايا "القاعدة" الأمريكية، تحمين الوطن |
| Sólo estás intentando proteger a ciudadanos inocentes. | Open Subtitles | لقد كنتِ تحمين حقوق أمريكيين أبرياء |
| No olvides llevar un suéter y otras cosas para protegerte. | Open Subtitles | الأن , لا تنسين أن تأخذين سترتك و الأشياء الأخره لكي تحمين نفسك |
| Protegías tus negocios y tu dinero. | Open Subtitles | كنتِ تحمين عملكِ و مالكِ |