toma nota de los resultados del estudio de los sueldos realizado en París, tal como se comunican en los párrafos 111 a 118 del informe de la Comisión1, | UN | تحيط علما بنتائج استقصاء المرتبات الذي أجري في باريس، حسبما ذكر في الفقرات ١١١ إلى ١١٨ من تقرير اللجنة. |
No obstante, si bien toma nota de los resultados de estas conferencias, Suiza no respalda sus contenidos. | UN | بيد أن سويسرا، إذ تحيط علما بنتائج هذين المؤتمرين، فإنها لا تؤيد مضمونها. |
11. toma nota de los resultados de los estudios concretos sobre cuestiones de tránsito preparados por la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y alienta a la comunidad internacional a que utilice esos estudios, cuando proceda, al elaborar | UN | ١١ - تحيط علما بنتائج الدراسات المحددة المتعلقة بمسائل المرور العابر، التي أعدتها أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وتحث المجتمع الدولي على الاستفادة من هذه الدراسات، حسب |
4. toma nota de las conclusiones y recomendaciones de la Comisión expuestas en el párrafo 47 de la adición a su 21º informe anualDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 30, adición (A/50/30/Add.1). | UN | ٤ - تحيط علما بنتائج وتوصيات اللجنة المبينة في الفقرة ٤٧ من الاضافة إلى تقريرها السنوي الحادي والعشرين)٦(؛ |
Aunque prefiere que la conferencia diplomática tenga lugar en 1997, la Comunidad del Caribe toma nota de las conclusiones del Comité Preparatorio, que prevé concluir la elaboración de un texto refundido en abril de 1998. | UN | وتفضل أن ينعقد المؤتمر الدبلوماسي في ٧٩٩١، غير أنها تحيط علما بنتائج اللجنة التحضيرية التي تعتزم التوصل إلى وضع نص مجمل في نيسان/أبريل ٨٩٩١. |
Haciendo notar los resultados de la Reunión de las Altas Partes Contratantes en la Convención de 2012, celebrada en Ginebra los días 15 y 16 de noviembre de 2012, | UN | وإذ تحيط علما بنتائج اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي عقد في جنيف في 15 و 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، |
1. toma nota de los resultados de las elecciones generales de febrero de 1989 y de la declaración del Ministro Jefe de que el Gobierno de Anguila no tiene intenciones de acceder a la independencia mientras dure su actual mandato; | UN | ١ - تحيط علما بنتائج الانتخابات العامة التي أجريت في شباط/فبراير ٩٨٩١، وببيان رئيس الوزراء ومفاده أن حكومة أنغيلا ليست لديها أية نية للسعي من أجل نيل الاستقلال خلال فترة ولايتها الحالية؛ |
1. toma nota de los resultados de la reunión en la cumbre de los Jefes de Estado o de Gobierno de los Estados miembros de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro, celebrada en Estambul el 25 de junio de 2002; | UN | 1 - تحيط علما بنتائج مؤتمر قمة رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود، الذي عُقد في اسطنبول في 25 حزيران/ يونيه 2002؛ |
7. toma nota de los resultados y las decisiones de la primera reunión del Comité Preparatorio, celebrada en Hammamet (Túnez) del 24 al 26 de junio de 2004, en relación con la estructura y los productos de la segunda fase de la Cumbre; | UN | " 7 - تحيط علما بنتائج وقرارات الجلسة الأولى التي عقدتها اللجنة التحضيرية في الحمامات، تونس، في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2004، بشأن هيكل ونتائج المرحلة الثانية لمؤتمر القمة؛ |
7. toma nota de los resultados y las decisiones de la primera reunión del Comité Preparatorio, celebrada en Hammamet (Túnez) del 24 al 26 de junio de 2004, en relación con la estructura y los productos de la segunda fase de la Cumbre; | UN | 7 - تحيط علما بنتائج وقرارات الجلسة الأولى التي عقدتها اللجنة التحضيرية في الحمامات، تونس، في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2004، بشأن هيكل ونتائج المرحلة الثانية من مؤتمر القمة؛ |
3. toma nota de los resultados de los períodos de sesiones 11° y 12° de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco y de los períodos de sesiones primero y segundo de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto; | UN | ' ' 3 - تحيط علما بنتائج الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية وبنتائج الدورتين الأولى والثانية لمؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |
4. toma nota de los resultados de la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y de la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología; | UN | " 4 - تحيط علما بنتائج الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف المنعقد باعتباره اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية؛ |
11. toma nota de los resultados de los estudios concretos sobre cuestiones de tránsito preparados por la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y alienta a la comunidad internacional a que utilice esos estudios, cuando proceda, al elaborar estrategias encaminadas a hacer frente a las necesidades y problemas especiales de los países en desarrollo sin litoral; | UN | ١١ - تحيط علما بنتائج الدراسات المحددة المتعلقة بمسائل المرور العابر، التي أعدتها أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وتحث المجتمع الدولي على الاستفادة من هذه الدراسات، حسب الاقتضاء، عند وضع استراتيجيات لمعالجة الاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية؛ |
1. toma nota de los resultados del estudio de los costos y las economías resultantes de las modificaciones recientes del sistema doble de ajuste de las pensiones y de la intención del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas de seguir analizando esos costos y economías cada dos años, con ocasión de las evaluaciones actuariales de la Caja; | UN | ١ - تحيط علما بنتائج رصد تكاليف/ وفورات التعديلات التي أجريت مؤخرا في نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين وعزم مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مواصلة رصد هذه التكاليف/الوفورات كل سنتين، عند إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق؛ |
1. toma nota de los resultados de la verificación de los costos y economías de modificaciones recientes del método de doble cálculo que forma parte del sistema de ajuste de las pensiones y de la intención del Comité Mixto de seguir verificando esos costos y economías cada dos años, con ocasión de las evaluaciones actuariales de la Caja; | UN | ١ - تحيط علما بنتائج رصد التكاليف/الوفورات الناجمة عن التعديلات التي أدخلت مؤخرا في النظام ذي المسارين لتسوية المعاش التقاعدي، وباعتزام مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، مواصلة رصد هذه التكاليف/الوفورات مرة كل سنتين، بمناسبة التقييمات الاكتوارية للصندوق؛ |
1. toma nota de los resultados de la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, celebrada en Bratislava del 4 al 16 de mayo de 19984; | UN | ١ - تحيط علما بنتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي الذي عقد في براتيسلافا في الفترة من ٤ إلى ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨)٤(؛ |
toma nota de los resultados de los estudios de los sueldos realizados en Nueva York y Montreal que figuran en el capítulo V del informe de la Comisión2; | UN | تحيط علما بنتائج الدراسات الاستقصائية للأجور التي أجريت في نيويورك ومونتريال، والواردة في الفصل الخامس من تقرير اللجنة(2)؛ |
4. toma nota de las conclusiones y recomendaciones formuladas por la Comisión en el párrafo 47 de la adición a su 21º informe anualIbíd., Suplemento No. 30, adición (A/50/30/Add.1). | UN | ٤ - تحيط علما بنتائج وتوصيات اللجنة المبينة في الفقرة ٤٧ من الاضافة إلى تقريرها السنوي الحادي والعشرين)٥(؛ |
8. toma nota de las conclusiones de la consulta ministerial sobre la propuesta de una moratoria aplicable a la importación, exportación y fabricación de armas ligeras en la región, celebrada en Bamako el 26 de marzo de 1997, y alienta a los Estados interesados a que sigan celebrando consultas sobre la cuestión; | UN | ٨ - تحيط علما بنتائج المشاورة الوزارية المتعلقة باقتراح وقف استيراد وتصدير وتصنيع )١٢( A/53/681، المرفق. |
2. toma nota de las conclusiones y recomendaciones de la Tercera Cumbre Mundial; | UN | 2- تحيط علما بنتائج مؤتمر القمة العالمي الثالث وتوصياته؛() |
Haciendo notar los resultados de la Reunión de las Altas Partes Contratantes en la Convención de 2012, celebrada en Ginebra los días 15 y 16 de noviembre de 2012, | UN | وإذ تحيط علما بنتائج اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي عقد في جنيف في 15 و 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، |
Tomando nota de las conclusiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, | UN | " وإذ تحيط علما بنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، |