ويكيبيديا

    "تخطيط التكيف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • planificación de la adaptación
        
    • de la planificación
        
    • planificar la adaptación
        
    La planificación de la adaptación a corto plazo se basaba en la reducción del riesgo de desastres y la preparación para esa eventualidad, por ejemplo mediante la constitución de reservas de forraje en previsión de inundaciones. UN أما تخطيط التكيف القصير الأجل فيعتمد على التأهب للكوارث والحد من مخاطرها؛ ومن أمثلة ذلك تأمين العلف قبل حلول الفيضانات.
    Se señalaron muchas buenas prácticas en la planificación de la adaptación. UN وقد حُدّد العديد من الممارسات الجيدة في مجال تخطيط التكيف.
    45. Los participantes identificaron los factores que facilitaban la coordinación de la planificación de la adaptación entre los sectores, incluidos los posibles puntos de entrada. UN وحدد المشاركون العوامل التي تيسر التنسيق في مجال تخطيط التكيف عبر القطاعات، بما في ذلك نقاط الانطلاق الممكنة.
    La gestión de riesgos se ha incorporado también a los marcos de planificación de la adaptación. UN وأُدرجت أيضاً إدارة الأخطار في أُطر تخطيط التكيف.
    La falta de comunicación, de coordinación y de una visión común obstaculiza la planificación de la adaptación y la elaboración de opciones para aumentar la resiliencia económica. UN وقلة الاتصال والتنسيق والرؤى المشتركة أمور تعرقل تخطيط التكيف واستنباط خيارات المرونة الاقتصادية.
    La recopilación se basa además en las actividades de planificación de la adaptación realizadas hasta la fecha en el marco del programa de trabajo de Nairobi. UN ويستند التجميع أيضاً إلى أنشطة تخطيط التكيف السابقة المضطلع بها حتى الآن في إطار برنامج عمل نيروبي.
    El Consejo Internacional de Iniciativas Locales relativas al Medio Ambiente acordó comunicar sus experiencias, entre otras cosas respecto de la estrategia de adaptación de Londres e iniciar programas piloto de planificación de la adaptación en zonas urbanas. UN ووافق المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية على تبادل تجاربه، بما في ذلك تجاربه في استراتيجية لندن للتكيف، والقيام ببرامج رائدة في تخطيط التكيف للمناطق الحضرية.
    Incluso cuando se dispone de información socioeconómica, su aplicabilidad para la planificación de la adaptación es limitada. UN وحتى عندما تتاح المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية، فإن إمكانية تطبيقها في تخطيط التكيف محدودة.
    12. En el debate de mesa redonda, cinco expertos se centraron en la aplicación de la información socioeconómica en el contexto de la planificación de la adaptación. UN 12- وفي اجتماع المداولة، ركز خمسة من أعضاء الأفرقة على تطبيق المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية في سياق تخطيط التكيف.
    Estos productos se lograrán utilizando y aprovechando la capacidad de los asociados, incluidas las redes regionales de adaptación e integrando las consideraciones relacionadas con la perspectiva de género e indicadores que tengan en cuenta el género en los procesos de planificación de la adaptación y creación de capacidad; UN سوف تتحقق هذه النواتج بالعمل مع الشركاء وحفز قدراتهم، بما في ذلك شبكات التكيف الإقليمية، ودمج الاعتبارات المتصلة بالجنسانية والمؤشرات الحساسة لنوع الجنس في تخطيط التكيف وعمليات بناء القدرات؛
    d) La inclusión de la creación de entornos propicios en la planificación de la adaptación nacional (Argentina, MISC.5). UN (د) أن يكون خلق بيئات التمكين جزءاً من تخطيط التكيف على المستوى الوطني (الأرجنتين، Misc.5).
    Incluso cuando se dispone de información socioeconómica, su aplicabilidad para la planificación de la adaptación es limitada. UN وحتى عندما تكون المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية متاحة، فإن إمكانية تطبيقها في تخطيط التكيف محدودة.
    Muchos países europeos están elaborando planes o estrategias nacionales de adaptación que asegurarán que la planificación de la adaptación se incorpore en los documentos de ámbito nacional y ayudarán a las autoridades de niveles inferiores a planificar la adaptación. UN ذلك أن بلداناً أوروبية عديدة بصدد وضع خطط أو استراتيجيات وطنية للتكيف ستعمل على دمج تخطيط التكيف ضمن الوثائق ذات المستوى الوطني وعلى مساعدة السلطات الدنيا في تخطيط تكيُّفها.
    5. Conviene en que la formulación de los planes nacionales de adaptación debería basarse en la planificación de la adaptación ya existente y complementarla; UN 5- يتفق على أن تستند صياغة خطط التكيف الوطنية إلى تخطيط التكيف القائم وأن تُكمّله؛
    24. Los participantes observaron que la planificación de la adaptación en el sector de los recursos hídricos debía ser global e intersectorial, ya que los cambios en los recursos hídricos afectaban a otros sectores, como la agricultura, la salud, la energía y la infraestructura. UN 24- ولاحظ المشاركون أن تخطيط التكيف في قطاع المياه ينبغي أن يكون شاملاً ويغطي عدة قطاعات نظراً لأن التغيرات في الموارد المائية تؤثر في قطاعات أخرى مثل الزراعة والصحة والطاقة والهياكل الأساسية.
    Los representantes de las organizaciones y los tres grupos de expertos de la Convención describieron las formas en que sus organizaciones y grupos podían abordar las lagunas y necesidades y poner en práctica algunas recomendaciones en las esferas del fomento de la capacidad y la sensibilización, cubriendo las necesidades de información y promoviendo la planificación de la adaptación y las prácticas correspondientes. UN وشرح الممثلون عن المنظمات وأفرقة الخبراء الثلاثة التابعة للاتفاقية الكيفية التي تتمكن بها منظماتهم وأفرقتهم من معالجة بعضٍ من الثغرات والاحتياجات والمضي قدماً ببعض هذه التوصيات في مجالات بناء القدرات وإذكاء الوعي، وتلبية الاحتياجات في مجال الإعلام، وتعزيز تخطيط التكيف وممارساته.
    e) La introducción de nuevas tecnologías para apoyar la planificación de la adaptación y elaborar atlas de riesgos. UN (ه) تطبيق تكنولوجيات جديدة لدعم تخطيط التكيف ووضع أطالس للمخاطر.
    60. Los participantes debatieron la importancia de aumentar la participación de los interesados directos en el proceso de evaluación a fin de facilitar la integración de las evaluaciones de los efectos y la vulnerabilidad en la planificación de la adaptación. UN 60- وناقش المشاركون أهمية تشجيع مشاركة أصحاب الشأن في عملية التقييم بهدف تيسير إدماج عمليات تقييم التأثيرات والقابلية للتأثر في تخطيط التكيف.
    Instrumentos de planificación de la adaptación y diseño UN أدوات وتصميم تخطيط التكيف
    La mayoría de las comunicaciones incluían estudios de casos que ilustraban de qué forma se estaban logrando buenos resultados en la integración de la adaptación al cambio climático en la planificación nacional; en particular, los estudios indicaban que la inclusión de la planificación de la adaptación a nivel nacional facilitaba la integración de la planificación y las prácticas relativas a la adaptación a nivel subnacional, local y comunitario. UN وتضمنت التقارير في معظمها دراسات حالة تُبين كيفية النجاح في دمج التكيف مع تغير المناخ ضمن التخطيط الوطني؛ وبشكل خاص، تشير الدراسات إلى أن إدراج تخطيط التكيف على المستوى الوطني يُيسر دمج تخطيط التكيف وممارسة التكيف على الصعيد دون الوطني والمحلي والمجتمعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد