ويكيبيديا

    "تخيل كيف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • imaginar cómo
        
    • Imagina cómo
        
    • imaginar como
        
    • imaginar lo
        
    • imagínense cómo
        
    • Imagina como
        
    • imaginarme como
        
    • Imagine cómo
        
    • imagínate cómo
        
    • imaginarme cómo
        
    • imaginas
        
    • imagino cómo
        
    • imaginarte como
        
    • imagínense como
        
    No tengo a nadie ahora. ¿Y usted piensa que puede imaginar cómo me siento? Open Subtitles ليس لدي أي أحد الان أنت تعتقد أنه بامكانك تخيل كيف أشعر؟
    Una forma de entender esto es imaginar cómo sería si el lenguaje solo pudiera ser usado literalmente. TED فقط تخيل كيف سيكون الحال إذا كان لا يمكن إستعمال اللغة إلا بصيغتها الحرفية.
    Sí, Imagina cómo sería con un Marine gritándote. Open Subtitles أجل ، تخيل كيف يسير الأمر لتكون مع جندى بحرية يصرخ فيك
    Es difícil imaginar como podrías joder más a Shelley de lo que ya la has jodido pero ahí sigues. Open Subtitles من الصعب تخيل كيف يمكنكِ إفساد شيلي أكثر مما فعلتِ بالفعل ولكن لا تزال لديكِ الفرصة
    No puedo imaginar lo que sería, ser más grande que la vida. Open Subtitles لعلمكِ، يمكنني تخيل كيف سيبدو ذلك الأمر، رائعة بشكل إستثنائي.
    O imagínense cómo serían las cosas si la mayoría de los estadounidenses supieran que se nos ha mentido para que participemos en 4 de nuestras 6 guerras. TED أو تخيل كيف كانت الأمور ستختلف لو أن معظم الأميركيين عرفوا أنه قد كذب علينا في أربعٍ من حروبنا الست الأخيرة.
    Imagina como me sentí al ver que las dos únicas personas a las que quería... morían ante mí sin poder hacer nada. Open Subtitles تخيل كيف يكون شعور أن تخسر الأشخاص الذين تحبهم, أمام عيناك و لا تستطيع القيام بأي شيء حيال هذا
    No puedo imaginarme como ha sido este año para ti. Open Subtitles لايمكنني تخيل كيف كانت هذه السنه بالنسبه اليك
    Hay algunos abismos tan profundos y anchos que nos cuesta imaginar cómo alguna vez llegaremos al otro lado. TED هناك بعض الصدوع العميقة والواسعة، نجد صعوبة في تخيل كيف سنصل إلى الجانب الآخر.
    aterroriza y traumatiza a mujeres adultas. ¿Pueden imaginar cómo fue para una niñita de segundo, que todavía llevaba coletas y todavía creía en Papá Noel, pasar por ese procedimiento de recogida de pruebas? TED هل يمكنك تخيل كيف يبدو الأمر لطفلة صغيرة في الصف الثاني، التي لا تزال تصفف شعرها على زيل الحصان ولا تزال تؤمن بسانتا كلوز أن تمر بهذه التجربة؟
    CS: No puedo dejar de imaginar cómo sería. TED لا أستطيع أن انفك في تخيل كيف سيكون هذا.
    No puedo imaginar cómo te sientes. Es difícil al principio. Open Subtitles أستطيع تخيل كيف هو شعورك إنه صعب بالبدايه
    No puedo imaginar cómo debe ser saber que estarás atrapado en tu propio cuerpo, tan solo... Open Subtitles لا أستطيع تخيل كيف الشعور بأنك مقيّد في.. جسدك الخاص..
    Quiero decir, no me puedo imaginar cómo. No ha habido cambios en el procedimiento. Open Subtitles أقصد , لا يُمكننيّ تخيل كيف يكون ذلك لم يكن هناك أيّ تغيِّر بالإجراءات المُتبعة.
    Entonces, Imagina cómo reaccionarían las personas normales. Open Subtitles فقط تخيل كيف سيتأثر الاشخاص الطبعيون
    Imagina cómo podría utilizar un arma así. Open Subtitles تخيل كيف سوف يستخدم سلاح كهذا
    Estas pequeñas, pequeñitas semillas.... Es difícil imaginar como podría estar a tú nivel. Open Subtitles من الصعب تخيل كيف استطيع ان اتماشى الوضع
    No me puedo imaginar lo que implica mantenerse alejada de la heroína. Open Subtitles يمكنني تخيل كيف هو الأمر بالنسبة لكِ محاولة الإبتعاد عن الطعم
    imagínense cómo serían sus vidas si fueran acariciados con esta pluma, pero sus cerebros les dijeran que esto es lo que están sintiendo - y esa es la experiencia de mis pacientes con el dolor crónico. TED تخيل كيف ستكون حياتك اذا كنت تمسح ذراعك بهذه الريشه ولكن عقلك يخبرك ان هذا ما تشعر به... وتلك هي تجربة مرضاي مع الالم المزمن
    Imagina como me sentí cuando descubrí que tú de entre toda la gente, estabas trabajando para los federales. Open Subtitles تخيل كيف أحسست عندما اكتشفت أنك من بين كل الناس كنت تعمل للفيدراليين
    Hilary, no puedo imaginarme como te sientes. Open Subtitles هيلاري لااستطيع حتى تخيل كيف شعورك الآن
    Imagine cómo se sintió al saber que su jefe podría ver sus respuestas. Open Subtitles تخيل كيف شعرت بمعرفتها أن رئيسها سيرى الجواب
    Pero imagínate cómo se debe haber sentido cuando su propia madre... lo tiró al costado del camino... al momento de nacer, todo por una profecía. Open Subtitles ولكن تخيل كيف كان شعوره عندما أمه قامت بتركه على جانب الطريق لحظة ولادته، كل ذلك بسبب نوع ما من النبوءة.
    Trataba de imaginarme cómo sería ser la mucama y tener esos senos mientras trabajo y lavo los platos. Open Subtitles كنت أحاول تخيل كيف سيكون شعور أن تكون مدبرة منزل وتكون لديك هذه الأثداء تعلمين, العمل وغسيل الأطباق
    ¿Te imaginas lo que seria para ellos tener solo unos días para caminar por el pasillo como campeones? Open Subtitles هل تستطيع تخيل كيف سوف يشعرون لو كانوا يملكون فقط يومين يمشون عبر بين القاعات وهم أبطال؟
    imagino cómo se verán en una cena, con las luces encendidas. Open Subtitles يمكننى تخيل كيف ستبدو تحت الأضواء فى حفل عشاء
    ¿Puedes imaginarte como sería ser asfixiado hasta la muerte por alguien que conoces? Open Subtitles أيمكنك تخيل كيف يمكن أن يكون الشعور... بأن تخنق حتى الموت من شخص تعرفه؟
    imagínense como me sentía cuatro años después sentada en una sala de juntas delante de alguien que yo sabía que podría realizar mi sueño. TED لذا تخيل كيف كان شعوري بعد أربع سنوات عند جلوسك في مجلس الادارة أمام شخص كنت أعلم أنه يستطيع أن يجعل حُلمي حقيقةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد