Y ese es un gran problema, porque lo que llevas puesto importa. | TED | وتلك مشكلة كبيرة، لأن ما ترتديه هو أمر مهم. |
Y espero no tener que recordarte que estás usando tu anillo de la honestidad. | Open Subtitles | و أتمنى أنه لا يجب عليّ أن أذكرك بخاتم الإخلاص الذي ترتديه |
La Sra. Manion parece no estar segura de qué clase de bragas llevaba. | Open Subtitles | تبدو السّيدة مانيون غير متاكدة من نوع السروال الذي كات ترتديه |
O comprar los zapatos que la actriz principal lleva en una escena de persecución | TED | أو كي يشتروا الحذاء الرائع الذي ترتديه بطلة المسلسل في مشهد الركض. |
Mira la ropa que usas. Nos odian más que a esas criaturas. | Open Subtitles | وانظر إلى ما ترتديه نحن أكثر بغضاً من تلك المخلوقات |
Jugar cartas por un rato, desabrocharle ese vestido rojo que siempre usa sin ningún sostén bajo él y luego lanzarla a la cama? | Open Subtitles | تلعب الورق قليلا ثم تنزع عنها ذلك الفستان الأحمر الذي ترتديه دائما بدون أي صدرية تحته، ثم ترميها فوق الفراش؟ |
¡porque parece que tú no vas a estar disponible! Siento que no sea exactamente uno de los diseños que puedas llevar por la alfombra roja, pero estoy segura que harás que valga la pena. | Open Subtitles | أنه يبدو أنك ستكونى خارج الخدمه خلال الفتره القادمه آسفه أنه ليس مُصمم لكى ترتديه على السجاده الحمراء |
¿Eso es un gesto de paz? Porque a mi también me gusta lo que llevas puesto. | Open Subtitles | أهذا غصن زيتون لأنني يعجبني ما ترتديه أيضاً |
Escucha, papá. ¡Sé que estás aquí y sé que llevas puesto! | Open Subtitles | اسمع أبي، أعرف أنك هنا وأعرف مالذي ترتديه |
Hablando de lo cual, en nombre de los Brooks Brothers, ¿qué llevas puesto? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك ما الذى ترتديه بحق الأخوه بروكس؟ |
Bueno, no pude evitarlo. Tu viste qué estaba usando. | Open Subtitles | لم أستطع أن أتمالك نفسي، أنت رأيت بنفسك ما الذي كانت ترتديه |
Esa camisa. La que estás usando. La compré para ti. | Open Subtitles | ذلك القميص ، الذي ترتديه ، أنا اشتريته لك |
No, juro que es el mismo que llevaba la noche que murió. | Open Subtitles | كلا, أقسم إن هذا نفس الذي كانت ترتديه ليلة موتها |
Como la que llevaba cuando disparó a un guardia de seguridad anoche. | Open Subtitles | مثل الذي كنتِ ترتديه عندما أطلقتِ النار على حارس أمن. |
Los pantalones sólo debe quitárselos la persona que los lleva puestos. | Open Subtitles | خلع البنطال يجب أن يكون على يد من ترتديه حصراً |
Tu no estabas ahí, además... a él no le gusta todo ese maquillaje que usas. | Open Subtitles | أنه لا يحب كل ما ماكياج ترتديه. هذا هو عليه. |
Por lo tanto, su padre y su hijo-en-ley gustaría mucho tomar de ti los finos trajes de oficina que usted usa. | Open Subtitles | لذلك والدك في القانون و ابنه يود ان يأخذ الكثير منك تلك الجلبات الناعمة من المكتبة الذي ترتديه |
Eva Flores va a llevar puesto en la fiesta de compromiso de los Hammond. | Open Subtitles | " ما ترتديه " إيفا فلوريز " في تقليد حزب " هاموند |
¿Puede recordarle que debe usarlo siempre que no esté en escena? | Open Subtitles | هل يمكن أن تذكريها أن ترتديه على بذلتها في كل وقت إلا إذا كانت على المسرح ؟ |
Por tanto, querida ¿qué te gustaría usar para tu baile de coronación? | Open Subtitles | لذا يا عزيزتى ماذا تودى ان ترتديه فى حفل التتويج؟ |
A siete mil dólares, claro que me encantan. Mira lo que te pusiste. Luces como la mierda. | Open Subtitles | بـ 7000, من الأفضل ان تعتقد أنني أحبهم أقصد, أنظر إلى ما ترتديه |
En verdad, yo esperaba que lo uses en la ceremonia | Open Subtitles | حقيقة .. لقد أملت أن ترتديه في الحفل اليوم |
No empieces, padre. Es lo que todas las chicas de Roma usan. | Open Subtitles | لا تبدأ يا أبي إنه ما ترتديه كل بنات روما |
Una vez que le di el anillo de compromiso, realmente ya no lo usaba. | Open Subtitles | منذ أن أعطيتها خاتم الخطوبة لم ترتديه حقاً كثيراً |