| Los textos de muchos de los artículos de los cuatro acuerdos son idénticos, aunque en ocasiones difiere su numeración. | UN | ويتضمن كل عقد صياغة مشتركة في العديد من الفقرات، رغم أن ترقيم الفقرات كان يختلف أحياناً. |
| Únicamente se modificó la numeración de los artículos que se mencionaban en el cuarto informe. | UN | وأُدخلت تعديلات فقط على ترقيم فرادى مواد جرت الإشارة إليها في التقرير الرابع. |
| Se modificó en consecuencia la numeración de los párrafos restantes de la parte dispositiva. | UN | وأعيد ترقيم بقية فقرات المنطوق تبعا لذلك. |
| renumérense en consecuencia las notas siguientes. | UN | ويعاد ترقيم الحواشي التي تليها تبعا لذلك. |
| El párrafo 2 de la parte dispositiva queda suprimido y la numeración del antiguo párrafo 3 queda como párrafo 2. | UN | ويتعيــن حــذف الفقرة ٢ من المنطوق، ويتعين إعادة ترقيم الفقرة ٣ باعتبارها الفقرة ٢. |
| En la versión final del informe, los párrafos subsiguientes se volverán a numerar en consecuencia. | UN | وفي النص النهائي للتقرير، يعاد ترقيم الفقرة ١٩ القديمة والفقرات اللاحقة وفقا لذلك. |
| Trasládese el subprograma 4 al programa 17, Ciencia y tecnología para el desarrollo, como subprograma 3, Inversión y tecnología, y modifíquese la numeración de los subprogramas restantes en consecuencia. | UN | ينقل البرنامج الفرعي ٤ إلى البرنامج ١٧، العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية، بوصفه البرنامج الفرعي ٣، الاستثمار والتكنولوجيا، ويعاد ترقيم البرامج الفرعية المتبقية وفقا لذلك. |
| Después del párrafo 24.7, intercálese el nuevo párrafo 24.8 siguiente y modifíquese debidamente la numeración de los párrafos posteriores: | UN | تدرج بعد الفقرة ٢٤-٧ فقرة ٢٤-٨ جديدة على النحو التالي ويعاد ترقيم الفقرات التالية وفقا لذلك: |
| La numeración de los párrafos deberá cambiar en consecuencia. | UN | ويعاد ترقيم الفقرات التالية لها تبعا لذلك. |
| Modifíquese en consecuencia la numeración de los párrafos y subprogramas siguientes. | UN | يعاد ترقيم الفقرات والبرامج الفرعية اللاحقة طبقا لذلك. |
| y, por tanto, se modificó la numeración de los apartados siguientes; | UN | وأعيد ترقيم الفقرات الفرعية اللاحقة وفقا لذلك؛ |
| Después del párrafo 112, añádanse los párrafos que figuran a continuación y renumérense en consecuencia los párrafos subsiguientes. | UN | بعد الفقرة ١١٢، أضف الفقرات التالية وأعد ترقيم الفقرات بعدها وفقا لذلك. |
| Se alentarán las contribuciones voluntarias al fondo que apoya a esos centros " y renumérense en consecuencia los párrafos siguientes; | UN | وينبغي تشجيع التبرع للصندوق الخاص بالمراكز. ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك؛ |
| y renumérense en consecuencia los demás incisos; | UN | ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية المتبقية تبعا لذلك. |
| y el antiguo párrafo 4 de la parte dispositiva se convirtió en el párrafo 5; | UN | وأعيد ترقيم الفقرة ٤ سابقا من المنطوق لتصبح الفقرة ٥. |
| Por otra parte, habría que colocar el octavo párrafo después del cuarto y volver a numerar los restantes. | UN | ويجب من ناحية أخرى إدراج الفقرة ٨ بعد الفقرة ٤ وإعادة ترقيم الفقرات تبعا لذلك. |
| :: numeración del pasaporte con números consecutivos impresos con láser; | UN | :: ترقيم جواز السفر بأرقام مسلسلة مطبوعة بالليزر. |
| Vuélvanse a enumerar los párrafos sucesivos y enmiéndense las referencias que se hacen en dichos párrafos de manera que correspondan también al texto del nuevo párrafo 2. | UN | ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة ويعدل ما ورد فيها من إشارات متقاطعة بحيث تشير أيضا إلى الفقرة الجديدة ٢. |
| Sigue en marcha la digitalización de los documentos de las Naciones Unidas retrospectivamente de microfichas para cargarlos en el sistema de disco óptico. | UN | ويجري ترقيم وثائق الأمم المتحدة بأثر رجعي من شرائح الصور المصغرة لنقلها إلى نظام الأقراص الضوئية. |
| Por último, el párrafo 17 se colocó inmediatamente antes del párrafo 13 y todos los párrafos se han de renumerar en consecuencia. | UN | وأخيرا، وضعت الفقرة ١٧ من منطوق القرار قبل الفقرة ١٣ مباشرة. وسيعاد ترقيم جميع الفقرات من ثم تبعا لذلك. |
| Renumérense los actuales párrafos 2, 3 y 4 como 3, 4 y 5, respectivamente. | UN | يعاد ترقيم الفقرات 2 و3 و4 لتصبح 3 و4 و5 على التوالي. |
| También usa un sistema de puntuación y diacríticos totalmente distintos. | TED | كما أنها تستعمل نظام علامات ترقيم وتشكيل مختلفٍ تمامًا. |
| Quería que pudieras digitalizar algunos de tus discos antiguos. | Open Subtitles | كنت أريد أن تستطيع ترقيم أسطواناتك القديمة التي تضررت. |
| Parece una grapa. | Open Subtitles | يبدوا و كأنه ترقيم |
| Si se fija, hay una anotación hecha el 10 de mayo que corrige el número de esclavos, restando 50. | Open Subtitles | لو نظرت لرأيت ترقيم تم بتاريخ العاشر من مايو يصحح عدد الرقيق على متن السفينة ويقلل عددهم خمسين شخصاً |
| Así que me estás diciendo que sus días están contados. | Open Subtitles | حتى انك تقول لي يتم ترقيم أيامهم. |