| No puedo disculparme con ella si no me dejas hablar con ella. | Open Subtitles | لا استطيع الاعتذار لها ان لم تسمحي لي ان أكلمها |
| Tu no me dejas hacer lo mismo sin importar que sea mi cumpleaños o no. | Open Subtitles | "أنت لن تسمحي لي بفعل ذلك حتى ولو كان ذلك في عيد مولدي" |
| No me iré a ningún sitio hasta que me dejes hablar con ella. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى أن تسمحي لي بِالتحدث مباشرةً إليها |
| Y espero que me dejes compensarte por esto en cualquier forma posible en la que desees que las cosas se compensen. | Open Subtitles | وآمل أن تسمحي لي بتعويضك بأيّ طريقة ممكنة ترغبين أن يتمّ تعويضك بها |
| Y luego volviste, pero no me dejaste hablar, así que la noticia ha salido así. | Open Subtitles | ثم عدتِ ولكنكِ لم تسمحي لي بالحديث والآن تم إعلان الخبر بهذه الطريقة |
| Trato hecho. Pero... vas a tener que dejarme pegarte a la piel tus partes divertidas. | Open Subtitles | موافق، ولكن يجبُ عليكِ أن تسمحي لي أن أعزل أجزائكِ الممتعة أنتِ أيضاً. |
| Le agradezco que me deje molestarla esta tarde. | Open Subtitles | جميل منك أن تسمحي لي بتعكير صفوك في هذا الوقت. |
| "Espero que cuando termine su luto, me permita cuidar de Ud. | Open Subtitles | أرجو أن تسمحي لي بأن أهتم بك عندما يتلاشى حزنك العميق |
| Y si no me dejas ir, entonces nunca volveré a hablarte. | Open Subtitles | وإذا لم تسمحي لي بالذهاب، فلن أتحدث إليكِ مجدداً. |
| Mamá, si no me dejas tener un aborto, me quiero ir. | Open Subtitles | أمّي، إن لم تسمحي لي أن أجهض، فإنّي سأغادر |
| La cual es, aparentemente, la única prueba que no me dejas hacer. | Open Subtitles | وهو الفحصُ الوحيدُ الذي لن تسمحي لي بإجرائه |
| No me dejas que pague por tu boda, no quieres mis flores. | Open Subtitles | لن تسمحي لي بدفع تكاليف زفافكِ، رفضتي أزهاري. |
| He estado llamando 10 años, todavia no me dejas entrar. | Open Subtitles | لقد طرقت بابك لعشر سنوات وأنتِ لم تسمحي لي بالدخول |
| Mira, voy a acampar en el umbral a menos que me dejes entrar. | Open Subtitles | انظري ، سوف أعسكر أمام بابكِ حتى تسمحي لي بالدخول |
| Necesito que me dejes venir aquí cada día y hacer mi trabajo tan bien como pueda. | Open Subtitles | أريدك أن تسمحي لي بالقدوم إلى هنا كل يوم وأؤدي عملي بأفضل ما لدي |
| Te estás anticipando. No me dejes ver tu movimiento antes de que lo hagas. | Open Subtitles | إن حركاتك قابلة للتوقّع، فلا تسمحي لي بتوقّعها قبل قيامك بها. |
| No iría, aunque me lo pidieras. No me dejaste jugar al fútbol. | Open Subtitles | لم أكن لأذهب حتى لو طلبتي منّي ذلك لم تسمحي لي بلعب الكرة عندما كنت طفلاً |
| Cuando por fin tuve mi casa... tú no me dejaste comprar una mesa de billar. | Open Subtitles | و فيه طاولة البلياردو الخاصة بي و في النهاية حصلت على منزلي و لكنك لم تسمحي لي بالحصول على طاولة البلياردو |
| Pero tienes que dejarme tocar tus tetas mientras lo haces. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تسمحي لي بالإمساك بمفاتنك بينما تفعلينها. |
| ¿Podrías plantearte dejarme cambiar tu vida? | Open Subtitles | اخبريني,هل من الممكن ان تسمحي لي بتغيير حياتك؟ |
| Puede que ni me deje entrar. | Open Subtitles | المفروض ان لا تسمحي لي ان ادخل هناك |
| Sólo espero que me permita pagar mis culpas cumpliendo sus deseos | Open Subtitles | اتمني ان تسمحي لي فقط بالتعويض عن ذلك بخدمة رغبتك |
| Desearía que me dejaras invitarte a salir y provarte que hay más que oraciones cursi de instituto. | Open Subtitles | أتمنى لو تسمحي لي بإصطحابك للخارج و أثبت لك أني أملك الكثير غير عبارات غزل المدرسة المتوسطة السخيفة. |
| Debe permitirme expresarle cuan ardientemente la admiro y amo. | Open Subtitles | يجب عليك ان تسمحي لي بان اخبرك بمدى اعجابي وحبي لك |
| Ahora, si Me disculpas... chica al azar de primera hora de la noche... como serás conocida a partir de ahora. | Open Subtitles | الآن، هل تسمحي لي أيتها الفتاة يجب عليك أن تعلمي |