| Ahora quieres asegurarte de no sentirte culpable manipulándonos a todos con algún final feliz absurdo. | Open Subtitles | وتريدين ان تتأكدي انكٍ لن تشعري بالذنب لذا ستتعلابين بنا لتصلي لنهايه سعيده |
| Querida, no debes sentirte culpable por algo inevitable. | Open Subtitles | عزيزتي، لا تشعري بالذنب من أجل أمرٍ لا يمكن تفاديه. |
| Ya no tendrás que sentirte culpable por excluirme de ninguna fiesta. | Open Subtitles | الآن لن تشعري بالذنب في المرة القادمة التي تستبعديني فيها من حفلة |
| No te sientas culpable por nada, porque el culpable fui yo. | Open Subtitles | لا تشعري بالذنب بشأن أيّ شئ لأنّني المُلام |
| - Me siento mal sobre esto - Oh, no te sientas culpable, nena. | Open Subtitles | ــ لدي شعور سيء تجاه ذلك ــ حسناً, لا تشعري بالذنب يا حبيبتي |
| Te sientes culpable porque no estabas ahí cuando tuvo su accidente. | Open Subtitles | عندما توفيت أنت تشعري بالذنب لأنك كنتِ هناك |
| Deberías sentirte culpable, porque tú fuiste la magia en su vida. | Open Subtitles | عليكِ أن تشعري بالذنب لأنّكِ كنتِ سحر الذي في حياته. |
| Peste, no tienes que sentirte culpable por lo que has hecho. | Open Subtitles | أيُّها الوباء, لا يتوجبُ عليكِ بأن تشعري بالذنب حيالِ ما قمتِ به |
| Vuelves aquí para que te dé mi aprobación para tu nueva vida y así no sentirte culpable. | Open Subtitles | انتِ التي عودتي لتأخذي ختم الموافقه منيّ لحياتك الجديده لكي لا تشعري بالذنب |
| Atravesaste algo realmente trágico el año pasado... y eso sería traumático para cualquier persona, cariño, y no tienes nada de que sentirte culpable. | Open Subtitles | وقد يشكل ذلك صدمة لأي شخص، عزيزتي ولا داعي لأن تشعري بالذنب بتاتاً |
| Al menos ya no tienes que sentirte culpable por querer abandonarlo. | Open Subtitles | عندها على الاقل لن تشعري بالذنب لفتره طويله لتركك أياه |
| También deberías sentirte culpable por Violet, porque tú me arruinaste, lo que la arruinó a ella. | Open Subtitles | يجب ان تشعري بالذنب حيال فيولت ايضاً لانك افسدتني وهذا افسدها |
| No te dije nada sobre las píldoras porque no quería que te sientas culpable. | Open Subtitles | لم أخبركِ... . بشأن الحبوب لا أريد أن تشعري بالذنب |
| No te sientas culpable no es tu culpa. | Open Subtitles | لا تشعري بالذنب,حسناً إنه ليس خطأك |
| Entonces no te sientas culpable por ella, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لذا لا تشعري بالذنب من أجلها, حسناً؟ |
| No quiero que te sientas culpable por eso. | Open Subtitles | لا اريدك ان تشعري بالذنب تجاه ذلك |
| No te sientas culpable, Dor. | Open Subtitles | لا تشعري بالذنب حبال الامر , دور |
| Te sientes culpable porque no estabas ahí cuando tuvo su accidente. | Open Subtitles | عندما توفيت أنت تشعري بالذنب لأنك كنتِ هناك |
| Está bien, sé que te sientes culpable por la mentira, pero con toda honestidad, no era un secreto para contar a la primera. | Open Subtitles | حسنا أعلم بأنكِ تشعري بالذنب بشأن الكذب ولكن بكل أمانة لم يكن سركِ لتخبري أحداً بالمقام الاول |
| ¿Así que se supone que debo parar de beber y así tú no te sientes culpable? | Open Subtitles | إذن، من المفترض أن أتوقف عن الشرب ، حتى لا تشعري بالذنب ؟ |
| No, no te tienes que sentir culpable por ello. | Open Subtitles | لا ، ليس عليكِ أن تشعري بالذنب تجاه هذا الأمر |
| Te diré una cosa no actuarías de esta manera ¡si no te sintieras culpable de algo! | Open Subtitles | سأخبركِ بشيء واحد لن تكوني ممثلة بهذه الطريقة إذا لم تشعري بالذنب ، حول شيء ما |