ويكيبيديا

    "تطبيق النظام الأساسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aplicación del Estatuto
        
    • aplicar el Estatuto
        
    6. Subraya que los Estados no deben obstaculizar la aplicación del Estatuto de la Corte Penal Internacional y deben respetar los principios del Estatuto, lo hayan ratificado o no; UN 6- تشدِّد على أنه يجب على الدول ألاّ تعوق تطبيق النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وأن تتقيد بمبادئ النظام الأساسي، سواء أصدقت عليه أم لا؛
    La alta calificación e integridad moral de los funcionarios que la integren será el complemento que garantice la plena aplicación del Estatuto, más allá de cualquier interés político o arreglo de poder. UN كما أن المستوى العالي لكفـاءة الموظفين ونـزاهتهـم سيسـاعـد في ضمان تطبيق النظام الأساسي بطريقة نزيهــة دون اعتبار للمصالح السياسية أو لترتيبات السلطة.
    La aplicación del Estatuto también exige, entre otros, el respeto del principio de complementariedad, que significa que los Estados tienen la responsabilidad primordial de investigar y enjuiciar los delitos. UN ويقتضي تطبيق النظام الأساسي أيضا، فيما يقتضي، احترام مبدأ التكامل، الذي يعني أن الدول تتحمل المسؤولية الرئيسية إزاء التحقيق في الجرائم ومقاضاتها.
    163. aplicación del Estatuto y de las Reglas UN 163 - تطبيق النظام الأساسي والقواعد
    aplicación del Estatuto y de las Reglas UN تطبيق النظام الأساسي والقواعد
    163. aplicación del Estatuto y de las Reglas UN 163 - تطبيق النظام الأساسي والقواعد
    aplicación del Estatuto y de las Reglas UN تطبيق النظام الأساسي والقواعد
    aplicación del Estatuto y de las Reglas UN تطبيق النظام الأساسي والقواعد
    aplicación del Estatuto y de las Reglas UN تطبيق النظام الأساسي والقواعد
    6.33 aplicación del Estatuto y de las Reglas UN 6-33 تطبيق النظام الأساسي والقواعد
    163. aplicación del Estatuto y de las Reglas UN 163 - تطبيق النظام الأساسي والقواعد
    aplicación del Estatuto y de las Reglas UN تطبيق النظام الأساسي والقواعد
    Presidente de la Conferencia para la promoción y elaboración del proyecto de ley de aplicación del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional: del 21 al 26 de octubre de 2002. UN 0 - رئيس مؤتمر الدعوة ووضع مشروع قانون تطبيق النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية: من 21 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002
    Como fundamento de la competencia de la Corte, la Argentina invocó el primer párrafo del artículo 60 del Estatuto de 1975, que dispone que toda controversia acerca de la interpretación o aplicación del Estatuto que no pudiere solucionarse por negociaciones directas podrá ser sometida, por cualquiera de las partes, a la Corte Internacional de Justicia. UN 191 - وتستند الأرجنتين، في إقامتها لاختصاص المحكمة، إلى الفقرة الأولى من المادة 60 من النظام الأساسي لعام 1975 التي تنص على أنه يجوز لأي طرف أن يحيل إلى المحكمة أي نزاع يتعلق بتفسير أو تطبيق النظام الأساسي تتعذر تسويته بالمفاوضات المباشرة.
    Como fundamento de la competencia de la Corte, la Argentina invocó el primer párrafo del Artículo 60 del Estatuto de 1975, según el cual toda controversia acerca de la interpretación o aplicación del Estatuto que no pudiese solucionarse por negociaciones directas podría ser sometida a la Corte por cualquiera de las partes. UN 174 - واستندت الأرجنتين، في إقامتها لاخت.صاص المحكمة، إلى الفقرة الأولى من المادة ٦٠ من النظام الأساسي لعام ١٩٧٥ التي تنص على أنه يجوز لأي طرف أن يحيل إلى المحكمة أي نزاع يتعلق بتفسير أو تطبيق النظام الأساسي وتتعذر تسويته بالمفاوضات المباشرة.
    Como fundamento de la competencia de la Corte, la Argentina invocó el primer párrafo del Artículo 60 del Estatuto de 1975, según el cual toda controversia acerca de la interpretación o aplicación del Estatuto que no pudiese solucionarse por negociaciones directas podría ser sometida a la Corte por cualquiera de las partes. UN 155 - واستندت الأرجنتين، في إقامتها لاختصاص المحكمة، إلى الفقرة الأولى من المادة ٦٠ من النظام الأساسي لعام ١٩٧٥ التي تنص على أنه يجوز لأي طرف أن يحيل إلى المحكمة أي نزاع يتعلق بتفسير أو تطبيق النظام الأساسي وتتعذر تسويته بالمفاوضات المباشرة.
    Como fundamento de la competencia de la Corte, la Argentina invocó el artículo 60, primer párrafo, del Estatuto de 1975, según el cual toda controversia acerca de la interpretación o aplicación del Estatuto que no pudiese solucionarse por negociaciones directas podría ser sometida a la Corte por cualquiera de las partes. UN 141 - واستندت الأرجنتين، في إقامتها لاختصاص المحكمة، إلى الفقرة الأولى من المادة 60 من النظام الأساسي لعام 1975 التي تنص على أنه يجوز لأي طرف أن يحيل إلى المحكمة أي نزاع يتعلق بتفسير أو تطبيق النظام الأساسي وتتعذر تسويته بالمفاوضات المباشرة.
    i) Creación de la Superintendencia del Servicio Civil cuyo objetivo es supervisar el régimen y gestión de la carrera administrativa en las entidades públicas comprendidas en el ámbito de aplicación del Estatuto del Funcionario Publico, velando por la aplicación de los principios de eficiencia y eficacia en la función pública, el logro de resultados por la gestión, la dignidad y los derechos de los servidores públicos. UN (ط) إنشاء هيئة مراقبة الخدمة المدنية، وهدفها مراقبة نظام وإدارة السلك الإداري في الكيانات العامة الداخلة في نطاق تطبيق النظام الأساسي للموظف العام، مع الحرص على تطبيق مبدأي الكفاءة والفعالية في الخدمة العامة، وتحقيق نتائج في إدارة شؤون الموظفين العامين وفيما يتعلق بكرامتهم وحقوقهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد