ويكيبيديا

    "تعرضت قافلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un convoy
        
    • el convoy
        
    • convoy de
        
    un convoy militar estadounidense sufre un atentado con bomba en la misma carretera en que cuatro trabajadores humanitarios afganos habían sido atacados la semana anterior. UN تعرضت قافلة عسكرية أمريكية لتفجير على نفس الطريق التي تم فيها الهجوم على أربعة من عمال المعونة الأفغان في الأسبوع السابق.
    El 4 de mayo de 1993, un convoy de la APRONUC fue objeto de una emboscada a cargo de un grupo armado no identificado en la provincia de Banteay Meancheay. UN ففي ٤ أيار/مايو ١٩٩٣، تعرضت قافلة تابعة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا إلى كمين نصبته مجموعة مسلحة غير معروفة الهوية في محافظة بانتي مينشاي.
    96. En Maglaj el 1º de junio de 1993 un convoy del ACNUR fue deliberadamente bombardeado desde posiciones serbias. UN ٦٩ ـ وفي ماغلاي في أول حزيران/يونيه ٣٩٩١، تعرضت قافلة لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لقصف عمد من المواقع الصربية.
    Elementos desconocidos atacaron un convoy del PMA compuesto de 75 camiones que transportaban 1.960 toneladas de ayuda alimentaria. UN تعرضت قافلة تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي مكونة من ٧٥ شاحنة تحمل ٩٦٠ ١ طنا من المعونة الغذائية لهجوم من قبل عناصر مجهولة.
    el convoy del Excmo. Sr. Bashir Wali Mohammad, Alto Comisionado del Pakistán ante Sri Lanka, sufrió un atentado en Colombo el 14 de agosto de 2006. UN تعرضت قافلة فخامة السيد بشير والي محمد، المفوض السامي لباكستان في سري لانكا، للهجوم يوم 14 آب/أغسطس 2006 في كولومبو.
    Durante los combates se disparó contra un convoy que trasladaba personal de organizaciones no gubernamentales (ONG) bajo la protección de la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS). UN وخلال عمليات القتال، تعرضت قافلة تنقل موظفين تابعين لمنظمة غير حكومية تحت حماية بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى إطلاق النار.
    El 10 de diciembre un convoy de la UNSMIL fue atacado con fuego de armas ligeras en el extrarradio de la ciudad de al-Khoms. UN 75 - وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، تعرضت قافلة تابعة للبعثة لإطلاق نار بالأسلحة الصغيرة خارج مدينة الخمس.
    El 18 de julio, un convoy de la fuerza de la MINUSMA fue alcanzado por un artefacto explosivo improvisado accionado a distancia a 500 m del campamento de la MINUSMA en Kidal. UN وفي 18 تموز/يوليه، تعرضت قافلة تابعة لقوة البعثة لانفجار عن طريق جهاز منفجر يدوي الصنع تم التحكم به عن بعد على مسافة 500 متر من معسكر البعثة.
    En mayo de 1995, una facción rebelde saqueó un convoy de barcazas del PMA y tomó como rehenes por unos cuantos días a varios funcionarios, los que posteriormente fueron puestos en libertad ilesos (véase el párrafo 20 b) supra). UN وفي أيار/مايو ١٩٩٥، تعرضت قافلة من الصنادل تابعة لبرنامــج اﻷغذية العالمي للسلب وجرى احتجاز موظفيها كرهائن لبضعة أيام من قبل فريق من المتمردين وأطلق سراحهم فيما بعد سالمين )انظر الفقرة ٠٢ )أ( أعلاه(.
    Un incidente que es típico de la situación precaria reinante ocurrió el 23 de octubre, en el cual, por primera vez en la experiencia del ACNUR en Kosovo, un convoy de ayuda fue blanco del fuego del ELK por error. UN ومن اﻷمثلة الدالة على هذه الحالة الحرجة ذلك الحادث الذي وقع في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، ﻷول مرة في تجربة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، عندما تعرضت قافلة معونة، خطأ، لنيران جيش تحرير كوسوفو.
    En las primeras horas del 18 de mayo de 1999, en Adok, en la región del estado de Unity y el Alto Nilo occidental, fue atacado un convoy de barcazas que navegaba por el Nilo. UN ففي الصباح الباكر من يوم ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩، تعرضت قافلة مكونة من صنادل نهرية تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي تعمل في حوض نهر النيل إلى هجوم مسلح في أدوك، ولاية الوحدة/ منطقة غرب أعالي النيل.
    El 12 de febrero, un convoy de la Misión de las Naciones Unidas en la República del Congo (MONUC) fue blanco de un ataque en Katoto, en el cual murió un observador militar keniano. UN ففي 12 شباط/فبراير، تعرضت قافلة تابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى هجوم في كاتوتو قُتل خلاله مراقب عسكري من كينيا.
    El 29 de mayo, un convoy de 11 vehículos de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI fue blanco de disparos en las cercanías de Zugdidi; dos vehículos resultaron averiados pero no hubo víctimas. UN وفي 29 أيار/مايو تعرضت قافلة من قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة مؤلفة من 11 مركبة لإطلاق النار بالقرب من زغديدي ودمرت مركبتان ولم يبلغ عن حدوث أي إصابات.
    El 20 de marzo de 2007, un convoy de las Naciones Unidas fue blanco de una bomba colocada al costado del camino y de disparos de armas pequeñas, a unos 30 kilómetros de Mogadishu, en la carretera de Baidoa. UN 23 - وفي 20 آذار/مارس 2007، تعرضت قافلة للأمم المتحدة لهجوم باستخدام قنبلة مزروعة على جانب الطريق ونيران أسلحة صغيرة، على بعد حوالي 30 كيلومترا من مقديشو على الطريق من بيدوا.
    El 13 de mayo de 2010, un convoy procedente de Jartum que transportaba combustible y suministros comerciales fue atacado en la zona de Sani Afandou, entre Yasin y Marla, cuando se dirigía a Nyala en Darfur Meridional. UN 169 - في 13 أيار/مايو 2010، تعرضت قافلة آتية من الخرطوم وهي تنقل الوقود والمؤن التجارية، في طريقها إلى نيالا، جنوب دارفور، لهجوم في منطقة ساني أفندو بين ياسين ومرلا.
    El 26 de julio de 2011 un convoy logístico de la FPNUL fue alcanzado por una explosión causada por una bomba colocada junto al camino al sur de la ciudad de Sidón. UN 3 - وفي 26 تموز/يوليه 2011، تعرضت قافلة لوجستية تابعة لليونيفيل إلى انفجار ناجم عن قنبلة مزروعة على جانب الطريق جنوب بلدة صيدا.
    El 10 de abril, el convoy de mi Representante Especial fue objeto de un ataque de ese tipo en Benghazi, y el 17 de julio un convoy de la UNSMIL fue atacado con fuego de armas ligeras en el extrarradio de Darnah. UN وفي 10 نيسان/أبريل، تعرض مبعوثي الخاص لإحدى هذه الهجمات حيث هوجمت قافلته في بنغازى، وفي 17 تموز/يوليه تعرضت قافلة تابعة للبعثة لنيران أسلحة صغيرة خارج درنة.
    El 29 de noviembre, un convoy de la FNUOS que transportaba contingentes al aeropuerto internacional de Damasco fue blanco de disparos en la carretera que une ese aeropuerto con el campamento de Faouar. UN ففي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، تعرضت قافلة تابعة للقوة كانت تحمل جنوداً انتهت نوبتهم لإطلاق نار على طول الطريق بين معسكر الفوار ومطار دمشق الدولي.
    100. El 7 de enero de 2006, el convoy del coronel Kasikila, comandante de la quinta brigada integrada estacionada en el territorio de Rutshuru, fue atacado en la localidad de Rukari por hombres armados; se tiene noticia de que varias personas resultaron heridas, como la esposa del coronel, diez integrantes de la brigada y algunos atacantes, dos de los cuales perdieron la vida. UN 100- وفي 7 كانون الثاني/يناير 2006، وفي بلدة روكاري، تعرضت قافلة العقيد كاسيكيلا، قائد اللواء المتكامل الخامس المنتشر في إقليم روتشرو، لـهجوم شنه رجال مسلحون؛ وقد أسفر الـهجوم عن إصابة عديد الأشخاص، من بينهم زوجة العقيد وعشرة أعضاء تابعين للواء وعديد الأفراد في صفوف المهاجمين؛ كما أسفر الـهجوم عن مقتل عنصرين من بين المهاجمين.
    El 7 de abril el ELS tendió una emboscada a un numeroso convoy de las Fuerzas Armadas Sudanesas en Jebel Wana, entre El Fasher y Kafod, en la que resultaron muertos unos 40 soldados del Gobierno. UN وفي 7 نيسان/أبريل تعرضت قافلة كبيرة تابعة للقوات المسلحة السودانية الى كمين نصبه جيش تحرير السودان في منطقة جبل وانا بين الفاشر وكافود، مما أسفر عن مصرع 40 من جنود الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد