| No puedo ir con vosotros. No te pongas triste. ¿Sabes por qué? | Open Subtitles | لا أستطيع أن اتى معكى لاتحزنى , انت تعرفى لماذا؟ |
| Esperaba que quizas, tu sabes, si tu quieres, quizas podamos ver una pelicula juntos | Open Subtitles | كنت آمل أن تعرفى ذلك لو أرتِ ربما يمكننا مشاهده فيلم معاً |
| Sólo digo que Amby y yo deberíamos irnos a vivir juntos, ya sabes... | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأنّ أمبي وأنا يجب أن نعيش سوية، تعرفى |
| Las cosas no son lo que parecen. No siempre. Deberías de saber eso. | Open Subtitles | ليست الأشياء كما تبدو لكِ ليس دائماً، يجب أن تعرفى ذلك |
| Entonces, ¿sabe a quién puso su esposo a cargo de esas fuerzas? | Open Subtitles | هل تعرفى من الذي وضعه زوجك مسؤول عن فرقة العمل؟ |
| Sólo diles eso. Y si alguien te pregunta, no me conoces ni sabes dónde estoy. | Open Subtitles | و إذا أى شخص سألكِ أنتِ لا تعرفينى, و لا تعرفى أين انا |
| No tiene motivos para saberlo, pero Truro, Massachusetts, es una especie de cementerio de elefantes para los psicoanalistas. Quizá Stepford sea el cielo para los amantes de las casas con jardín. | Open Subtitles | دلوقتى مفيش سبب علشان تعرفى ده ستبفورد مليئه بالبيوت و الحدائق |
| Bueno, ya sabes, a la luz de todo lo visto últimamente... un asesino fantasma no parece gran cosa, ¿no? | Open Subtitles | حسناً , تعرفى , فى ضوء كل هذا شبح قاتل يبدو مثل لاشئ , حقاً ؟ |
| ¿Asi que realmente no sabes nada sobre todos esos años sobre la vida de Steven? | Open Subtitles | حقاً انتى لا تعرفى شىء عن كل تلك السنوات من حياة ستيفن ؟ |
| Ya basta. Tú no sabes cómo alguien se convierte en esa cosa. | Open Subtitles | توقفى ، انتى لا تعرفى كيف يصبح شخص مثله هكذا |
| Ya sabes, nunca te sientes del todo bien, nunca te sientes mal, simplemente te sientes como si estuvieras consiguiendo... | Open Subtitles | تعرفى,انه انتى نوعا ما لا تشعرى بحاله جيده لا تشعرى بحاله سيئه فقط يكون شعورك مثل |
| ¿Sabes qué? No se lo he preguntado, pero igual es porque me importa un pijo. | Open Subtitles | هل تعرفى , لقد نسيت ان أسأل , لكن ربما لاننى لا أهتم |
| ¿Sabes a qué me recuerdas viéndote caminar así? | Open Subtitles | هل تعرفى بما تُذكرينى عندما تعبرين هذه الغرفة ؟ |
| No quiero husmear en tu vida privada, pero ¿sabes cuál es tu problema? | Open Subtitles | أنا لا أريد التدخل في شؤونك الشخصية، عزيزتى لكنك تعرفى ما مشكلتك ؟ |
| La otra cosa que tienes que saber es que se ve exactamente como Mike se veía en secundaria. | Open Subtitles | وهذا هو الشىء الاخر عليكى ان تعرفى انه يشبك مايك تماما عندما كان فى المدرسة |
| Pero en serio deben saber que las telenovelas me han arruinado el romance. | Open Subtitles | ولكن بجد يجب أن تعرفى أنك دمرتى المسلسلات الرومانسية بالنسبة لي |
| Bueno, si realmente quiere saber cogí el barco para escapar de alguien que trata de matarme. | Open Subtitles | حسنا, اذا اردت حقا ان تعرفى, فانا اخذت القارب لكى اهرب من شخص يريد قتلى |
| Si sabe algo acerca de los Cuatro Grandes, le imploro que nos lo diga. | Open Subtitles | لو كنتى تعرفى اى شئ عن الأربعة الكبار, فأناشدك ان تُخبرينا به |
| Es la pura verdad. Nunca se sabe con ese muchacho. | Open Subtitles | هذا صحيح تماماً ، لا يمكنك أن تعرفى شيئاً من هذا الصبى |
| Tú conoces este barrio. Todo es un engaño. | Open Subtitles | أنتى تعرفى الحى يا كارول كل شىء غش او خداع |
| No te lo puedo decir. Además, es mejor no saberlo. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اخبرك , بالاضافه الى انه من الافضل الا تعرفى |
| Si sabías que el túnel estaba aquí, ¿por qué no lo usaste? | Open Subtitles | اذا كنتى تعرفى بوجود النفق هناك فلماذا لم تستخدميه اذن |
| Yo sólo quería que supieras que tenías una opción, porque tener una opción... ayuda, creo. | Open Subtitles | أردت فقط أن تعرفى إن لديك خيار واحد أنه يساعد، على ما أعتقد. |
| Quiero decir que me ha tratado justamente desde el principio... y quiero que sepa que he sido honesto con Ud. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أنكِ كنتِ مهذبة معى على الدوام وأريدكِ أن تعرفى بأننى كنت أميناً معكِ |
| No sabrás quiénes son hasta que ataquen. | Open Subtitles | لن تعرفى من هم حتى يهاجمونك |
| Si, pero no Reconoces... a tu primo... | Open Subtitles | إبنك ـ نعم، لكن الم تعرفى ابن عمتك |