| - ¿Sabes cómo se hace el amor? | Open Subtitles | هل تعرفي كيف تمارسين الحب؟ نعم. |
| El primer encuentro es el peor, nunca sabes cómo actuar. | Open Subtitles | أول لقاء هو الأسوء , لن تعرفي كيف تمثلين أمامه |
| Si no sabes cómo mentir tampoco sabes cómo distinguir una mentira de una verdad. | Open Subtitles | إن لم تكوني تعرفين كيف تكذبين فلن تعرفي كيف تكشفين الكذبة حين تقال |
| Entonces saber como se va a proteger el ratón... es la parte divertida. | Open Subtitles | لكن أن تعرفي كيف تصطادين فأراً معيناً هذا هو الجزء الممتع |
| ¿Sabes como volar un avión? Tienes suerte que yo si. | Open Subtitles | هل تعرفي كيف تقودين طائرة لحسن حظك اني لا اعرف |
| ¿Quiere saber lo que es esquiar fugándose de una avanlancha? | Open Subtitles | انت فعلا تريدي ان تعرفي كيف يبدو التزحلق من انهيار جليدي؟ |
| Di todo lo que tenía. Tú no sabes lo que fue. | Open Subtitles | أنا عملت بما لديّ و لم تعرفي كيف كان الامر |
| ¿Realmente quieres saber cómo lo haré? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً أن تعرفي كيف سأقوم بذلك؟ |
| sabes cómo creer cuando no tiene sentido. | Open Subtitles | تعرفي كيف تصدقي عندما يكون الأمر لا معنى له. |
| Si no sabes cómo divertirte y no sabes conversar... | Open Subtitles | اذا لم تعرفي كيف تستمعين و انت لا تتكلمين |
| Cómo sabes cómo es eso? | Open Subtitles | كيف لكِ أن تعرفي كيف هو هذا الشعور؟ |
| sabes cómo hacerlo feliz o desdichado. | Open Subtitles | تعرفي كيف تجعليه سعيد وكيف تجعليه تعيس |
| ¿Sabes cómo me diste esas vitaminas para el bebe? | Open Subtitles | تعرفي كيف تعطيني هذه الفيتامينات للطفل؟ |
| Ni siquiera sabes cómo agarrar eso. | Open Subtitles | أنتِ حتى لا تعرفي كيف تُمسكين ذلك الشيء |
| ¿Sabes cómo aniquilas una especie invasiva? | Open Subtitles | هل تعرفي كيف تقضي على الفصائل؟ |
| ¿Cómo puedes saber como me sentí todos estos años acerca de lo que hiciste por mí? | Open Subtitles | لايمكن أن تعرفي كيف شعرت طوال هذه السنوات عن الذي فعلتيه لي |
| ¿Quieres saber como nos llevamos Justin y yo cuando tenemos que trabajar juntos? | Open Subtitles | اتريدين ان تعرفي كيف انسجمت مع جستن عندما كنا نعمل معا ؟ |
| Pero Sabes como pienso. Es decir, las citas a ciegas son tan falsas. | Open Subtitles | لكن تعرفي كيف أشعر, أقصد ترتيب الموعد خادعه جداً |
| Sí que Sabes como mantener a un hombre en suspenso. | Open Subtitles | أنتي حقاً تعرفي كيف تبقي رجل على حافة كرسية |
| He pensado que te gustaría saber lo que se siente. | Open Subtitles | حسناً ، طننت أنك تريدين أن تعرفي كيف أشعر |
| sabes lo que opino sobre estas cosas. | Open Subtitles | أنتي تعرفي كيف أشعر حول الاشياء. |
| Sólo deben saber cómo lo domino | Open Subtitles | عليكِ أن تعرفي كيف تروّضيه فحسب. |