ويكيبيديا

    "تعريف التعذيب في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la definición de tortura en
        
    • la definición de la tortura en
        
    • la definición de tortura del
        
    • la definición de tortura que figura en
        
    • la definición de tortura que figuraba en
        
    • tipificación de la tortura en el
        
    • la definición de la tortura dada en
        
    • la definición de tortura de la
        
    • una definición de la tortura en
        
    • una definición de tortura en el
        
    • hay una definición de tortura en
        
    5. Revisar la definición de tortura en la legislación egipcia, a fin de garantizar que se ajusta a la que figura en la Convención contra la Tortura. UN مراجعة تعريف التعذيب في القانون المصري لضمان اتساقه مع التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    El Comité observa, a este respecto, que la definición de tortura en la Ley Nº 2000/26 no es plenamente compatible con el artículo 1 de la Convención. UN وتلاحظ اللجنة، في هذا الشأن، أن تعريف التعذيب في القانون 2000/26 لا يتسق تماماً مع المادة 1 من الاتفاقية؛
    El Estado parte debe armonizar la definición de la tortura en la legislación nacional con la que figura en el artículo 1 de la Convención. UN ينبغي للدولة الطرف أن تجعل تعريف التعذيب في التشريعات الوطنية متفقاً مع المادة 1 من الاتفاقية.
    Instó al país a que aceptara la recomendación 9 del párrafo 93, pusiera fin a la impunidad y armonizara la definición de tortura del Código Penal con el artículo 1 de la Convención contra la Tortura. UN وحثت اللجنة الأردن على قبول التوصية 9 من الفقرة 93، وكسر حلقة الإفلات من العقاب، وإدراج تعريف التعذيب في قانون العقوبات بما يتسق مع المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Por consiguiente, en muchos casos el elemento de discriminación contenido en la definición de tortura que figura en la Convención sobre la tortura ofrece una base adicional para formular cargos de tortura por violación y violencia sexual. UN وتبعا لذلك، فإنه في كثير من الحالات يوفر عنصر التمييز الوارد في تعريف التعذيب في اتفاقية التعذيب أساساً إضافيا للمقاضاة على جرائم الاغتصاب والعنف الجنسي باعتبارها من أعمال التعذيب.
    El Comité expresó preocupación por la definición de tortura que figuraba en el Código Penal de Uzbekistán. UN وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء تعريف التعذيب في مدونة الإجراءات الجنائية لأوزبكستان.
    A. La tipificación de la tortura en el Código Penal hondureño 75 - 78 17 UN ألف - تعريف التعذيب في القانون الجنائي لهندوراس 75-78 21
    El Comité, observando que la definición de la tortura dada en la Ley sobre la Convención contra la Tortura aprobada por el Parlamento el 25 de noviembre de 1994 es algo restrictiva, recomienda que se enmiende la Ley para ponerla de acuerdo con el artículo 7 del Pacto, tomando en consideración la observación general No. 20 (44) del Comité. UN ٧٦٤ - واللجنة، إذ تلاحظ أن تعريف التعذيب في قانون إتفاقية مكافحة التعذيب الذي اعتمده البرلمان في ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، هو تعريف تقييدي إلى حد ما، توصي بتعديل هذا القانون بغية جعله موافقا للمادة ٧ من العهد، على أن يؤخذ في الاعتبار التعليق العام للجنة رقم ٠٢)٤٤(.
    El Fondo debería explicar y aplicar de manera clara y congruente la definición de tortura en los proyectos, a fin de que todos los proyectos sean considerados por igual. UN ينبغي للصندوق أن يتخذ موقفاً واضحاً ومتسقاً في تفسير وتطبيق تعريف التعذيب في جميع المشاريع، فتعامل جميع المشاريع بالتساوي.
    * Información sobre la definición de tortura en el derecho interno, indicando si esa definición está en plena conformidad con la que figura en la Convención; UN :: معلومات عن تعريف التعذيب في القانون المحلي، بما في ذلك توضيح ما إذا كان ذلك التعريف يتطابق تطابقاً تاماً مع التعريف الوارد في الاتفاقية؛
    * Información sobre la definición de tortura en el derecho interno, indicando si esa definición está en plena conformidad con la que figura en la Convención; UN معلومات عن تعريف التعذيب في القانون المحلي، بما في ذلك توضيح ما إذا كان ذلك التعريف يتطابق تطابقا تاما مع التعريف الوارد في الاتفاقية؛
    * Información sobre la definición de tortura en el derecho interno, indicando si esa definición está en plena conformidad con la que figura en la Convención; UN معلومات عن تعريف التعذيب في القانون المحلي، بما في ذلك توضيح ما إذا كان ذلك التعريف يتطابق تطابقا تاما مع التعريف الوارد في الاتفاقية؛
    * Información sobre la definición de tortura en el derecho interno, indicando si esa definición está en plena conformidad con la que figura en la Convención; UN ● معلومات عن تعريف التعذيب في القانون المحلي، بما في ذلك توضيح ما إذا كان ذلك التعريف يتطابق تطابقاً تاماً مع التعريف الوارد في الاتفاقية؛
    El Estado parte debe armonizar la definición de la tortura en la legislación nacional con la que figura en el artículo 1 de la Convención. UN ينبغي للدولة الطرف أن تجعل تعريف التعذيب في التشريعات الوطنية متفقاً مع المادة 1 من الاتفاقية.
    394. En lo concerniente al artículo 1 leído conjuntamente con el artículo 4 de la Convención, los miembros del Comité pidieron aclaraciones sobre la incorporación de la definición de la tortura en la legislación nacional de China. UN ٣٩٤ - وفيما يتعلق بالمادة ١ من الاتفاقية، كما تقرأ بالاقتران مع المادة ٤، طلب أعضاء اللجنة الحصول على إيضاحات بشأن إدماج تعريف التعذيب في التشريعات الداخلية الصينية.
    Preguntó también por las medidas destinadas a armonizar la definición de tortura del Código Penal con la Convención contra la Tortura y a tipificar como delito la tortura en el Código Penal Militar, y formuló recomendaciones. UN وتساءلت عن التدابير المتخذة لجعل تعريف التعذيب في قانون العقوبات متماشياً مع أحكام اتفاقية مناهضة التعذيب، ولتجريم التعذيب في القانون الجنائي العسكري.
    4.6 El Estado Parte sostiene además que la definición de tortura del artículo 1 fue objeto de prolongados debates durante las negociaciones de la Convención, en el curso de los cuales se expresaron diversas opiniones sobre los autores de torturas a los que debía referirse la Convención. UN ٤-٦ وتلاحظ الدولة الطرف كذلك أن تعريف التعذيب في المادة ١ كان محل مناقشات مطولة خلال المفاوضات بشأن الاتفاقية. وبخصوص مسألة الفاعلين الذين ينبغي للاتفاقية أن تغطيهم، أعرب عن عدد من اﻵراء.
    8. El Sr. Salvioli insta al Gobierno a que reconsidere la definición de tortura que figura en su legislación. UN 8- السيد سالفيولي دعا الحكومة إلى إعادة النظر في تعريف التعذيب في تشريعاتها.
    353. la definición de tortura que figuraba en el artículo 174 del Código Penal no presentaba problemas de interpretación y contenía los elementos básicos de la definición que figuraba en la Convención contra la Tortura. UN 353- ولا يطرح تعريف التعذيب في المادة 174 من القانون الجنائي مشاكل تفسيرية وهو يتضمن العناصر الأساسية في التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    A. La tipificación de la tortura en el Código Penal hondureño UN ألف - تعريف التعذيب في القانون الجنائي لهندوراس
    32. El Comité, observando que la definición de la tortura dada en la Ley sobre la Convención contra la Tortura aprobada por el Parlamento el 25 de noviembre de 1994 es algo restrictiva, recomienda que se enmiende la Ley para ponerla de acuerdo con el artículo 7 del Pacto, tomando en consideración la observación general Nº 20 (40) del Comité. UN ٢٣- واللجنة، إذ تلاحظ أن تعريف التعذيب في قانون إتفاقية مكافحة التعذيب الذي اعتمده البرلمان في ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، هو تعريف تقييدي إلى حد ما، توصي بتعديل هذا القانون بغية جعله موافقا للمادة ٧ من العهد، على أن يؤخذ في الاعتبار التعليق العام للجنة رقم ٠٢)٤٤(.
    Se ha enviado un ejemplar del informe al Rassemblement pour la défense des droits de l’homme (RADDHO), el cual ha planteado la cuestión de la compatibilidad de la definición de tortura de la legislación senegalesa con la definición de la Convención contra la Tortura. UN وأُرسلت نسخة من التقرير إلى التجمع من أجل الدفاع عن حقوق اﻹنسان والذي أثار مسألة انسجام تعريف التعذيب في التشريع السنغالي مع التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    En general, se había decidido que se mantendrían las leyes vigentes durante el régimen anterior si eran compatibles con la nueva Constitución nacional que se estaba redactando. En particular, se estaba prestando especial atención a reducir el número de delitos sancionados con la pena de muerte y a insertar una definición de la tortura en los nuevos códigos que se estaban preparando. UN وعلى العموم، فقد تقرر الحفاظ على القوانين التي كانت سارية في ظل النظام السابق إذا كانت متوافقة مع الدستور الجديد ﻷوكرانيا الذي كان قيد الاعداد، وعلى الخصوص، فقد أوليت عناية كبيرة لتخفيض عدد الجرائم المعاقب عليها بالاعدام ولادخال تعريف التعذيب في المدونات الجديدة التي كانت قيد الاعداد.
    Amnistía Internacional se refería a una definición de tortura en el proyecto de ley en que se decía que la tortura era ilegal " con excepción del dolor o el sufrimiento inherentes al procedimiento de interrogatorio o los castigos de conformidad con la ley " . (Jerusalem Post, 23 de octubre, Ha ' aretz, 24 de octubre) UN وكانت منظمة العفو الدولية تشير إلى تعريف التعذيب في مشروع القانون بأنه غير مشروع " باستثناء اﻵلام أو المعاناة الملازمة ﻹجراءات الاستجواب أو العقاب وفقا للقانون " . )جروسالم بوست، ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر؛ هآرتس، ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر(
    En efecto, habida cuenta de su observación general Nº 2 (2007) sobre la aplicación del artículo 2 por los Estados partes, el Comité opina que si no hay una definición de tortura en el derecho interno, o si hay una definición incompleta o demasiado alejada de la que figura en la Convención, el vacío jurídico potencial o real resultante puede abrir la vía a la impunidad. UN وفي الواقع، ترى اللجنة، في ضوء تعليقها العام رقم 2(2007) المتعلق بتنفيذ الدول الأطراف للمادة 2، أن تعريف التعذيب في القانون المحلي، إذا كان مفقوداً أو ناقصاً أو بعيداً إلى حد كبير عن التعريف الوارد في الاتفاقية، فإن الفراغ القانوني الفعلي أو المحتمل الناتج عن ذلك يمكن أن يفسح المجال للإفلات من العقاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد