| - ¿Entonces cómo explicas esto? | Open Subtitles | لا يوجد أي شبح إذا كيف تفسر هذا ؟ |
| - No, pero cómo explicas esto: | Open Subtitles | ليس بالضبط ولكن كيف تفسر هذا |
| El centro nacional del Clima reporta cambios climáticos... únicos por todo el globo y tenemos la teoría que explica esto. | Open Subtitles | المركز القومى لرصد الاحوال الجويه قام بعمل تقرير يرصد ان تغيرات مناخيه فريدة حدثت عبر العالم و لدينا النظريه التى تفسر هذا النشاط |
| ¿Y cómo explicas eso? | Open Subtitles | اذا كيف تفسر هذا ؟ |
| Espere. Ella puede explicar esto. | Open Subtitles | انتظر , يمكنها أن تفسر هذا |
| Ésta fue tomada 3 minutos más tarde. Y hay dos. ¿Cómo te lo explicas? | Open Subtitles | هذه أخذت بعد ثلاث دقائق يوجد كسرين , كيف تفسر هذا ؟ |
| ¿Cómo me explica eso? | Open Subtitles | اذا انت تستطيع ان تفسر هذا لى , ها ؟ |
| Pero tiene la sicatris de la cesarea o con excepción de la intervención divina, cómo usted explica este concepto milagroso? | Open Subtitles | لكنها قامت بالولادة .. شق قيصري إذاً عدى التدخل الإلهي كيف تفسر هذا المفهوم الإعجازي ؟ |
| Y como explicas esto? | Open Subtitles | -إذا بماذا تفسر هذا ؟ |
| ¿Y cómo explicas esto? | Open Subtitles | وكيف تفسر هذا |
| ¿Cómo explicas esto? | Open Subtitles | كيف تفسر هذا ؟ |
| ¿Y cómo explica esto? | Open Subtitles | و كيف تفسر هذا ؟ |
| - ¿Entonces, cómo explica esto? | Open Subtitles | اذن كيف تفسر هذا ؟ |
| ¿Cómo explica esto, Sr? | Open Subtitles | كيف تفسر هذا اذن ؟ |
| Entonces, ¿cómo explicas eso? | Open Subtitles | إذاً كيف تفسر هذا ؟ |
| ¿Entonces cómo explicas... eso? | Open Subtitles | إذن كيف تفسر هذا ؟ |
| ¿Cómo vamos a explicar esto? | Open Subtitles | كيف لك ان تفسر هذا ؟ |
| - Félix, te gustaría explicar esto? | Open Subtitles | هل تريد أن تفسر هذا يا فيلكس؟ |
| - ¿Cómo lo explicas, Doctor? | Open Subtitles | كيف تفسر هذا دكتور ؟ |
| ¿Cómo explica este misterio? | Open Subtitles | كيف تفسر هذا اللغز؟ |
| Es útil, por consiguiente, examinar las consideraciones que pueden explicar esta actitud. | UN | ومن ثم فمن المفيد بحث اﻷسباب التي قد تفسر هذا السلوك. |
| Walt tendrás que responder por esto. | Open Subtitles | والت) لابد أن تفسر هذا الأمر) |
| Guatemala interpreta ese concepto en el marco de la unidad del Estado y de la integridad territorial. | UN | وأضاف أن غواتيمالا تفسر هذا المفهوم في إطار وحدة الدول والسلامة اﻹقليمية. |
| Sin duda, existen muchas razones que pueden explicar esa realidad, pero hoy me quiero referir a una de ellas: la baja participación de nuestra juventud en nuestros sistemas políticos. | UN | وهناك أسباب كثيرة بلا شك تفسر هذا الواقع، ولكنني أود اليوم أن تعالج واحدة منها فحسب: محدودية مشاركة الشباب في أنظمتنا السياسية. |
| 32. Son muchos los factores que explican esta situación, incluida la especulación con los terrenos y las viviendas. | UN | 32- وثمة عوامل عديدة تفسر هذا الوضع، ومن بينها المضاربة العقارية. |