ويكيبيديا

    "تقدم أيضا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • progresos
        
    • también proporcionan
        
    • también se
        
    • también presta
        
    • también ofrece
        
    • también proporciona
        
    • avances
        
    • también prestan
        
    • también ofrecen
        
    • proporcionar también
        
    Sin embargo, dentro de ese panorama ha habido progresos en algunas áreas. UN ومع ذلك، وفي إطار الصورة العامة، أحرز تقدم أيضا في بعض المجالات.
    también se han logrado progresos en lo concerniente al cumplimiento del calendario revisado aprobado por las dos partes, sobre todo en lo que se refiere a los aspectos militares del proceso de paz. UN وأحرز تقدم أيضا في تنفيذ الجدول الزمني المنقح الذي وافق عليه الطرفان، خصوصا بالنسبة للجوانب العسكرية لعملية السلام.
    Los Estados que poseen armas nucleares también proporcionan garantías de seguridad negativa en relación con dichas zonas. UN والدول الحائزة للأسلحة النووية تقدم أيضا ضمانات أمن سلبية فيما يتعلق بتلك المناطق.
    también se han logrado avances en los debates relativos al gobierno autónomo indígena. UN وأحرز تقدم أيضا في المناقشات المتصلة بمنح السكان اﻷصليين حكما ذاتيا.
    también presta asistencia técnica a los gobiernos y las organizaciones internacionales que utilizan textos de la CNUDMI en sus tareas legislativas. UN وهي تقدم أيضا المساعدة التقنية إلى الحكومات والمنظمات الدولية التي تستخدم نصوص الأونسيترال في أعمالها التشريعية.
    Se informó a la Comisión de que la MINURSO también ofrece orientación y asesoramiento político al Enviado Personal del Secretario General, según es necesario, y apoyo logístico para sus visitas a la región. UN وأحيطت اللجنة علما بأن البعثة تقدم أيضا الإرشاد السياسي والمشورة للمبعوث الشخصي للأمين العام، حسب الاقتضاء، فضلا عن التنسيق السوقي لزياراته إلى المنطقة.
    también proporciona a los Estados la seguridad aparente de que no se los considerará responsables de los actos de personas privadas. UN وهي تقدم أيضا للدول ضمانا ظاهريا بأن مسؤولية اﻷفعال التي ترتكبها أطراف خاصة لن تسند إليها.
    también se han logrado progresos en los servicios directos de correo y transporte entre ambas partes. UN وأحرز تقدم أيضا في مجال خدمات البريد والنقل المباشرة بين الجانبين.
    también se han hecho progresos en la aplicación de las recomendaciones del examen de mediano plazo en materia de ambiente y desarrollo. UN وقد أُحرز تقدم أيضا في تنفيذ التوصيات الواردة في استعراض منتصف المدة في مجال البيئة والتنمية.
    también se habían realizado progresos en lo concerniente a la elaboración de una medida general de conservación de la Comisión en materia de ordenación de las capturas incidentales. UN وتم تحقيق تقدم أيضا في صياغة تدبير عام للمحافظة كانت اللجنة قد شرعت في وضعه بشأن إدارة الصيد العرضي.
    Unas ocho instituciones financieras no bancarias también proporcionan el crédito que tanto necesitan los ciudadanos y los pequeños UN وهناك نحو ثماني مؤسسات مالية غير مصرفية تقدم أيضا الائتمانات التي تمس الحاجة إليها إلى المواطنين والمشاريع التجارية الصغيرة.
    Sin embargo, los equipos de apoyo en los países también proporcionan una perspectiva regional desde el terreno e intercambian conocimientos dentro de la organización y de la región de que se trate. UN بيد أن أفرقة الخدمة التقنية القطرية تقدم أيضا منظورا إقليميا ميدانيا وتضطلع بتقاسم المعارف على أصعدة المنظمات والأصعدة الإقليمية.
    Sin embargo, los equipos de apoyo en los países también proporcionan una perspectiva regional desde el terreno e intercambian conocimientos dentro de la organización y de la región de que se trate. UN بيد أن أفرقة الخدمة التقنية القطرية تقدم أيضا منظورا إقليميا ميدانيا وتضطلع بتبادل المعارف على أصعدة المنظمات والأصعدة الإقليمية.
    también se han logrado avances en la formulación de orientación sobre la financiación de actividades relacionadas con la adaptación a los efectos desfavorables del cambio climático. UN وأحرز تقدم أيضا في صياغة إرشادات بشأن تمويل اﻷنشطة ذات الصلة بالتكيف وفقا لﻵثار العكسية لتغير المناخ.
    Abrigamos la sincera esperanza de que también se logre avanzar en las negociaciones con la República Árabe Siria y el Líbano. UN ونتعشم مخلصين أن يُحرز تقدم أيضا في المفاوضات الجارية مع كل من الجمهورية العربية السورية ولبنان.
    Por lo tanto, pregunta si el Gobierno también presta servicios a los refugiados y si hace algún aporte relacionado con los servicios que presta el OOPS. UN وعليه فإنها تتساءل إذا كانت الحكومة تقدم أيضا خدمات إلى اللاجئين وإذا كان لهم أي رأي في الخدمات التي تقدمها الأونروا.
    Su costo lo sufragan el Gobierno de las Islas Malvinas (Falkland Islands) y la Cable and Wireless, que también presta servicios internacionales al Territorio. UN ويشترك في تغطيــة التكاليف كل من حكومة جزر فوكلاند وشركة " كابل ووايرليس " التي تقدم أيضا الخدمة الدولية في اﻹقليم.
    La limitada información disponible confirma un panorama desolador, pero también ofrece un ligero indicio de mejora. UN 57 - وتؤكد محدودية المعلومات المتوفرة أن الصورة قاتمة، لكنها قد تقدم أيضا بعض الأدلة على حدوث تحسن.
    La Fundación caribe contra el SIDA no sólo facilita información, sino que también ofrece cursos de atención sanitaria a las profesionales del sexo y la mujeres inmigrantes. UN ولا توفر مؤسسة مكافحة الإيدز المعلومات العامة فحسب وإنما تقدم أيضا دورات دراسية عن الرعاية الصحية للمشتغلين بالجنس والنساء المهاجرات.
    también proporciona al público en general la versión autorizada de las leyes en vigor en el territorio. UN وهي تقدم أيضا النسخة الرسمية من القوانين السارية في الإقليم إلى الجمهور العام.
    No sólo representan a sus miembros, sino que también prestan apoyo político. UN ذلك أنها لا تمثل أعضاءها فحسب وإنما تقدم أيضا تأييدات سياسية.
    Algunos grupos de mujeres también ofrecen a los extranjeros servicios de guarderías infantiles. UN وبعض الجماعات النسائية تقدم أيضا خدمات لرعاية الطفل.
    Puede proporcionar también servicios técnicos, equipo de producción, componentes, redes de venta y distribución y técnicas de gestión empresarial general. UN وقد تقدم أيضا بالمثل خدمات تقنية ومعدات للإنتاج والمكونات وشبكات للبيع والتوزيع والتقنيات العامة لإدارة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد