:: informes al Consejo de Seguridad por mediación de su Comité sobre Liberia | UN | :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنته المعنية بليبريا. |
:: informes al Consejo de Seguridad por mediación del Comité del Consejo de Seguridad | UN | :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة المجلس. |
informes al Consejo de Seguridad por mediación del Comité del Consejo sobre Liberia | UN | تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة مجلس الأمن المعنية بليبريا. |
8. Pide al Secretario General que siga informándolo cada cuatro meses, o en cualquier otro momento que considere apropiado, de la aplicación de la resolución 1701 (2006); | UN | 8 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار 1701 (2006) كل أربعة أشهر، أو كلما رأى ذلك ملائما؛ |
8. Pide al Secretario General que siga informándolo cada cuatro meses, o en cualquier otro momento que considere apropiado, de la aplicación de la resolución 1701 (2006); | UN | 8 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار 1701 (2006) كل أربعة أشهر، أو كلما رأى ذلك ملائما؛ |
A dicho grupo se le debería otorgar un mandato para que se centre en las cuestiones regionales comunes, y debería poder informar al Consejo de Seguridad sobre cuestiones relacionadas con la no injerencia. | UN | وهذه المجموعة ينبغي أن يؤذن لها بولاية التركيز على القضايا الإقليمية المشتركة كما ينبغي أن تكون قادرة على تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن قضايا عدم التدخل. |
:: Realización de 2 evaluaciones semestrales de las amenazas para localizar los elementos armados en la zona de fronteras con Côte d ' Ivoire, en colaboración con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI), para presentar informes al Consejo de Seguridad | UN | :: إجراء تقييمين نصف سنويين للمخاطر لتحديد مواقع العناصر المسلحة في المنطقة الحدودية مع كوت ديفوار، بالتعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، من أجل تقديم تقارير إلى مجلس الأمن |
:: informes presentados al Consejo de Seguridad por conducto del Comité (2) | UN | :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق اللجنة (2) |
informes al Consejo de Seguridad, a través del Comité sobre el Sudán. | UN | تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة السودان |
:: informes al Consejo de Seguridad por mediación del Comité del Consejo | UN | :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة المجلس ذات الصلة |
:: informes al Consejo de Seguridad, a través del Comité sobre el Sudán | UN | :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة الجزاءات المفروضة على السودان. |
:: informes al Consejo de Seguridad | UN | :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن |
:: informes al Consejo de Seguridad en cooperación con el Gobierno provisional del Iraq, según proceda, sobre los avances logrados hacia la restitución de las responsabilidades de gobierno y la autoridad al pueblo del Iraq | UN | تقديم تقارير إلى مجلس الأمن بالتعاون، حسبما هو ملائم، مع الحكومة العراقية المؤقتة بشأن التقدم المحرز في إعادة مسؤوليات الحكم والسلطة إلى الشعب العراقي |
:: informes al Consejo de Seguridad en cooperación con el Gobierno provisional del Iraq, según proceda, sobre los avances logrados hacia la restitución de las responsabilidades de gobierno y la autoridad al pueblo del Iraq | UN | :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن بالتعاون، حسب الاقتضاء، مع الحكومة العراقية المؤقتة، بشأن التقدم المحرز في إعادة مسؤوليات الحكم والسلطة إلى الشعب العراقي |
En ese sentido insto a los agentes pertinentes de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire a que presenten informes al Consejo de Seguridad sobre las prácticas óptimas y las experiencias adquiridas en esa esfera. | UN | ومن ثم فإني أحث العناصر الفاعلة ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة في كوت ديفوار على تقديم تقارير إلى مجلس الأمن بشأن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات المستخلصة في هذا الصدد. |
6. Pide al Secretario General que siga informándolo cada cuatro meses, o en cualquier otro momento que considere apropiado, de la aplicación de la resolución 1701 (2006); | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار 1701 (2006) كل أربعة أشهر، أو كلما رأى ذلك ملائما؛ |
6. Pide al Secretario General que siga informándolo cada cuatro meses, o en cualquier otro momento que considere apropiado, de la aplicación de la resolución 1701 (2006); | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار 1701 (2006) كل أربعة أشهر، أو كلما رأى ذلك ملائما؛ |
10. Solicita al Secretario General que siga informándolo cada cuatro meses, o en cualquier otro momento que considere apropiado, sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006); | UN | 10 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار 1701 (2006) كل أربعة أشهر، أو كلما رأى ذلك ملائما؛ |
10. Solicita al Secretario General que siga informándolo cada cuatro meses, o en cualquier otro momento que considere apropiado, sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006); | UN | 10 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار 1701 (2006) كل أربعة أشهر، أو كلما رأى ذلك ملائما؛ |
10. Solicita al Secretario General que siga informándolo sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) cada cuatro meses, o en cualquier otro momento que considere apropiado; | UN | 10 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار 1701 (2006) كل أربعة أشهر، أو كلما رأى ذلك ملائما؛ |
El párrafo operativo 19 solicita a los Estados Miembros informar al Consejo de Seguridad las medidas adoptadas con miras a aplicar las medidas impuestas a la República Islámica del Irán. | UN | وفي الفقرة 19 من المنطوق، طُلب من الدول الأعضاء تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ التدابير المفروضة على جمهورية إيران الإسلامية. |
g) Presentar informes al Consejo, por conducto del Comité establecido en virtud de la resolución 1533 (2004), sobre la aplicación de medidas para hacer cumplir el embargo de armas y las sanciones selectivas conexas y formular recomendaciones sobre la aplicación de medidas para hacer cumplir el embargo de armas; | UN | (ز) تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن تنفيذ التدابير الرامية إلى إنفاذ حظر توريد الأسلحة وما يتصل بذلك من جزاءات محددة الهدف، وتقديم توصيات بشأن تنفيذ التدابير الرامية إلى إنفاذ حظر توريد الأسلحة؛ |