ويكيبيديا

    "تقرير الوكالة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe del Organismo
        
    • informe del OIEA
        
    • el informe del
        
    • informe de la Agencia
        
    • del informe del
        
    • informe anual del Organismo
        
    • el informe de la
        
    • informe anual del OIEA
        
    Los términos de esta enmienda concuerdan con el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica y con sus conclusiones. UN ويتفق ما جاء في هــذا التعديــل مع ما جاء في تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية واستنتاجاتها.
    A/48/133-S/25556 - informe del Organismo Internacional de Energía Atómica: nota del Secretario General UN A/48/133-S/25556 - تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية: مذكرة من اﻷمين العام
    Documento: informe del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 1993. UN الوثيقة: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام ١٩٩٣.
    Invito ahora al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica, Sr. Hans Blix, a que presente el informe del Organismo correspondiente al año 1993. UN أدعو اﻵن المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد هانز بليكس، ليعرض تقرير الوكالة عن سنة ١٩٩٣.
    Hemos examinado detalladamente el informe del Organismo para 1993. UN لقد بحثنا تقرير الوكالة لعام ١٩٩٣ بحثا جديا.
    Invito ahora al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), Sr. Hans Blix, a presentar el informe del Organismo para el año 1994. UN واﻵن، أدعو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد هانز بليكس الى عرض تقرير الوكالة عن عام ١٩٩٤.
    Hemos examinado atentamente el informe del Organismo para el año 1994. UN لقد درسنا بإمعان تقرير الوكالة لعام ١٩٩٤.
    Por tal razón, sólo haré algunos comentarios concretos sobre el informe del Organismo. UN ولهذا السبب سأكتفي ببعض التعليقات المحددة على تقرير الوكالة.
    El Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica presenta el informe del Organismo correspondiente al año 1995. UN وعرض المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تقرير الوكالة لعام ١٩٩٥.
    Lunes 3 de noviembre informe del Organismo Internacional de Energía Atómica [14] UN اﻹثنين، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية ]١٤[
    El Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica presenta el informe del Organismo correspondiente a 1996. UN وعرض مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقرير الوكالة لعام ٩٩٦١.
    Documento: informe del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 1997. UN الوثيقة: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام ١٩٩٧.
    La enmienda que presento, que espero que los representantes apoyen, es una cita textual de los párrafos 23 y 17 del informe del Organismo. UN إن التعديل الذي أقدمه، وأرجو أن يحظى بتأييد المندوبين، هو اقتباس حرفي للفقرتين ٢٣ و ١٧ من تقرير الوكالة.
    El Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica presenta el informe del Organismo correspondiente al año 1997. UN عرض المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تقرير الوكالة لعام ١٩٩٧.
    El Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica presenta el informe del Organismo correspondiente al año 1998. UN عرض المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تقرير الوكالة عن عام ٨٩٩١.
    El informe del Organismo se emite a raíz de la conclusión con éxito de la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN إن تقرير الوكالة يصدر بعد الاتمام الناجح للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    El Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica presenta el informe del Organismo correspondiente al año 1999. UN قدم المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تقرير الوكالة لعام 1999.
    Documento: informe del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 2000. UN الوثائق: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2000.
    Documento: informe del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 2001. UN الوثائق: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2000.
    Reitero nuestro apoyo al proyecto de resolución sobre el informe del OIEA. UN وأود أن أؤكد مجددا تأييدنا لمشروع القرار بشأن تقرير الوكالة.
    Como señala el informe de la Agencia Internacional de la Energía, no será fácil lograr esa transición tecnológica. UN وكما أشار تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية، فإن تحقيق هذه النقلة التكنولوجية لن يكون بالأمر اليسير.
    La primera parte de la enmienda elige el único fragmento del informe del OIEA que no es totalmente negativo en cuanto al Iraq. UN وينتقي الجزء اﻷول مــــن التعــديل المقطع الوحيد من تقرير الوكالة الذي ليس سلبيا تمامــــا إزاء العراق.
    Para concluir, la delegación de la Federación de Rusia desea sumarse a otras delegaciones que han expresado su aprobación del informe anual del Organismo correspondiente a 1997. UN وفي الختام، يود وفد الاتحاد الروسي أن ينضم إلى سائر الوفود التي أعربت عن موافقتها على تقرير الوكالة السنوي لعام ٧٩٩١.
    Se dio cuenta de este asunto en detalle en el informe de la 18ª misión de inspección del OIEA. UN وقد ذكرت هذه المسألة بحذافيرها في تقرير الوكالة عن عملية التفتيش الثامنة عشرة.
    La Asamblea General tiene ante sí el informe anual del OIEA correspondiente al año 1997. UN الجمعية العامة أمامها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية السنوي لعام ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد