| En mi primer concierto estaba tan nervioso que vomité sobre el esmoquin. | Open Subtitles | حفلتي الأولى، كنت في غاية التوتر، تقيأت على كل ملابسي. |
| Fue... una locura ahí dentro, pero... vomité, y ahora me siento mejor. | Open Subtitles | كان الأمر جنونياً بالداخل لكنني تقيأت والآن أشعر أفضل حالاً |
| Y juro que fue tan asqueroso que Susie Johnson vomitó el bistec. | Open Subtitles | لقد كانت بشعه لدرجه ان سوزي جونسن تقيأت شريحه اللحم المتبله التي اكلتها. |
| Tim, no le diré a nadie que vomitaste. Sólo dame la mano. | Open Subtitles | تيم, لن أخبر أحدا بأنك تقيأت أعطنى يدك فحسب |
| Pero la pequeña... ha vomitado otra vez. | Open Subtitles | علي أن أحضر الطفلة كي تنام . لقد تقيأت من جديد |
| Anoche, luego de vomitar y cancelar mi suicidio, me di cuenta que estoy más asustada de no hacer esto que de hacerlo. | Open Subtitles | هل تجدين هذا معقولاً بعد أن تقيأت ليلة البارحة وحاولت الأنتحار |
| Por si te habías olvidado, vomité por todas mis posibilidades de entrar en UCS. | Open Subtitles | في حال نسيتِ لقد تقيأت على فرصي للدخول في جامعة سانتا كلارا. |
| Fui unos 30 kilómetros, vomité y he tenido que volver en autobús. | Open Subtitles | ركضت حوالي 18 ميـلا، تقيأت وتوجب علي أخذ حـافلة للعودة |
| ¿Vomité en el primero, puedes creerlo? | Open Subtitles | لقد تقيأت في المرة الأولى ، أتصدقين هذا؟ |
| vomité en el armario de abrigos, culpé a un niño pequeño. | Open Subtitles | لقد تقيأت في غرفة الساعة ,واتهمت طفلاً صغيرا |
| ¿Ella "vomitó y se desmayó"? Nunca le había pasado. | Open Subtitles | لقد تقيأت وانكمشت على نفسها لم يحدث هذا من قبل |
| Me sangró la nariz en Morrison y vomitó en un congelador. | Open Subtitles | كان لدي نزيف أنف مرة، وقد تقيأت في المجمِّد |
| vomitó en el colegio y necesita que alguien vaya a recogerla. | Open Subtitles | لقد تقيأت في المدرسة و أحتاجت فقط توصيله من أحد. |
| La última vez que hiciste eso vomitaste antes de llegar a la parada de autobús. | Open Subtitles | آخر مره فعلت هذا لقد تقيأت قبل ان نصل لمحطة الباص |
| La última vez vomitaste en mi carro, y me tomó horas limpiarlo. | Open Subtitles | لقد تقيأت في سيارتي الاسبوع الماضي واستفرقتني حوالي 4 ساعات لتنظيفها |
| Te recuerdo de la prepa ...vomitaste en mi tuba | Open Subtitles | أذكرك منذ أيام المدرسة الثانوية تقيأت داخل بوقي |
| Bien, en serio. Creo que he vomitado un poco en mi boca. | Open Subtitles | حسناً،بجدية ،أعتقد أنني تقيأت بفمي قليلاً |
| Estás temblando sin control, has vomitado al menos dos veces en las últimas 10 horas... y esta mañana encontraste cabello en tu almohada, porque comienza a caerse. | Open Subtitles | كنت ترتجف بشكل جنوني، تقيأت على الأقل مرتين في الـ10 ساعات الأخيرة، ووجدت هذا الصباح شعراً على وسادتك، لأنه بدأ يسقط. |
| No me joda usted, que estoy de resaca y acabo de vomitar mi burrito de desayuno en una bolsa de regalo. | Open Subtitles | أعاني من صداع الكحول، لقد تقيأت أفطاري البوريتو للتو في شنطة يد |
| ¿Tienes nueve años? Tu hija acaba de vomitar. | Open Subtitles | مابك هل أنت بالتاسعه طفلتك قد تقيأت للتو |
| Me pregunto si vomito así porque eres un bebé lleno de veneno. | Open Subtitles | أتسأل عما إذا تقيأت هكذا و أخرجك لأنك ملئ بالسموم |
| Vomite por tres semanas Y ahorraste 79 centavos? | Open Subtitles | لقد تقيأت لثلاثة أسابيع حتى توفر أنت 79 سنتاً؟ |
| Yo ya era un hombre hecho cuando tú andabas vomitando en tu baile de graduación. | Open Subtitles | أنا كنت رجل مجنون عندما تقيأت في تلك الليله |
| Qué dulce. vomita toda la mañana y también te verás radiante. | Open Subtitles | إذا تقيأت كل صباح سيكون لديك هذا التورد أيضا |
| Si te mareas, o vomitas... Y trata de no quitarte la ropa. | Open Subtitles | إذا تقيأت أو حاولت الإبقاء على ملابسك أيضاً |
| Por eso, mientras vomitaba en el 80, le gritaba a George: | Open Subtitles | لهذا السبب عندما تقيأت في عام 80 قلت لـ(جورج)... |
| Es una mujer ebria. Qué asco. Hay vómito en la puerta. | Open Subtitles | يوجد سيدة مخمورة يا إلهي مقززة جداً لقد تقيأت على الباب |