En general, el Comité dedica dos sesiones públicas al examen de los informes periódicos. | UN | وبصفة عامة تكرس اللجنة جلستين عامتين للنظر في التقارير الدورية. |
En general, el Comité dedica dos sesiones públicas al examen de los informes periódicos. | UN | وبصفة عامة تكرس اللجنة جلستين عامتين للنظر في التقارير الدورية. |
En general, el Comité dedica dos sesiones públicas al examen de los informes periódicos. | UN | وبصفة عامة تكرس اللجنة جلستين عامتين للنظر في التقارير الدورية. |
Por consiguiente, sería demasiado esperar que la Comisión dedique suficiente tiempo, en sus períodos ordinarios de sesiones de 1999 y 2001, a los preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | ومن ثم يعني توقع أن تكرس اللجنة وقتا كافيا، في دورتيها العاديتين في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠١، للقيام باﻷعمال التحضيرية للدورة الاسثتنائية للجمعية العامة، قيام اللجنة بمهام أكثر مما تستطيع احتماله. |
El orador espera que el Comité preste la debida atención a las recomendaciones de las últimas reuniones de expertos gubernamentales sobre esa materia. | UN | وأعرب عن أمله في أن تكرس اللجنة اهتماما جادا لتوصية الاجتماع اﻷخير للخبراء الحكوميين المعني بالموضوع. |
En cada período de sesiones, el Comité dedica un día al debate general sobre un determinado derecho o sobre un aspecto particular del Pacto. | UN | وفي كل دورة، تكرس اللجنة أيضا يوما واحدا لإجراء مناقشة عامة لحق معين من الحقوق المنصوص عليها في العهد أو لجانب ما من العهد. |
En general, el Comité dedica hasta dos sesiones públicas (de tres horas cada una) al examen de los informes iniciales. | UN | 13 - وبصفة عامة، تكرس اللجنة جلستين عامتين (مدة كل منها ثلاث ساعات) للنظر في التقارير الأوليــة. |
En general, el Comité dedica hasta tres sesiones públicas (de tres horas cada una) al examen de los informes iniciales. | UN | 12 - وبصفة عامة، تكرس اللجنة ما يصل إلى ثلاث جلسات عامة (كل منها 3 ساعات) للنظر في التقارير الأولية. |
38. En general, el Comité dedica tres sesiones de tres horas cada una al examen público del informe de un Estado Parte. | UN | 38- وبوجه عام، تكرس اللجنة ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) لنظرها العلني في تقارير الدول الأطراف. |
En general, el Comité dedica hasta tres sesiones públicas (de tres horas cada una) al examen de los informes iniciales. | UN | 12 - وبصفة عامة، تكرس اللجنة ما يصل إلى ثلاث جلسات عامة (مدة كل منها ثلاث ساعات) للنظر في التقارير الأولية. |
36. En general, el Comité dedica tres sesiones de tres horas cada una al examen público del informe de un Estado Parte. | UN | 36- وبوجه عام، تكرس اللجنة ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) لنظرها العلني في التقارير المقدمة من الدول الأطراف. |
33. En general, el Comité dedica tres sesiones (de tres horas cada una) al examen público del informe de un Estado Parte. | UN | 33- وبوجه عام، تكرس اللجنة ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) لنظرها العلني في التقارير المقدمة من الدول الأطراف. |
el Comité dedica dos reuniones abiertas (de tres horas cada una) al examen de los informes iniciales. | UN | 14 - تكرس اللجنة جلستين مفتوحتين (مدة كل منهما ثلاث ساعات) للنظر في التقارير الأولية. |
35. En general, el Comité dedica tres sesiones (de tres horas cada una) al examen público del informe de un Estado Parte. | UN | 35- وبوجه عام، تكرس اللجنة ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) لنظرها العلني في التقارير المقدمة من الدول الأطراف. |
34. En general, el Comité dedica tres sesiones (de tres horas cada una) al examen público del informe de un Estado Parte. | UN | 34- وبوجه عام، تكرس اللجنة ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) لنظرها العلني في التقارير المقدمة من الدول الأطراف. |
39. En general, el Comité dedica tres sesiones (de tres horas cada una) al examen público del informe de un Estado parte. | UN | 39- وبوجه عام، تكرس اللجنة عادةً ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) للنظر علناً في التقارير المقدمة من الدول الأطراف. |
39. En general, el Comité dedica tres sesiones (de tres horas cada una) al examen público del informe de un Estado parte. | UN | 39- وبوجه عام، تكرس اللجنة عادةً ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) للنظر علناً في التقارير المقدمة من الدول الأطراف. |
Espero firmemente que en su segundo año la Comisión dedique más tiempo a las actividades de divulgación, de manera que el programa de consolidación de la paz cuente con una titularidad más amplia cuando hagamos balance de dónde nos encontramos un año después. | UN | ويحدوني أمل قوي في أن تكرس اللجنة في عامها الثاني مزيداً من الوقت للأنشطة الإعلامية، كي يكون لبرنامج بناء السلام عدد أكبر من المالكين عندما نستعرض ما حققناه بعد عام من الآن. |
Se sugiere que la Comisión dedique los ocho primeros días del período de sesiones (17 al 27 de mayo) a un análisis en profundidad de los proyectos de capítulo. | UN | ويقترح أن تكرس اللجنة اﻷيام الثمانية اﻷولى )٧١-٧٢ أيار/مايو( لاجراء دراسة متعمقة لمشاريع الفصول . |
El Equipo de Vigilancia recomienda que el Comité preste especial atención a esta tarea, coordinando sus actividades con las autoridades afganas y los Estados Miembros interesados, según corresponda, y haciendo uso de los recursos de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA) y del Equipo de Vigilancia. | UN | ويوصي فريق الرصد أن تكرس اللجنة جهدا محددا لتحقيق هذه المهمة، بالتنسيق مع السلطات الأفغانية والدول الأعضاء المعنية، حسب الاقتضاء، واستغلال موارد بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وموارد فريق الرصد. |