ويكيبيديا

    "تنفيذ نظام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aplicación del sistema
        
    • la aplicación de
        
    • la aplicación del régimen
        
    • aplicar el sistema
        
    • aplicación de un sistema
        
    • aplicar un sistema
        
    • aplicar el régimen
        
    • aplicación del sistema de
        
    • de aplicación del
        
    • la implantación del sistema
        
    • establecimiento de un sistema
        
    • de la aplicación del
        
    • la implantación de
        
    • práctica un sistema
        
    Hay que subrayar, no obstante, que la relación de causa y efecto en la aplicación del sistema de cuentas nacionales es muy compleja. UN ويجب مع ذلك التأكيد على أن العلاقة بين السبب والنتيجة ضمن إطار تنفيذ نظام الحسابات القومية تعتبر علاقة معقدة للغاية.
    Con la aplicación del sistema de gestión de la información financiera, que comenzó en 1997, se debería resolver esa cuestión. UN ومع تنفيذ نظام إدارة المعلومات المالية الذي بدأ في عام ١٩٩٧، فإن هذه المسألة ينبغي أن تحل.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del sistema de discos ópticos renovado UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ نظام القرص الضوئي الجديد المعاد تصميمه
    Además, la aplicación de un sistema de este tipo sería engorroso, probablemente, desde el punto de vista administrativo. UN وفضلا عن ذلك، فإن تنفيذ نظام من هذا القبيل سيشكل على الأرجح عبئا إداريا ثقيلا.
    El Equipo recomienda que el Comité estudie la posibilidad de adoptar las notificaciones naranja en temas que reforzarían la aplicación del régimen de sanciones. UN ويوصي فريق الرصد بأن تنظر اللجنة في اعتماد النشرات البرتقالية اللون بشأن مسائل من شأنها أن تعزز تنفيذ نظام الجزاءات.
    El Banco colabora estrechamente con la División de Estadística para aplicar el sistema de cuentas nacionales, el sistema de contabilidad ambiental y económica integrada y el Programa de Comparación Internacional. UN كما يعمل البنك على نحو وثيق مع الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة من أجل تنفيذ نظام الحسابات القومية، ونظام الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة، وبرنامج المقارنات الدولي.
    Se solicitó información adicional sobre la aplicación del sistema de cupos introducido en 2000 para asegurar el acceso de las mujeres a la administración pública. UN وطلب مزيد من المعلومات بشأن تنفيذ نظام الحصص الذي بدأ العمل به في عام 2000 لكفالة وصول المرأة إلى الخدمة المدنية.
    A este respecto, la aplicación del sistema Integrado de Información de Gestión redundaría positivamente. UN وقال إن تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، في ذلك الصدد، سيكون له أثر مفيد.
    la aplicación del sistema Integrado de Información de Gestión en Nueva York permitirá reducir el número de puestos. UN فمن شأن تنفيذ نظام المعلومات الادارية المتكامل في نيويورك أن يسمح بتخفيض عدد الوظائف.
    Se hará especial hincapié en la aplicación del sistema de Cuentas Nacionales de 1993 y en la difusión de los correspondientes materiales de capacitación. UN وسيجري التركيز على تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ ونشر المواد التدريبية ذات الصلة.
    Se hará especial hincapié en la aplicación del sistema de Cuentas Nacionales de 1993 y en la difusión de los correspondientes materiales de capacitación. UN وسيجري التركيز على تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ ونشر المواد التدريبية ذات الصلة.
    la aplicación del sistema Internacional de Vigilancia y de otras medidas de verificación debe por su parte disuadir de realizar cualquier actividad contraria a las disposiciones del tratado. UN ومن شأن تنفيذ نظام الرصد الدولي وتدابير التحقق اﻷخرى أن يكون رادعاً ﻷي أنشطة مخالفة ﻷحكام المعاهدة.
    la aplicación del sistema Internacional de Vigilancia y de otras medidas de verificación debe por su parte disuadir de realizar cualquier actividad contraria a las disposiciones del tratado. UN ومن شأن تنفيذ نظام الرصد الدولي وتدابير التحقق اﻷخرى أن يكون رادعاً ﻷي أنشطة مخالفة ﻷحكام المعاهدة.
    Se realizaron un análisis preliminar y un análisis de riesgos dando por supuesta la aplicación de la PRE. UN أُجري تحليل أولي وتحليل للمخاطر على أساس الافتراض بأنه سيتم تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات.
    Hasta este momento, Bulgaria no ha recibido asistencia financiera y técnica suficiente en compensación por las pérdidas que sufrió como consecuencia de la aplicación del régimen internacional de sanciones. UN كما أن بلغاريا لم تتلق المساعدات المالية والتقنية الكافية تعويضا عن خسائرها الناجمة عن تنفيذ نظام الجزاءات الدولي.
    Los Estados miembros decidieron aplicar el sistema de Cuentas Nacionales de 1993 (SCN), que proporciona un marco para integrar una amplia gama de estadísticas. UN وقررت الدول الأعضاء تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993، الذي يتيح إطارا لتكامل مجموعة كبيرة من الإحصاءات.
    Es muy importante aplicar un sistema de contabilidad de costos, dado que probablemente permitirá ahorrar millones de dólares. UN ومن اﻷهمية بمكان تنفيذ نظام لمحاسبة التكاليف. إذ يُحتمل أن يوفر هذا النظام ملايين الدولارات.
    Ahora bien, al aplicar el régimen de no proliferación, es importante evitar un doble rasero haciendo caso omiso de las actividades de algunos Estados. UN على أن من الأهمية، في تنفيذ نظام عدم الانتشار، تجنب الكيل بمعيارين، الذي يتم بموجبه التغاضي عن أنشطة بعض الدول.
    El Grupo de Trabajo también ha definido hitos para caracterizar el grado de aplicación del SCN en cada país separado. UN وحدد الفريق العامل أيضا مراحل لتمييز درجة تنفيذ نظام الحسابات القومية في كل بلد من البلدان.
    Limitaciones de personal durante la implantación del sistema de control de la ejecución financiera UN القيود في توفير الموظفين التي ووجهت أثناء تنفيذ نظام مراقبة الأداء المالي
    iii) establecimiento de un sistema de gestión de desastres naturales mundial, basado en el espacio; UN `3 ' تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية؛
    COMO RESULTADO de la aplicación del SIIG UN عن تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    La Comisión presenta otras observaciones sobre la implantación de Inspira en los párrafos 121 a 126 del presente documento. UN وقد أبدت اللجنة تعاليق إضافية على تنفيذ نظام إنسبيرا في الفقرات من 121 إلى 126 أدناه.
    Canadá está poniendo en práctica un sistema de certificación para los bosques con arreglo a dicho régimen. UN وتسير كندا قدما في تنفيذ نظام للتصديق ينطوي على إصدار شهادات الغابات، في إطار نظام اﻹدارة البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد