ويكيبيديا

    "تنوير علي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tanwir Ali
        
    Comunicación relativa a la candidatura del Sr. Tanwir Ali Agha, Auditor General del Pakistán UN رسائل بشأن ترشيح السيد تنوير علي آغا، مراجع الحسابات العام في باكستان
    El Grupo apoyó plenamente la candidatura del Sr. Tanwir Ali Agha, del Pakistán, para el puesto de Auditor Externo. UN وأعربت عن تأييد المجموعة الكامل لاختيار السيد تنوير علي آغا من باكستان لمنصب مراجع حسابات خارجي.
    Sr. Tanwir Ali Agha Auditor General del Pakistán UN السيد تنوير علي آغا المراجع العام للحسابات في باكستان
    Sr. Tanwir Ali Agha Auditor General del Pakistán UN السيد تنوير علي آغا المراجع العام للحسابات في باكستان
    B. Comunicación relativa a la candidatura del Sr. Tanwir Ali Agha, Auditor General del Pakistán UN باء- رسالة بشأن ترشيح السيد تنوير علي آغا، المراجع العام للحسابات في باكستان
    Sr. Tanwir Ali Agha Auditor General del Pakistán UN السيد تنوير علي أغا المراجع العام للحسابات في باكستان
    Sr. Tanwir Ali Agha Auditor General del Pakistán UN السيد تنوير علي آغا المراجع العام للحسابات في باكستان
    Sr. Tanwir Ali Agha Auditor General del Pakistán UN السيد تنوير علي آغا المراجع العام للحسابات في باكستان
    A. Comunicación relativa a la candidatura del Sr. Tanwir Ali Agha, Auditor General del Pakistán UN ألف- رسالة بشأن ترشيح السيد تنوير علي آغا، المراجع العام للحسابات في باكستان
    El Grupo reitera su apoyo a la candidatura del Sr. Tanwir Ali Agha, Auditor General del Pakistán, para el puesto de Auditor Externo de la ONUDI, e insta a los demás grupos regionales a que también apoyen su candidatura. UN وأضاف أن المجموعة تجدد تأييدها لاختيار السيد تنوير علي آغا، مراجع الحسابات العام في باكستان، لشغل منصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو، وتدعو المجموعات الإقليمية الأخرى إلى أن تحذو حذوها.
    El Grupo apoya la candidatura del Sr. Tanwir Ali Agha, Auditor General del Pakistán, y pide a todos los Estados Miembros que hagan lo mismo. UN وقالت إن المجموعة الآسيوية تؤيد اختيار السيد تنوير علي آغا، مراجع الحسابات العام في باكستان، وتدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تحذو حذوها.
    Teniendo presente el principio de la distribución geográfica equitativa, la delegación del Pakistán confía en que la candidatura del Sr. Tanwir Ali Agha, que tiene un excelente currículum, reciba la aprobación de todos los Estados Miembros. UN وإذ يضع وفده في اعتباره مبدأ التناوب الجغرافي فإنه لعلى ثقة بأن ترشيح السيد تنوير علي آغا, الذي يتمتع بمؤهلات ممتازة, سيحظى بموافقة جميع الدول الأعضاء.
    Los candidatos que quedan como aspirantes al cargo de Auditor Externo son dos, a saber: el Sr. Josef Moser, Presidente del Tribunal Austriaco de Auditorias, y el Sr. Tanwir Ali Agha, Auditor General de Pakistán. UN وأضاف أنه لا يزال هناك مرشحان لمنصب المراجع الخارجي هما: السيد يوزف موزر، رئيس ديوان مراجعة الحسابات النمساوي، والسيد تنوير علي آغا، مراجع الحسابات العام في باكستان.
    El Grupo de los Estados de África reitera su apoyo para que se renueve el mandato del Sr. Tanwir Ali Agha de Pakistán como Auditor Externo de la ONUDI, durante un segundo período. UN وتؤكد المجموعة الأفريقية مجددا دعمها لإعادة تعيين السيد تنوير علي أغا من باكستان لولاية ثانية في منصب مراقب الحسابات الخارجي لليونيدو.
    Por último, el Grupo reitera su apoyo a la candidatura del Sr. Tanwir Ali Agha, del Pakistán, al cargo de Auditor Externo para un nuevo mandato. UN وختاما، قال إنَّ المجموعة تكرّر تأييدها لترشيح السيد تنوير علي آغا من باكستان لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لفترة ولاية جديدة.
    Sr. Tanwir Ali Agha Auditor General del Pakistán (véase el anexo) UN السيد تنوير علي آغا مراجع الحسابات العام في باكستان (رجاءً، انظر المرفق)
    El Gobierno del Pakistán confía en que, atendiendo a los principios de continuidad, equidad, justicia, transparencia y distribución geográfica equitativa, su ofrecimiento de los servicios del Sr. Tanwir Ali Agha como Auditor Externo de la ONUDI cuente con la aprobación de todos los Estados Miembros. UN وتعتقد حكومة باكستان أنه، مراعاة لمبادئ الاستمرارية والإنصاف والنـزاهة والشفافية والتمثيل الجغرافي العادل، فإن عرضها اضطلاع السيد تنوير علي آغا بتقديم خدمات مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو سيلقى موافقة جميع الدول الأعضاء.
    El Gobierno del Pakistán confía en que, atendiendo a los principios de continuidad, equidad, justicia, transparencia y distribución geográfica equitativa, su ofrecimiento de los servicios del Sr. Tanwir Ali Agha como Auditor Externo de la ONUDI cuente con la aprobación de todos los Estados Miembros. UN وتعتقد حكومة باكستان أن عرضها اضطلاع السيد تنوير علي آغا بخدمات المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو سيحظى بموافقة جميع الدول الأعضاء، مراعاة لمبادئ الاستمرارية والمساواة والإنصاف والشفافية والتمثيل الجغرافي العادل.
    119. El Sr. Tanwir Ali Agha ha demostrado ampliamente su abnegación y sus conocimientos en el cumplimiento de sus funciones como Auditor Externo. El Grupo confía en que su reelección cuente con el apoyo de los demás Estados Miembros y ofrezca a la Organización la oportunidad de beneficiarse plenamente de sus servicios. UN 119- وأضاف قائلا إنَّ السيد تنوير علي آغا قد أثبت باقتدار التزامه وخبرته الفنية في أداء مهامه كمراجع حسابات خارجي، وإنَّ المجموعة على ثقة بأنَّ إعادة انتخابه ستحظى بتأييد سائر الدول الأعضاء وستتيح للمنظمة فرصة للاستفادة التامة من خدماته.
    21. La candidatura del Sr. Tanwir Ali Agha, Auditor General del Pakistán, a su elección como Auditor Externo por un tercer mandato guarda relación con la práctica habitual en algunas de las principales organizaciones internacionales, las cuales nombran un auditor por un mínimo de tres mandatos. UN 21- واسترسل قائلا إنَّ ترشيح السيد تنوير علي آغا، مراجع الحسابات العام في باكستان، للانتخاب لفترة ولاية ثالثة كمراجع حسابات خارجي يتمشّى مع الممارسة التي تتبعها منظمات دولية مهمّة أخرى، إذ تعيّن مراجع الحسابات لثلاث فترات، على الأقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد