| Una mujer viajando sola, dicen que está huyendo de un hombre o hacia un hombre. | Open Subtitles | عندما تسافر امرأة لوحدها، يقولون أنّها إما تهرب من رجل، أو إلى رجل |
| No tenías que haber Cubierto tus huellas... A menos que estuvieras huyendo de alguien. | Open Subtitles | لم يكن ثمّة داعي لتغطية آثارك، ما لم تكُن تهرب من أحدٍ. |
| Para escapar de donde estás, tendrás que enfrentar una serie de pruebas. | Open Subtitles | لكي تهرب من هذا المأزق عليك أن تواجه عدة إختبارات |
| ¿No estaba intentando huir de las consecuencias de su crimen cuando escapó de la policía? | Open Subtitles | الم تحاول ان تهرب من توابع جريمتك قبل ان يمسك بك البوليس ؟ |
| Nunca empieces una pelea, pero tampoco huyas de ninguna. | Open Subtitles | ولا تبدأ قتال أبدًا، ولا تهرب من أحدٍ أبدًا. |
| Me preocupo por ti, y odio ver como huyes de la cosa que te hace especial. | Open Subtitles | أهتم لشأنك واكره ان اراك تهرب من الشئ الذي يجعلك مميز |
| Es como una hermosa virgen, escapando de las garras de una bestia, para que Bill Clinton salve su honor. | Open Subtitles | هي مثل عذراء جميلة تهرب من أنياب دبّ داعر وتركض إلى بيل كلنتن لإنقاذ عذريتها |
| Como si fueran aves huyendo de un depredador. | Open Subtitles | تماما كسرب من الطيور وهى تهرب من حيوان مفترس |
| Quiero saber porque estas huyendo de tu vida, como hice yo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تهرب من حياتك مثلما فعلت أنا |
| En uno de mis sueños, estás huyendo de soldados de la Nación del Fuego tratando de escalar un acantilado, pero es muy lento y te atrapan. | Open Subtitles | في أحد أحلامي كنت تهرب من جنود أمة النار محاولاً تسلق هذا المرتفع, لكنك كنت بطيئاً و امسكوا بك |
| Resulta que puedes escapar de cualquier cosa... en tu vida, excepto de tu hedor particular. | Open Subtitles | اتضح أنه يمكن أن تهرب من أي شئ في حياتك عدا رائحتك العفنة |
| He encontrado que las partículas podrían escapar de un agujero negro, que los agujeros negros no son completamente negro . | Open Subtitles | ووجدت ان الجزيئيات تستطيع ان تهرب من ثقب أسود وان الثقوب السوداء ليس سوداء تماماً |
| Uno no se puede escapar de aquí como en las películas. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تهرب من هنا كما يفعلوا فى الأفلام |
| - Eso es huir de la vida. - Yo quiero huir de ella. | Open Subtitles | انها تهرب من الحياة اننى أود التهرب منها |
| Tú sabes que no debes huir de la policía. - Sí, señor. | Open Subtitles | ألست كبيراً كفاية لتعرف بأنك لا يجب أن تهرب من الشرطة |
| * No huyas de la verdad, aunque puedas * | Open Subtitles | لا تهرب من الحقيقة *، * .حتى ولو كنت تستطيع |
| Pero, eres también un guerrero y tú no huyes de una batalla. | Open Subtitles | لكن، أنت أيضا محارب، وأنت لا تهرب من قتال. |
| Pero, vamos, ella estaba escapando de alguien cuando la encontramos... y, diez minutos despues, aparece su padre. ¿Quién cree que fue? | Open Subtitles | أعني، كانت تهرب من شخص ما حين وجدناها وبعد 10 دقائق ظهر والدها من كان المعتدي برأيك؟ |
| Está haciendo las maletas, huye. ¿De qué? | Open Subtitles | انها تغلّف أغراضها للرحيل, تهرب من ماذا ؟ |
| Se le entregó un certificado de aplazamiento de la incorporación, se le pidió que efectuara los trámites de incorporación al servicio militar entre el 1º y el 31 de julio de 2008 y se lo convocó para el reclutamiento de agosto de 2008. | UN | ومنح صاحب البلاغ شهادة حالة تهرب من التجنيد، وطلب منه تنفيذ إجراءات التجنيد في الخدمة العسكرية بين 1 و31 تموز/يوليه 2008 وتقديم نفسه إلى دُفعة التجنيد في آب/أغسطس 2008. |
| iv) Pueden ser pertinentes para la investigación de una evasión o intento de evadir el pago de un impuesto, arancel o contribución establecido por la legislación que aplica el Comisionado del Servicio de Recaudación de Impuestos de Sudáfrica; o | UN | `4 ' قد تكون لها صلة بالتحقيق في تهرب أو محاولة تهرب من واجب دفع أي ضريبة أو رسم أو مكس مفروض بموجب التشريع الذي يديره مفوض دائرة الجبابات في جنوب أفريقيا؛ أو |
| A menudo quienes pertenecen al grupo menos favorecido huyen de sus zonas de residencia. | UN | وما يحدث غالباً هو أن المجموعة التي تنتمي إلى الجانب اﻷقل حظوة هي التي تهرب من مناطق إقامتها. |
| Pero ahora sé... que nadie huye del pasado. | Open Subtitles | الآن،أننيأدرك.. لا يمكنك أن تهرب من الماضي. |
| Los elefantes generalmente se escapan de las sequías trasladándose a otras áreas menos afectadas. | Open Subtitles | الأفيال عادةً تهرب من الجفاف عن طريق الانتقال الى المناطق الأقلّ تضررا. |
| Mi mamá bebía, mayormente para alejarse de mi padre que también bebía. | Open Subtitles | أمي تثمل, خصوصاً لكي تهرب من أبي الذي هو أيضاً.. |
| ¿Cómo escaparás de un helicóptero si hay un solo camino? | Open Subtitles | كيف لك ان تهرب من طائرة مروحية وهناك فقط طريق واحد طويل |