| Deja de mentir y manipular. Trata de ser buena. | Open Subtitles | توقفي عن الكذب , توقفي عن التلاعب , فقط كوني ألطف |
| De acuerdo, Deja de mentir. | Open Subtitles | حسناً ، توقفي عن الكذب أنتِ تعرفين ما حدث هنا |
| Basta, ¿está bien? Deja de mentir. | Open Subtitles | أنظري , توقفي عن الكذب ، مفهوم؟ |
| - No sé de que hablas. ¡Deja de mentirme! | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف ما تتكلم عنه ـ توقفي عن الكذب |
| - No sé de que hablas. ¡Deja de mentirme! | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف ما تتكلم عنه ـ توقفي عن الكذب |
| De acuerdo, Para de mentir. | Open Subtitles | حسناً, توقفي عن الكذب |
| Deja de mentir, eres simplemente descuidada. | Open Subtitles | توقفي عن الكذب أنتِ متقاعسة |
| Deja de mentir. ¿Qué te sucedió? | Open Subtitles | توقفي عن الكذب ، ماذا حصل بك؟ |
| - y el divorcio. - ¡Deja de mentir! | Open Subtitles | في موضوع الطلاق - توقفي عن الكذب - |
| Deja de mentir ahora. | Open Subtitles | توقفي عن الكذب الآن |
| Así que Deja de mentir y dime por qué le temes a Dassin. | Open Subtitles | لذا توقفي عن الكذب وأخبريني لماذا أنت خائفة من (داسان)؟ |
| ¡Deja de mentir! | Open Subtitles | توقفي عن الكذب! |
| Deja de mentir, Virginia. | Open Subtitles | (توقفي عن الكذب , يا (فيرجينيا |
| ¡Deja de mentir! | Open Subtitles | - توقفي عن الكذب |
| ¡Deja de mentir! | Open Subtitles | - توقفي عن الكذب |
| ¡Deja de mentir! | Open Subtitles | - توقفي عن الكذب |
| Deja de mentir. | Open Subtitles | توقفي عن الكذب |
| - Te lo acabo de decir, trabajando. - Deja de mentirme a la puta cara. | Open Subtitles | لقد أخبرتك, كنت في العمل توقفي عن الكذب أمامي |
| Ahora Deja de mentirme. | Open Subtitles | الآن توقفي عن الكذب علي ، حسنا؟ |
| Detente. Deja de mentirme. | Open Subtitles | توقفي عن ذلك ، توقفي عن الكذب عليّ |
| -Tengo que empezarlo todo- Deja de mentirme | Open Subtitles | كان علي ان اعيده توقفي عن الكذب علي |
| Así que voy a hablar lo suficientemente alto: Para de mentir, Petra. | Open Subtitles | لذا سأتحدّث بصوت مرتفع بما يكفي توقفي عن الكذب يا (بيترا) |