ويكيبيديا

    "ثلاثة ألوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres brigadas
        
    El mando de las Fuerzas Armadas Conjuntas se ha reestructurado en tres brigadas regionales, un cuartel en Freetown y un ala marítima. UN وأعيدت هيكلة قيادة قوتها المشتركة وجعلها في ثلاثة ألوية متمركزة إقليميا، وحامية فريتاون، وجناح بحري.
    El despliegue de las Fuerzas Armadas Libanesas en la zona de operaciones de la FPNUL se mantuvo en tres brigadas pesadas. UN وبقي انتشار القوات المسلحة اللبنانية في منطقة عمليات القوة المؤقتة عند مستوى ثلاثة ألوية ثقيلة.
    Las Fuerzas Armadas Libanesas mantuvieron el despliegue de tres brigadas y dos batallones. UN وأبقى الجيش اللبناني على انتشار ثلاثة ألوية وكتيبتين.
    Actualmente, de las Fuerzas Armas Libanesas tienen desplegadas en la zona de operaciones unas tres brigadas. UN والقوام الحالي لقوات الجيش اللبناني في منطقة العمليات يبلغ قرابة ثلاثة ألوية.
    Actualmente se enfrentan tres brigadas del ALIR en los sectores de Minembwe, Kilembwe y Rulimba, en tanto otras tres brigadas avanzan para reforzar las milicias de Rwanda. UN وتشارك حاليا في القتال ثلاثة ألوية تابعة للجيش المذكور في قطاعات مينمبوي وكيلمبوي وروليمبا، فضلا عن ثلاثة ألوية أخرى على الأقل تستعد لمساندة قوات الميليشيا الرواندية.
    La nueva organización incluye tres brigadas de policía armada, importantes componentes de reserva, comandos de adiestramiento y logística y recursos aéreos y de defensa antiaérea. UN ويضم التنظيم الجديد ثلاثة ألوية جاهزة للقتال، ووحدات احتياطية قوية، وقيادتين إحداهما للتدريب والأخرى للسوقيات، وعتاد جوي وعتاد دفاع جوي.
    La misión también expresó su preocupación por las demoras en el inicio de la segunda fase de integración militar, que supondría el adiestramiento y el despliegue de otras tres brigadas integradas congoleñas antes de finales de 2005. UN 38 - وأعربت البعثة أيضا عن قلقها للتأخير في بدء الجولة الثانية من عملية الإدماج العسكري التي ينبغي أن تفضي إلى تدريب ونشر ثلاثة ألوية كونغولية إضافية مدمجة قبل نهاية عام 2005.
    Sin embargo, otras tres brigadas de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo (FARDC) se encuentran en proceso de integración y de clasificación en Mushaki, Luberizi y Nyaleke. UN إلا أن هناك ثلاثة ألوية أخرى للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية قيد الإدماج والمزج في موشاكي ولوبريزي ونياليكي.
    Como consecuencia de su reorganización interna, las Fuerzas Armadas del Líbano actualmente tienen desplegadas tres brigadas en vez de cuatro, con unos 4.500 contingentes al sur del río Litani. UN ونتيجة لإعادة القوات المسلحة اللبنانية تنظيم نفسها من الداخل، فقد نشرت حاليا، في جنوب نهر الليطاني، ثلاثة ألوية بدلا من أربعة يبلغ قوامها حوالي 500 4 جندي.
    Las Fuerzas Armadas Libanesas desplegaron tres brigadas de infantería pesada y dos batallones en toda la zona de operaciones, salvo en la parte norte de la localidad de Al-Gayar y una zona adyacente. UN نشر الجيش اللبناني ثلاثة ألوية مشاة ثقيلة وكتيبتين في جميع أنحاء منطقة العمليات، باستثناء الجزء الشمالي من قرية الغجر والمنطقة المتاخمة له.
    En mayo de 2012, las Fuerzas Armadas Libanesas trasladaron dos batallones a otro lugar, con lo que en la zona de operaciones de la FPNUL quedaron tres brigadas UN وفي أيار/مايو 2012، أعاد الجيش اللبناني نشر كتيبتين في أماكن أخرى، وأبقى ثلاثة ألوية في منطقة عمليات القوة
    El alto mando de las Fuerzas Armadas libanesas se ha comprometido a restablecer una dotación de tres brigadas en el sector del sur del río Litani cuando la situación lo permita. UN وقد التزمت القيادة اللبنانية بتعزيز هذه التشكيلة لكي تبلغ من جديد مستوى ثلاثة ألوية في القطاع الجنوبي من نهر الليطاني حالما تسمح الحالة بذلك.
    Hasta ahora han egresado tres brigadas de barredores de minas angoleños (un total de 188 efectivos) de la escuela de remoción de minas de las Naciones Unidas en Viana. UN ٢٠ - وقد تخرجت حتى اﻵن ثلاثة ألوية من جنود إزالة اﻷلغام اﻷنغوليين )ما مجموعه ١٨٨ فردا( من مدرسة اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام في فيانا.
    El ECOMOG ha desplegado en Sierra Leona tres brigadas y un batallón independiente que constan de unos 12.000 efectivos en total y ha solicitado 6.000 efectivos más para poder desempeñar sus funciones con más eficacia. UN ١٨ - وقد نشر فريق المراقبين العسكريين في سيراليون ثلاثة ألوية وكتيبة مستقلة، وتشكل في مجموعها قرابة ٠٠٠ ١٢ من الجنود، ووجه نداء بتوفير ٠٠٠ ٦ آخرين لتمكين الفريق من الاضطلاع بمهامه بصورة أكثر فعالية.
    Mantenían el sitio del enclave con entre 1.000 y 2.000 soldados bien equipados de tres brigadas del quinto cuerpo de ejército del ejército de los serbios de Bosnia (el cuerpo “Drina”). UN فقد استخدمت عددا يتراوح بين ١ ٠٠٠ و ٢ ٠٠٠ جندي مجهزين تجهيزا جيدا من ثلاثة ألوية من فيلق " درينا " الخامس لجيش صرب البوسنة لمواصلة الحصار حول الجيب.
    Mientras tanto, en Kivu del Sur se desplegaron tres brigadas de las FARDC, incluidos efectivos traídos de otras partes de la República Democrática del Congo, para realizar operaciones de desarme y repatriación de los efectivos de las FDLR. UN وفي غضون ذلك، نُشرت ثلاثة ألوية تابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مقاطعة كيفو الجنوبية، منها وحدات جُلبت من أنحاء أخرى من الجمهورية، لتنفيذ عمليات نزع سلاح القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وإعادتها إلى بلدها.
    Se han reorganizado 17 batallones del ejército afgano, denominados Kandaks, en un cuerpo con tres brigadas. UN وجرت إعادة تنظيم 17 خندقا (كتيبة) بتحويلها إلى فيلق واحد يتألف من ثلاثة ألوية.
    Este programa, iniciado en julio de 2003, comprende el despliegue de tres brigadas de las fuerzas armadas en las provincias y zonas fronterizas y actividades para continuar reestructurando las fuerzas armadas a fin de reducir los efectivos del nivel actual de unos 13.000 soldados al objetivo previsto de 10.500 soldados en 2007. UN ويتضمن هذا البرنامج، الذي أُنشئ في تموز/يوليه 2003، نشر ثلاثة ألوية للقوات المسلحة في المقاطعات ومناطق الحدود؛ ومواصلة إعادة تشكيل القوات المسلحة، بغية خفض قوامها من المستوى الحالي البالغ نحو 000 13 من الأفراد العسكريين إلى المستوى المستهدف البالغ 500 10 فرد بحلول عام 2007.
    a) Por lo que respecta al proceso de integración y de clasificación de las unidades del ejército, el Gobierno congoleño ya ha incorporado tres brigadas y un batallón de comandos. UN (أ) فيما يخص عملية إدماج وحدات الجيش ومزجها، فقد قامت الحكومة الكونغولية بالفعل بإدماج ثلاثة ألوية وكتيبة مغاوير.
    A la luz de sus actuales limitaciones financieras y operacionales, incluida la falta de adiestramiento de un gran número de soldados, el Gobierno había decidido dar prioridad al adiestramiento de dos o tres brigadas de elite bien entrenadas y equipadas, cuya atención se centraría en hacer frente a los problemas de seguridad del país. UN وقررت الحكومة، في ضوء القيود المالية والتشغيلية التي تواجهها حاليا، بما في ذلك الافتقار إلى تدريب عدد كبير من الجنود، إعطاء الأولوية لتدريب لواءين أو ثلاثة ألوية من النخبة المدربة تدريبا جيدا والمجهزة التي ستركز على معالجة الشواغل الأمنية للبلاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد