Antes de continuar, me permito recordar a los miembros que los números de los temas corresponden a los del programa que figuran en el párrafo 76 del informe que tenemos a la vista, o sea, el documento A/57/250. | UN | قبل المضي في عملنا، هل لي أن أذكّر الأعضاء بأن أرقام البنود تشير إلى أن جدول الأعمال الوارد في الفقرة 76 من التقرير المعروض علينا وهي الوثيقة A/57/250. |
Antes de continuar, me permito recordar a los miembros que los números de los temas corresponden a los del programa que figuran en el párrafo 50 del informe que tenemos a la vista, o sea, el documento A/58/250. | UN | قبل أن نشرع، هل لي أن أذكر الأعضاء بأن أرقام البنود تشير إلى جدول الأعمال الوارد في الفقرة 50 من التقرير المعروض علينا، أي، الوثيقة A/58/250. |
Aprueba el programa que figura en el documento antes mencionado, con las modificaciones propuestas por la secretaría. | UN | تقر جدول الأعمال الوارد في الوثيقة المذكورة بالتعديلات التي اقترحتها الأمانة. |
3. La Reunión aprobó el programa que figura en el anexo II del presente informe. | UN | 3- وأقر الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
Dado el acuerdo alcanzado anteriormente en la sesión plenaria oficiosa, ¿puedo considerar que la Conferencia decide aprobar para su período de sesiones de 2003 la agenda que figura en el documento CD/WP.529 y, que ustedes tienen ante sí? | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر أن يعتمد لدورته لعام 2003 جدول الأعمال الوارد في الوثيقة CD/WP.529 المعروضة عليكم، وذلك وفقاً للاتفاق الذي تم التوصل إليه في الجلسة العامة غير الرسمية؟ |
Quisiéramos dar las gracias al Secretario General por su completo informe anual sobre este tema del programa, que figura en el documento A/58/65. | UN | ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره الشامل السنوي بشأن هذا البند من جدول الأعمال الوارد في الوثيقة A/58/65. |
4. La Reunión aprobó el programa contenido en el anexo II. | UN | 4- واعتمد الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
V. Asignación de temas La asignación de los temas que se indica en el párrafo 71 infra se basa en la práctica adoptada al respecto por la Asamblea General en años anteriores y se ha organizado con arreglo a los epígrafes del proyecto de programa que figuran en el párrafo 61 supra. | UN | 62 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 71 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في جدول الأعمال الوارد في الفقرة 61 أعلاه. |
V. Asignación de temas La asignación de los temas que se indica en el párrafo 77 infra se basa en la práctica adoptada al respecto por la Asamblea General en años anteriores y se ha organizado con arreglo a los epígrafes del proyecto de programa que figuran en el párrafo 64 supra. | UN | 65 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 77 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة، وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في جدول الأعمال الوارد في الفقرة 64 أعلاه. |
IV. Asignación de temas La asignación de los temas que se indica en el párrafo 82 infra se basa en la práctica adoptada al respecto por la Asamblea General en años anteriores y se ha organizado con arreglo a los epígrafes del proyecto de programa que figuran en el párrafo 72 supra. | UN | 73 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 82 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في جدول الأعمال الوارد في الفقرة 72 أعلاه. |
IV. Asignación de temas La asignación de los temas que se indica en el párrafo 74 infra se basa en la práctica adoptada al respecto por la Asamblea General en años anteriores y se ha organizado con arreglo a los epígrafes del programa que figuran en el párrafo 65 supra. | UN | 66 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 74 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في جدول الأعمال الوارد في الفقرة 65 أعلاه. |
La asignación de los temas que se indica en el párrafo 71 infra se basa en la práctica adoptada al respecto por la Asamblea General en años anteriores y se ha organizado con arreglo a los epígrafes del proyecto de programa que figuran en el párrafo 60 supra. | UN | 61 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 71 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 60 أعلاه. |
3. La Reunión aprobó el programa que figura en el anexo II del presente informe. | UN | 3- اعتمد الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
3. La Reunión aprobó el programa que figura en el anexo II del presente informe. | UN | 3- واعتمد الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
Los temas cuya inclusión se propone están consignados en el programa, que figura en el párrafo 61 infra. | UN | 49 - والبنود المقترح إدراجها مبيّنة في جدول الأعمال الوارد في الفقرة 61 أدناه. |
3. La Reunión aprobó el programa que figura en el anexo II infra. | UN | 3- واعتمد الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني أدناه. |
¿Puedo considerar que la Conferencia decide aprobar para su período de sesiones de 2005 la agenda que figura en el documento CD/WP.538, que tienen ante sí? | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر أن يعتمد لدورته في عام 2005 جدول الأعمال الوارد في الوثيقة المعروضة CD/WP.538 عليكم؟ |
Invitar a las Partes a que presenten a la Secretaría, a más tardar el 16 de abril de 2007, sugerencias sobre los temas que se examinarán en el marco del programa que figura en el anexo; | UN | 4 - أن يدعو الأطراف إلى أن تقدم للأمانة قبل 16 نيسان/أبريل 2007 أية اقتراحات قد تكون لديها عن المواضيع التي سيتم مناقشتها في إطار جدول الأعمال الوارد في المرفق؛ |
11. El PRESIDENTE da por supuesto que la Conferencia desea aprobar el programa contenido en el documento CCW/CONF.II/1, aprobado por la Comisión Preparatoria en su tercer período de sesiones y cuya aprobación se recomienda a la Conferencia de Examen. | UN | 11- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد جدول الأعمال الوارد في الوثيقة CCW/CONF.II/1 والذي وافقت عليه اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة وأوصت المؤتمر الاستعراضي باعتماده. |
70. La realización de los programas incorporados en diversos acuerdos de la Ronda Uruguay, así como la forma en que la comunidad internacional aborde las " nuevas cuestiones " , debe efectuarse en forma equilibrada, en particular teniendo en cuenta las inquietudes de los países en desarrollo. | UN | ٠٧ - أما تنفيذ جدول اﻷعمال الوارد في شتى اتفاقات جولة أوروغواي هو والطريقة التي يتناول بها المجتمع الدولي " القضايا الجديدة " فينبغي أن يجري بطريقة متوازنة، توضع فيها اهتمامات البلدان النامية في الحسبان. |
Entiendo que la Conferencia decide aprobar para su período de sesiones de 2002 la agenda contenida en el documento CD/WP.523 que tienen ustedes ante sí. | UN | وفقاً للاتفاق الذي تم التوصل إليه في الجلسة العامة غير الرسمية، هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر أن يعتمد في دورته لعام 2002 جدول الأعمال الوارد في الوثيقة CD/WP.523، التي أمامكم؟ |
10. El Presidente invitó a que se formularan comentarios sobre el programa que figuraba en el documento A/HRC/AC.1/2/1. | UN | 10- دعا الرئيس إلى تقديم تعليقات على جدول الأعمال الوارد في الوثيقة A/HRC/AC.1/2/1. |
Los temas cuya inclusión se propone están consignados en el proyecto de programa, que figura en el párrafo 49 infra. | UN | والبنود المقترح إدراجها مبيّنة في مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 49 أدناه. |