| Están aquí. Han visto que he hecho tres hasta ahora; Tengo en mente algunas más. | TED | أنها هنا. يمكنكم أن تروا أنني نفذت ثلاثة حتي الأن: ولدي البعض الأخر للتنفيذ. |
| me gusta hacerlo por oído si eso te ha resultado hasta ahora | Open Subtitles | سوف أتعامل مع الأمر حسب ما يستجد من أظروف. نعم. لقد كان نجاح حقيقي حتي الأن. |
| Lo que quiere decir que vas a tener derecho a todo lo que consigue un inversor real en este bar, que hasta ahora es nada. | Open Subtitles | . مما يعني سيكون لك الحق بفعل اي شئ . هذا ما يحصل عليه المستثمر بهذه الحانة . و التي حتي الأن , هي لاشئ |
| Oye, niño, lo has hecho muy bien hasta ahora, así que lo que vamos a hacer en este momento... es que vamos a llamar a tu papi. | Open Subtitles | يافتي لقد أبليت ,حسناً حتي الأن لِذا ماسنفعلة الأن .هو الإتصال بوالدك |
| puede que Aun no sea necesario. hay otras fuentes. | Open Subtitles | ذلك قد لايكون ضروري حتي الأن هناك مصادر أخري |
| Se mantuvieron a salvo y escondidos del mundo hasta ahora. | Open Subtitles | أبقوا أنفسهم آمنين ومختبئين من العالم حتي الأن. |
| Se mantuvieron a salvo y escondidos del mundo hasta ahora. | Open Subtitles | أبقوا أنفسهم آمنين ومختبئين من العالم حتي الأن. |
| El reparto de honorarios es una práctica que hasta ahora no ha sido prohibida explícitamente por ninguna norma aplicable al Tribunal. | UN | 42 - وتقاسم الأتعاب ممارسة مزعومة لم تحظرها حتي الأن أية قاعدة تنطبق علي المحكمة. |
| Yo creo que es la mejor ópera escrita hasta ahora. | Open Subtitles | أعتقد.. أنها أفضل أوبرا كتبت حتي الأن. |
| No lo sabía hasta ahora... pero es para preguntarle: | Open Subtitles | لم أكن أعرف حقاً حتي الأن... لكن أعتقد سؤالك... ، إذا كان هناك أيه شئ تريده... |
| Robé información sobre los laboratorios que hicieron la clonación... y sobre quienes han sido duplicados hasta ahora. | Open Subtitles | -أنا سرقت بيانات عن مختبرات -عمـليات الاستنساخ ومـن تم تكرارهم حتي الأن |
| hasta ahora no habíamos tenido mucha suerte descubriendo qué los hacía reaccionar. | Open Subtitles | حتي الأن لم نعرف ما الذي يجعلهم هكذا |
| En principio, esto es lo que tenemos hasta ahora. | Open Subtitles | اذا , هذا هو أساسا الذي عندنا حتي الأن |
| Y tengo que decírtelo de nuevo, Mike creo que este es el mejor libro de Michael Noonan hasta ahora. | Open Subtitles | "ويجب ان أخبرك ثانية يا "مايك أعتقد ان هذا أفضل روايات "مايكل نونان" حتي الأن |
| Dale todo lo que sepas de Walker hasta ahora. | Open Subtitles | اعطها كل شئ تعرفه عن والكر حتي الأن |
| Nunca tuve una razón... hasta ahora. | Open Subtitles | . لم يكن لدي سبب للمجئ . حتي الأن |
| Ha resistido hasta ahora. | Open Subtitles | لقد صمد حتي الأن |
| ¿Me entiendes hasta ahora? | Open Subtitles | هل تفهمني حتي الأن ؟ |
| - Aun no lo tenemos pero confio en ello. | Open Subtitles | لم نصل حتي الأن, لكني واثق أجل, يمكنني رؤية ذلك |
| Seguimos nosotros, y Aun no han llegado. | Open Subtitles | نحن القادمون ولم يأتوا حتي الأن |
| En las noches despejadas, Aun los escucho llamarme desde el otro mundo. | Open Subtitles | في ليلة مضئية , و حتي الأن أسمعهم من العالم الأخر |