ويكيبيديا

    "حساب الاحتياجات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cálculo de las necesidades
        
    • calcular las necesidades
        
    • perjuicio de necesidades
        
    • costa de las necesidades
        
    • expensas de las necesidades
        
    • cálculo de recursos necesarios
        
    • necesidades de
        
    • cálculo de los recursos
        
    • la estimación de las necesidades
        
    El cálculo de las necesidades estimadas se basa, cuando corresponde, en un despliegue gradual que incluye un factor de demora en el despliegue del 5%. UN ويستند حساب الاحتياجات المقدرة ، حيثما ينطبق الأمر، إلى نشر متدرج وهو يتضمن عامل تأخير في النشر نسبته 5 في المائة.
    El cálculo de las necesidades estimadas se basa, cuando corresponde, en un despliegue gradual que incluye un factor de demora en el despliegue del 5%. UN ويستند حساب الاحتياجات المقدرة، حيثما ينطبق الأمر، إلى عملية نشر تدريجي ويتضمن عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة.
    El cálculo de las necesidades estimadas se basa, cuando corresponde, en un despliegue gradual que incluye un factor de demora en el despliegue del 10%. UN ويستند حساب الاحتياجات المقدرة، حيثما ينطبق الأمر، إلى عملية نشر تدريجي ويتضمن عامل تأخير في النشر بنسبة 10 في المائة.
    La Secretaría debería exponer los elementos utilizados para calcular las necesidades de cada misión. UN وينبغي أن توضح اﻷمانة العامة العناصر المستخدمة في حساب الاحتياجات التي تختص بها البعثات.
    Para el cálculo de las necesidades se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 5%. UN وطُبق عامل لتأخير النشر نسبته 5 في المائة على حساب الاحتياجات.
    II. cálculo de las necesidades de personal temporario para reuniones UN ثانيا - حساب الاحتياجات من المساعدة المؤقتة للاجتماعات
    Esta falta de especificación dificulta el cálculo de las necesidades de recursos financieros para esos programas, lo que a su vez puede conducir a discrepancias entre las autoridades estatales de ejecución pertinentes, por una parte, y los órganos financieros de control, por la otra. UN فالافتقار إلى التحديد يجعل من العسير حساب الاحتياجات من الموارد المالية في إطار هذه البرامج، وهو أمر يؤدي بدوره إلى نزاع بين سلطات الدولة ذات الصلة التي تتولى تشغيل هذه البرامج، من جهة، والأجهزةالمالية المسيطرة، من جهة أخرى.
    cálculo de las necesidades netas reducidas: UN حساب الاحتياجات الصافية المخفضة:
    Se ha aplicado un factor de retraso en el despliegue del 30% al cálculo de las necesidades estimadas con respecto a los 2.810 efectivos del contingente militar que ha de desplegarse en la MINURCAT, además de los efectivos que se transferirán de la EUFOR. UN وقد طبق عامل تأخير النشر بنسبة 30 في المائة عند حساب الاحتياجات المقدرة بشأن 810 2 أفراد تابعين للوحدات العسكرية من المقرر إيفادهم إلى البعثة بالإضافة إلى احتياجات القوات التي ستنقل من قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي.
    La aplicación de las tasas de vacantes previstas utilizadas para los puestos del cuadro orgánico que se mantienen al cálculo de las necesidades del nuevo puesto propuesto daría como resultado unas necesidades de recursos totales para esa partida de 5.632.000 dólares. UN وتنتج عن تطبيق معدل الشغور المتوقع للوظائف المستمرة ضمن الفئة الفنية في حساب الاحتياجات للوظيفة الجديدة المقترحة، احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند قدرها 000 632 5 دولار.
    El cálculo de las necesidades para todos los puestos ya existentes refleja la aplicación de las tasas de vacantes previstas del 7% y el 5,2% para todos los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales que se mantienen, respectivamente. UN ويبين حساب الاحتياجات لجميع الوظائف المستمرة تطبيق معدل شواغر متوقع بنسبة 7 في المائة لجميع الوظائف المستمرة من الفئة الفنية و 5.2 بالمائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    En el cálculo de las necesidades de todos los puestos que se mantienen se ha aplicado una tasa de vacantes previstas del 7% y el 5,2% a todos los puestos que se mantienen del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales, respectivamente. UN وينطوي حساب الاحتياجات لجميع الوظائف المستمرة على تطبيق معدلي الشواغر المتوقعين بنسبة 7 في المائة و 5.2 في المائة لجميع الوظائف المستمرة من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة، على التوالي.
    Se ha aplicado un factor de retraso en el despliegue del 30% al cálculo de las necesidades estimadas con respecto a los 2.810 efectivos adicionales del contingente militar. UN وقد طُبق عامل تأخير للنشر بنسبة 30 في المائة عند حساب الاحتياجات المقدرة بشأن الـ 810 2 أفراد التابعين للوحدات العسكرية.
    El cálculo de las necesidades correspondientes a todos los puestos refleja la aplicación de unas tasas de vacantes del 12% y el 7% para los puestos que se mantienen del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, respectivamente, y del 65% para el nuevo puesto del cuadro orgánico que se propone. UN ويعكس حساب الاحتياجات لجميع الوظائف المستمرة تطبيق معدلات الشغور المدرجة في الميزانية ونسبتها 12 في المائة و 7 في المائة للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، على التوالي، ونسبة 65 في المائة كعامل تأخر في الاستقدام للوظائف الجديدة المقترحة من الفئة الفنية.
    Al calcular las necesidades de gasolina, aceite y lubricantes se ha aplicado un factor de inmovilización de los vehículos del 10%. UN ويعكس حساب الاحتياجات من أجل الوقود والزيوت ومواد التشحيم تطبيق معامل طوارئ بنسبة 10 في المائة.
    Esos aumentos se tomaron en cuenta al calcular las necesidades de recursos. UN وروعيت تلك المكاسب عند حساب الاحتياجات من الموارد.
    La práctica ha consistido en calcular las necesidades de servicios de conferencias en cada bienio sobre la base de la producción media en los cinco años anteriores. UN وقد جرت الممارسة على حساب الاحتياجات من خدمة المؤتمرات لكل فترة سنتين على أساس متوسط رقم اﻹنتاج في السنوات الخمس السابقة.
    Con excesiva frecuencia, los réditos políticos y operacionales se consiguen a costa de las necesidades y consideraciones relativas al género. UN ففي أغلب الأحيان، تأتي المكاسب السياسية والعملية على حساب الاحتياجات والاعتبارات المتعلقة بالجنسين.
    No obstante, con frecuencia la balanza se inclina hacia las consideraciones militares a expensas de las necesidades humanitarias. UN غير أنه كثيرا ما يعطى كثير من الوزن للاعتبارات العسكرية على حساب الاحتياجات الإنسانية.
    En el cálculo de recursos necesarios adicionales deberían haberse tenido en cuenta de forma cabal las posibilidades de llevar a cabo actividades nuevas o diferentes sin solicitar recursos adicionales. UN وأضاف أنه كان يتعين، في حساب الاحتياجات الإضافية، أن تؤخذ في الحسبان، بصورة كاملة، إمكانات القيام بمهام وأنشطة جديدة أو مختلفة بدون طلب موارد إضافية.
    También se han calculado las necesidades de traducción, procesamiento de textos y edición. UN وتم كذلك حساب الاحتياجات من الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص والنشر.
    Los créditos que se solicitan reflejan la aplicación de un factor de rotación de 2% en el cálculo de los recursos necesarios. UN 58 - وتعكس الاعتمادات تطبيق عامل دوران بنسبة 2 في المائة على عملية حساب الاحتياجات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد