Si alguien me hiciera una fiesta con champagne y pasteles de cangrejo para celebrar mi trabajo, creo que intentaría pasarme. | Open Subtitles | أذآ أحدهم عمل لي حفلا مع الشمبانيا وكل شيء للأحتفال بعملي, أعتقد أ،ي سأحاول أن أتوقف لديهم |
Nunca he tenido una fiesta de cumpleaños. Podrías organizarme una después de la boda. | Open Subtitles | لم أقم حفلا لبلوغي الـ16، بإمكانك أن تقيم لي حفلاً بعد الزفاف |
En octubre cumplí 50 años, y mi familia me organizó una fiesta, | TED | كان شهر أكتوبر الماضي هو عيد ميلادي الخمسين حيث نظمت لي أسرتي حفلا |
Para celebrar el Día de los Derechos Humanos, la Asamblea Permanente de Derechos Humanos de Bolivia organizó una ceremonia a la que asistieron varias organizaciones no gubernamentales. | UN | واحتفالا بيوم حقوق اﻹنسان، نظمت جمعية بوليفيا الدائمة لحقوق اﻹنسان حفلا حضره العديد من المنظمات غير الحكومية. |
Quiero una fiesta con salas llenas de risa 10,000 toneladas de helado | Open Subtitles | أريد حفلا بـ حجرة مليئة بالضحكات عشرة آلاف طن من الآيس كريم |
La víspera de Navidad mama nos hacia una fiesta y siempre venia una tía nuestra a contarnos los mismos cuentos y fábulas. | Open Subtitles | ــ في الليلة الثانية عشر اعتادت أمي أن تقيم حفلا وتأتي العمة أولجا بصندوقها السحري.. وحكايات الجنيات |
Haremos una fiesta como la de hace 2 años. | Open Subtitles | و نقيم حفلا صغيرا مثل ذلك الذي أقمناه منذ عامين؟ |
Está allí dentro ahora. Quería una fiesta. Se la daremos. | Open Subtitles | إنه بالداخل الآن يريد حفلا دعنا نلقنه درسا |
Espera, las mellizas no tenian una fiesta? | Open Subtitles | انتظر هل اقامت التؤامتان حفلا ؟ |
Así que en mi cumpleaños 38, Ella hizo una pequeña fiesta... | Open Subtitles | لذلك فى عيد ميلادى ال 38 اقامت حفلا صغيرا |
Oigan, tengo una idea genial. Vamos a hacer una fiesta para mamá. | Open Subtitles | , شباب , لدي فكرة رائعة أريد أن أنسق حفلا لأمي |
Miren, chicos, deberíamos hacer algo para Molly, como una fiesta. | Open Subtitles | يا شباب يجب علينا ان نفعل شيئا لمولي مثل ان نقيم لها حفلا او اي شى |
En el comedor estaban celebrando una fiesta de cumpleaños. | Open Subtitles | وبتلك الغرفة تستطيع ان تري حفلا لعيد ميلاد |
Y recuerdo, que nos dijo que iba a hacer una fiesta para todos sus nuevos amigos. | Open Subtitles | وتذكر,لقد أخبرتنا ستقيم حفلا لكل أصدقائها الجدد |
Vinimos a este cuarto y te dimos una fiesta dorada. | Open Subtitles | لقد أقمنا لك حفلا بمناسبة زفافك هنا كُلّنا اجتمعنا في غرفة الاجتماعات هذه وأقمنا لك |
Con el apoyo del Centro, el Día de los Derechos Humanos el Club de Leones organizó un concierto de música clásica, que incluyó una ceremonia en honor de las Naciones Unidas. | UN | وبدعم من المركز نظم نادي الاسود في يوم حقوق اﻹنسان حفلا للموسيقى الكلاسيكية تخلله تكريم لﻷمم المتحدة. رومــا |
Tendremos también una ceremonia de graduación de los becarios de desarme. | UN | وسوف نقيم أيضا حفلا لتخريج الحائزين للمنح الدراسية في موضوع نزع السلاح. |
Es un evento de trabajo, no personal, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | هذا الحفل من اجل العمل ليس حفلا شخصيا , حسنا؟ |
Las ceremonias de inauguración y clausura tuvieron mayor realce gracias a la presencia del Primer Ministro de Togo y de generales de las fuerzas armadas del país. | UN | وتميز حفلا الافتتاح والاختتام بحضور رئيس وزراء توغو وضباط أركان القوات المسلحة التوغولية. |
El 30 de marzo de 1992, un año después de que empezara la operación de repatriación, la Alta Comisionada presidió la ceremonia oficial de clausura del emplazamiento Nº 2, el último de los siete campamentos para camboyanos en Tailandia. | UN | وفي ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٣، بعد سنة واحدة من بدء عملية العودة الى الوطن، رأست المفوضة السامية حفلا ختاميا رسميا بالموقع ٢، وهو آخر مخيم من المخيمات السبعة للكمبوديين في تايلند. |
El miércoles 11 de septiembre de 2002, las Naciones Unidas organizarán una solemne ceremonia de recuerdo, como muestra de solidaridad con la ciudad anfitriona y con aquellos que, en todo el mundo, perdieron a sus seres queridos en los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001. | UN | ستقيم الأمم المتحدة يوم الأربعاء، 11 أيلول/سبتمبر 2002 حفلا رسميا لإحياء ذكرى، تعبيرا عن المشاركة في المصاب مع المدنية المضيفة ومع من هم في جميع أنحاء العالم وفقدوا أحباء لهم في الهجمات الإرهابية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001. |