ويكيبيديا

    "حقيقةً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • realmente
        
    • realidad
        
    • verdad
        
    • De hecho
        
    • En serio
        
    • Bueno
        
    • real
        
    • Honestamente
        
    • Sinceramente
        
    • verdaderamente
        
    Me pregunté a mí mismo lo que realmente está pasando en el mercado, y dos comparaciones comenzaron a emerger. TED في لحظة ما سألت نفسي ما الذي يحدث حقيقةً في السوق، و بدأت مقارنتان اثنتان بالظهور.
    Nadie sabe realmente, cómo se verá el mercado laboral en el año 2040, 2050. TED أقصد، لا أحد يعلم حقيقةً ماهية سوق العمل في عام 2040، 2050.
    Pero en realidad son diálogos intensos en los que todos los interesados se unen para intentar reparar las brechas. TED وماهيتهم هي حقيقةً حوارات مكثفة، حيث يتجمع أصحاب المصلحة سوياً لإيجاد طريقة لإصلاح الخرق في القانون.
    En realidad, estoy aquí porque ha habido algunas quejas sobre el ruido. Open Subtitles حقيقةً .. أنا هنا لأن هناك بعض الشكوى، بسبب الضوضاء
    ¿Crees que hay algo de verdad en que el talento musical se hereda? Open Subtitles هل تعتقد بأن هناك بعض المواهب الموسيقية حقيقةً يتم توريثها ؟
    De hecho, no podía, porque no es raro que bailarines mayores mientan sobre sus lesiones. Open Subtitles حقيقةً لم أستطع، لأنّهُ ليس من المعقول لكبار السنّ أن يكذبوا بشأنِ إصابتهنّ.
    En serio, Jenny, haría lo que fuera por ser novata de nuevo. Open Subtitles حقيقةً جيني . سأفعل أي شي لأعيد السنوات الثانوية سيئة
    Bueno, yo creo que es más bonito en azul y amarillo, pero... Open Subtitles حقيقةً أعتقد بأنه سيكون أجمل باللونين الأزرق والأصفر لكن ..
    ¿Realmente cree que mi esposo sería capaz de asesinar a esas mujeres? Open Subtitles هل تظن حقيقةً أن زوجى يستطيع إرتكاب هذه الجرائم ؟
    No obstante, la mayoría de la gente no sabe cómo son realmente importantes vitaminas. Open Subtitles و بالرغم من ذلك، لا يعلم الناس كم هي مُهمّة الفيتامينات حقيقةً.
    ¡Es tan iluso que realmente piensa que van a darle mi trabajo! Open Subtitles إنه مخدوع جداً، يظن حقيقةً أنهم سيعطوه مكاني في العمل
    En realidad creo que ya empezaba a gustarme demasiado el tiempo que pasábamos juntos. Open Subtitles حقيقةً اعتقد اني بدأت بالشعور ربما بعض الحب للوقت الذي قضيناه سوياً
    Ésta es la Fuerza Aérea de Mildenhall pero en realidad es Egipto. Open Subtitles هذه منشأة عسكرية في ميلدنهال و لكنها حقيقةً في مصر
    En realidad era mi marido, y fue feliz bastantes años, aunque se pasó la mayor parte de ellos como un putero. Open Subtitles حقيقةً انه كان زوجي, وكان سعيداً لسنين عديدة, على الرغم من انه كان يقضي معظمهم كرجل عاهر نذل.
    Pero chicos, debo decirles que realmente parecía que estuviera diciendo la verdad. Open Subtitles لكن يارفاق يجب أن أخبركم يبدو حقيقةً أنه يقول الحقيقة
    En el informe se denomina a las mujeres " el segundo sexo " y se pregunta si se valora de verdad a la mujer como persona o exclusivamente como madre. UN وقالت إن التقرير دعا المرأة الجنس الثاني، وتساءلت ما إذا كانت المرأة تحظى حقيقةً بقيمة لكونها فردا أو لكونها أما فحسب.
    BG: En verdad, son los mismos que vimos en el video. TED بي جي: هذا هو بالضبط نفس الشيئ الذي رأيت في الفيديو حقيقةً.
    La hará sentirse gloriosa y eso hará que su sonrisa, De hecho, sea gloriosa. Open Subtitles وهذا سيجعلها تشعر أنّها رائعة وهذا سيجعل ابتسامتها حقيقةً أكثر من رائعة
    La respuesta De hecho, es ninguna de ellas; es la enfermedad de Alzheimer. TED الإجابة حقيقةً ليس أولئك؛ بل مرض الزهايمر.
    En serio, ¿cuáles son las probabilidades de que tres de nosotros murieran en una semana? Open Subtitles حقيقةً, ما هي فرص أن ثلاثة من أصل أربعة يموتون في نفس الإسبوع
    Bueno, oye, buena estrategia, salir con alguien de fuera de la división. Open Subtitles حقيقةً, هذا تخطيط رائع, أن تواعد فتاةً من خارج القسم
    ¿Porqué el Padre habría de ser más real ...que cualquier otra marioneta política? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون الأب أكثر حقيقةً من مجرد دمية سياسية
    Honestamente pensé que había evolucionado, pero la verdad es, que supongo que me atrae sólo la belleza. Open Subtitles حقيقةً اعتقدت اني أكثر تطوراً، ولكن الحقيقة هي اعتقد اني اميل للجمال.
    Sinceramente, Mellie, no lo sé. Usted era la agente de puerta ese día, Sra. Rowe. Open Subtitles حقيقةً يا ميلي، لا أعرف كنتِ موظفة البوابة ذلك اليوم يا سيدة رو
    En efecto, los préstamos otorgados siguen direcciones diferentes, pero ninguna lleva hasta las capas sociales verdaderamente necesitadas. UN والواقع أن القروض الممنوحة تتخذ اتجاهات مختلفة، ولكن ليس من بينها اتجاه واحد فقط يُفضي إلى شرائح المعوزين حقيقةً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد