| Los llamamos "los muertos ambulantes" porque toma como una semana que los fragmentos lleguen a los órganos vitales. | Open Subtitles | نسميهم الأموات السائرون لأن الشظايا تستغرق حوالي أسبوع لتصل إلى الأعضاء الحيوية |
| Llamé al doctor hace como una semana. No pude esperar. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالطبيب قبل حوالي أسبوع لم أستطع الانتظار |
| Llevas casi una semana llegando tarde a casa. | Open Subtitles | أصبحتِ تأتين للبيت متأخرة منذ حوالي أسبوع |
| Me llevó casi una semana poder hablar con Tully. | Open Subtitles | أستغرق الأمر حوالي أسبوع حصلت على موعد مع تولي |
| Esas personas regresaron a sus hogares alrededor de una semana después, cuando amainaron los combates. | UN | وعاد هؤلاء الأشخاص إلى ديارهم بعد حوالي أسبوع واحد عندما خفَّت وطأة القتال. |
| Y otra aproximadamente una semana después, que propulsó el hueso hasta su corazón y le mató muerto. | Open Subtitles | و أخرى بعد حوالي أسبوع تقريبًا دفعت العظمة إلى قلبه وقتلوه ميتًا |
| - Oh sí. fui al ginecólogo una semana más tarde, no me sentía cómoda. | Open Subtitles | ذهبت الى طبيب النساء بعد حوالي أسبوع لأني شعرت بأني غير مرتاحة |
| Para robar una tintorería en Upper East Side hace una semana. | Open Subtitles | والتنظيف الجاف على الجانب الشرقي الأعلى منذ حوالي أسبوع. |
| La O'Bannon recibió órdenes de zarpar Hará una semana. | Open Subtitles | الأوبانون تلقت أوامر بالتحرك قبل حوالي أسبوع |
| Deberá estar bien durante una semana así que la semana próxima. | Open Subtitles | يجب أن تكون بخير حوالي أسبوع , لذا الأسبوع أللقادم |
| Esta última combinación, llevo como una semana ahora. | Open Subtitles | هذه أخر مجموعة, لقد مضى عليها حوالي أسبوع الأن. |
| ¿Entonces no eran ustedes los que vi... 1.5 km al norte de aquí, hace como una semana? | Open Subtitles | بحيث لم يكن اثنين من أنت وأنا رصدت في شمال ميل من هنا ، ما ، حوالي أسبوع مرة أخرى؟ |
| Sí, pero otra serpiente, una serpiente sin ninguna relación con la otra, como una semana más tarde, un miércoles. | Open Subtitles | أجل, من ثعبان آخر ليس له علاقه بهذا الثعبان بعد حوالي أسبوع من يوم الأربعاء |
| Bridgette Walsh fue vista por última vez afuera de su gimnasio hace como una semana. | Open Subtitles | (بريجيت والش) كانت آخر مرة رؤيت فيها خارج صالتها الرياضية قبل حوالي أسبوع |
| Durante esta detención, que duró casi una semana, una prima suya que habitaba en las proximidades lo visitó varias veces en el campamento de Blida. | UN | وأثناء احتجاز جمال سعدون الذي دام حوالي أسبوع زارته مراراً ابنة عم أو خال له مقيمة بالقرب من مكان احتجازه في معسكر البليدة. |
| Durante esta detención, que duró casi una semana, una prima suya que habitaba en las proximidades lo visitó varias veces en el campamento de Blida. | UN | وأثناء احتجاز جمال سعدون الذي دام حوالي أسبوع زارته مراراً ابنة عم أو خال له مقيمة بالقرب من مكان احتجازه في معسكر البليدة. |
| Por supuesto, ha pasado casi una semana, y las huellas se han borrado un poco. | Open Subtitles | بالطبع مضى حوالي أسبوع ...على الآثار لتمحى، لكننا |
| casi una semana. | Open Subtitles | منذ حوالي أسبوع ربما |
| Cuando llevaba cerca de una semana de vacaciones pasé por el centro de negocios del hotel para mirar mi email. | TED | حوالي أسبوع من وقت عطلتي توقفت عند مركز أعمال الفندق لأتفقد بريدي الإلكتروني |
| Habrá algunas deposiciones dentro de una semana. | Open Subtitles | سوف يكون هناك بعض ترسبات في حوالي أسبوع. |
| Esta muestra concreta se escribió hace no más de una semana. | Open Subtitles | هذه العينة بالذات قد كتبت قبل حوالي أسبوع |
| Después de que el 9 de noviembre se firmaran en Abuja los protocolos humanitario y de seguridad, durante aproximadamente una semana reinó una calma relativa en Darfur. | UN | 2 - بعد توقيع بروتوكولي أبوجا المتعلقين بالشؤون الإنسانية والأمنية في 9 تشرين الثاني/نوفمبر، تمتعت دارفور بالهدوء نسبيا حوالي أسبوع واحد. |
| Bueno, la policía de París me mandó las cosas de Charles hace una semana más o menos, la cartera, el pasaporte, | Open Subtitles | أوه ، حسنا ، أه شرطة باريس أرسلني آثار تشارلز منذ حوالي أسبوع ، مقطع من المال ، وجواز السفر. |
| Eso tendría sentido si hubiéramos tenido esta conversación hace una semana. | Open Subtitles | الأمر الذي لم يكن معقولا إذا أجرينا هذه المحادثة منذ حوالي أسبوع |
| Hará una semana, vinieron a hablar con Elise. | Open Subtitles | -جاءا للتحدّث إلى (إليز) قبل حوالي أسبوع . |
| Ningún signo de problemas coronarios o arteriales pero lleva teniendo hipo durante una semana. | Open Subtitles | ،لا أثر لمشاكل في القلب أو الشرايين لكن الحازوقة كانت تأتيه بشكل متردد منذ حوالي أسبوع |