ويكيبيديا

    "حول تنفيذ اتفاقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la aplicación de la Convención
        
    • sobre la aplicación del Convenio
        
    Proyecto de cuestionario sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos UN مشروع استبيان حول تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    El cuarto informe periódico del Yemen sobre la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño, en 2009. UN تقديم تقرير اليمن الدوري الرابع حول تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل2009م.
    El 29 de mayo de 2002, Suiza presentará ante el Comité de los Derechos del Niño su primer informe sobre la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وستقدم سويسرا في 29 أيار/مايو 2002، إلى لجنة حقوق الطفل أول تقرير حول تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    Seminario sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos, y sobre la promoción de la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN الحلقة الدراسية حول تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وحول الترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Del 11 al 13 de marzo de 1995 se celebró en El Cairo un seminario de países árabes sobre la aplicación del Convenio en el plano regional. UN وقد عقدت للبلدان الناطقة بالعربية حلقة تدريبية حول تنفيذ اتفاقية بازل على المستوى اﻹقليمي في القاهرة، ١١-١٣ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Seminario sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos, y sobre la promoción de la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas UN الحلقة دراسية حول تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وحول الترويج للتصديق على
    Seminario sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos y sobre la promoción de la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas UN الحلقة دراسية حول تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وحول الترويج للتصديق على
    Seminario sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos, y sobre la promoción de la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas UN الحلقة الدراسية حول تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وحول الترويج للتصديق على
    Comisión Nacional Jordana de Asuntos de la Mujer: Primer informe del Reino Hachemita de Jordania sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة التقرير الأولي للمملكة الأردنية الهاشمية حول تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع إشكال التمييز ضد المرأة.
    Comisión Nacional Jordana de Asuntos de la Mujer, 1998: Segundo informe del Reino Hachemita de Jordania sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة 1998 التقرير الثاني للمملكة الأردنية الهاشمية حول تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع إشكال التمييز ضد المرأة.
    Comisión Nacional Jordana de Asuntos de la Mujer, 2005: Informes periódicos tercero y cuarto del Reino Hachemita de Jordania sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة 2005 التقريران الدوريان الثالث والرابع للمملكة الأردنية الهاشمية حول تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع إشكال التمييز ضد المرأة.
    5. El Grupo de Trabajo previo al período de sesiones del Comité ofrece una posibilidad única de dialogar con los asociados, entre ellos las organizaciones no gubernamentales, sobre la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño por los Estados Partes. UN 5- ويتيح الفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة فرصة فريدة من نوعها للتحاور مع الشركاء، بمن فيهم المنظمات غير الحكومية، حول تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل من قِبَل الدول الأطراف.
    VI. Seminario sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus protocolos, y sobre la promoción de la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra UN الخامس- الحلقة الدراسية حول تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وحول الترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد السادس-
    VI. Seminario sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos, y sobre la promoción de la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN سادسا- الحلقة الدراسية حول تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وحول الترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    VI. Seminario sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus protocolos, y sobre la promoción de la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra UN خامسا- الحلقة الدراسية حول تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وحول الترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد سادسا-
    VI. Seminario sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus protocolos, y sobre la promoción de la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN سادسا- الحلقة الدراسية حول تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وحول الترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    29. El 4 de marzo de 2004 se celebró en Addis Abeba un seminario sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus protocolos. UN 29- وفي 4 آذار/مارس 2004، عقُدت في أديس أبابا حلقة دراسية حول تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    287. En diciembre de 2005 el Gobierno decidió asignar a UNICEF-Suecia 1 millón de coronas suecas para sufragar los gastos de la preparación del manual sueco sobre la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 287- قررت الحكومة في كانون الأول/ديسمبر 2005 تخصيص مبلغ مليون كروناً سويدية لليونسيف من أجل إصدار كتيب باللغة السويدية حول تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    En Centroamérica nos dedicamos a fomentar la capacidad de las fuerzas del orden y a forjar una alianza con la Organización de los Estados Americanos para la compilación de un estudio jurídico sobre la aplicación de la Convención Interamericana contra la Fabricación y el Tráfico Ilícitos de Armas de Fuego, Municiones, Explosivos y otros Materiales Relacionados. UN وفي أمريكا الوسطى، انصب تركيزنا على بناء قدرات مسؤولي إنفاذ القانون وعلى بناء شراكة مع منظمة الدول الأمريكية في إجراء دراسة قانونية حول تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة.
    1. El quinto informe periódico del Reino Hachemita de Jordania sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer es la respuesta de Jordania a sus compromisos internacionales en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 18 de la Convención. UN مقدمة 1- يأتي هذا التقرير الدوري الخامس للأردن حول تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة استجابة للالتزامات الدولية وعملاً بأحكام المادة 18 من الاتفاقية.
    Véase el último informe presentado por Noruega sobre la aplicación del Convenio N° 155 de la OIT (Apéndice 13) sobre las enmiendas a la Ley sobre la gente de mar. UN ويشار هنا إلى التقرير الأخير الذي قدمته النرويج حول تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155 (التذييل رقم 13) بشأن التعديلات التي أُدخلت على قانون البحارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد