ويكيبيديا

    "دراسات عديدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • numerosos estudios
        
    • varios estudios
        
    • muchos estudios
        
    • diversos estudios
        
    • muchos los estudios
        
    En estos últimos años se han publicado numerosos estudios para revitalizar las Naciones Unidas. UN لقد نشرت في السنوات اﻷخيرة دراسات عديدة تستهدف إعادة تنشيط اﻷمم المتحدة.
    numerosos estudios demostraron que las blasfemias pueden ser muy beneficiosas cuando se usan con moderación. Open Subtitles أظهرت دراسات عديدة أنّ الكلمات النابية قد تكون مفيدة جدّاً عندما تُستعمل بإعتدال.
    Hay varios estudios que demuestran que la mayoría quiere seguir viviendo en su hogar. UN ولقد بينت دراسات عديدة أن معظم الناس يريدون مواصلة العيش في بيوتهم.
    Se iniciaron varios estudios sobre la prostitución, pero también relacionados con la trata de mujeres. UN وبدأت أيضا دراسات عديدة تركز على البغاء لكنها وثيقة الصلة أيضا بالاتجار بالنساء.
    muchos estudios han demostrado que unas infraestructuras eficientes elevan la competitividad nacional dentro de la economía mundial. UN وقد أوضحت دراسات عديدة أن البنى الأساسية الكفؤة تعزز القدرة الوطنية على التنافس في الاقتصاد العالمي.
    La OIT participó en la 11ª Conferencia, en la que presentó diversos estudios y cooperó con su comité consultivo. UN وشاركت منظمة العمل الدولية في المؤتمر الحادي عشر، إذ قدمت دراسات عديدة وتعاونت مع لجنته الاستشارية.
    Este vínculo de causa-efecto se ha subrayado en numerosos estudios. UN ولقد أوضحت دراسات عديدة هذه الصلة بين العلة والمعلول.
    numerosos estudios han demostrado también que las mujeres no han tenido las mismas oportunidades de ascenso que sus colegas de sexo masculino. UN وقد أثبتت دراسات عديدة أيضا أن النساء لم يتمتعن بنفس فرص الترقية التي يتمتع بها زملاؤهن من الذكور.
    numerosos estudios sobre la pobreza presentan evidencia de que una de las características más importantes de los pobres es no haber recibido educación o haberla recibido de mala calidad. UN وهناك دراسات عديدة عن الفقر تقدم الدليل على أن من أهم صفات الفقراء أنهم حرموا من التعليم أو تلقوا تعليما غير جيد.
    numerosos estudios demuestran la vinculación entre los aumentos de los precios y la reducción de las tasas de demanda y consumo. UN وتظهر دراسات عديدة الصلة بين ارتفاع اﻷسعار وانخفاض الطلب ومعدلات الاستهلاك.
    numerosos estudios sobre la pobreza presentan evidencia de que una de las características más importantes de los pobres es no haber recibido educación o haberla recibido de mala calidad. UN وهناك دراسات عديدة عن الفقر تقدم الدليل على أن من أهم صفات الفقراء أنهم حرموا من التعليم أو تلقوا تعليما غير جيد.
    La Profesora citó numerosos estudios demostrativos de que una distribución más equitativa de la renta está relacionada con un crecimiento más rápido. UN وقد أشارت إلى دراسات عديدة تفيد بأن توزيع الدخل توزيعاً أعدل يرتبط بالنمو الأسرع.
    La representante dijo que se habían realizado varios estudios con objeto de explicar las causas de la violencia y qué elementos podían ser responsables de esos delitos. UN وذكرت الممثلة أن دراسات عديدة قد أنجزت بغية فهم أسباب العنف ومعرفة قطاعات المجتمع التي قد تكون مسؤولة عن هذه الجرائم.
    La representante dijo que se habían realizado varios estudios con objeto de explicar las causas de la violencia y qué elementos podían ser responsables de esos delitos. UN وذكرت الممثلة أن دراسات عديدة قد أنجزت بغية فهم أسباب العنف ومعرفة قطاعات المجتمع التي قد تكون مسؤولة عن هذه الجرائم.
    varios estudios han demostrado que la lluvia y la caída de nieve eliminan el endosulfán de la atmósfera. UN تدلل دراسات عديدة على أن الاندوسلفان يزال من الغلاف الجوي بواسطة سقوط الأمطار والثلوج.
    Ha realizado varios estudios sobre la pobreza, la participación ciudadana, el empresariado y el desarrollo local. UN أجرى دراسات عديدة حول الفقر ومشاركة المواطنين، وتنظيم المشاريع والتنمية المحلية.
    En varios estudios se ha documentado la alta prevalencia general de la violencia doméstica en Kenya. UN ووثقت دراسات عديدة الانتشار الواسع العام للعنف العائلي في كينيا.
    En muchos estudios se han presentado pruebas de los costos económicos y sociales de la corrupción. UN وقد أوردت دراسات عديدة أدلة على التكاليف الاقتصادية والاجتماعية المترتبة على الفساد.
    Por otro lado, muchos estudios han demostrado que la recuperación o el reciclado racionales conducen a ahorro de recursos y reducción de emisiones y desechos. UN ومن ناحية أخرى أظهرت دراسات عديدة أن سلامة الاستعادة أو إعادة التدوير تؤدي إلى إدخار الموارد وخفض الانبعاثات والنفايات.
    Sin embargo, muchos estudios de la UE sobre la exclusión social y la pobreza no contienen en general datos desglosados por pertenencia étnica. UN ومع ذلك، لم تصنف دراسات عديدة أجراها الاتحاد الأوروبي بشأن الاستبعاد الاجتماعي والفقر البيانات عموماً بحسب العرق.
    diversos estudios se han centrado en el potencial de bioacumulación y biomagnificación del pentaBDE. UN ركزت دراسات عديدة على إمكانية التراكم والتضخم الأحيائيين للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
    diversos estudios se han centrado en el potencial de bioacumulación y biomagnificación del pentaBDE. UN ركزت دراسات عديدة على إمكانية التراكم والتضخم الأحيائيين للاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
    Son muchos los estudios en que se analizan estos conceptos de masculinidad y se hacen sugerencias para construir una sociedad que se caracterice por una mayor igualdad entre los géneros. UN وقد حللت دراسات عديدة هذه المفاهيم المرتبطة بالذكورة وخرجت باقتراحات لجعل المجتمع أكثر مساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد