ويكيبيديا

    "دولها الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sus Estados miembros
        
    • los Estados miembros
        
    • sus Miembros
        
    • sus países miembros
        
    • sus respectivos Estados miembros
        
    • Estados miembros que
        
    No obstante, queda pendiente la cuestión de las circunstancias en que el comportamiento atribuido a la organización podría entrañar la responsabilidad de sus Estados miembros. UN غير أنه لا تزال هناك مسألة معرفة الظروف التي يمكن فيها للتصرف المسند إلى المنظمة أن يرتب مسؤولية على دولها الأعضاء.
    Abundan los precedentes de casos en que una organización internacional ha sido objeto de manipulación o abuso por sus Estados miembros. UN والسوابق ليست نادرة حيث كانت منظمة من المنظمات الدولية عرضة للتلاعب أو سوء المعاملة من جانب دولها الأعضاء.
    Las organizaciones subregionales deberán coordinar e integrar estos recursos según corresponda previa solicitud de sus Estados miembros. UN ويتعين على المنظمات دون الإقليمية أن تقوم بتنسيق وإدماج هذه الموارد على النحو الملائم بناء على طلب دولها الأعضاء.
    Dichas organizaciones no ejercerán su derecho de voto si sus Estados miembros ejercen el suyo, y viceversa. UN ولا يجوز لتلك المنظمات أن تمارس حقها في التصويت اذا مارست دولها الأعضاء ذلك الحق، والعكس بالعكس.
    La celebración de numerosas conferencias mundiales de las Naciones Unidas ha agobiado no sólo a la Secretaría sino también a los Estados miembros. UN إن عقد العديد من مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية لم يثقل كاهل الأمانة العامة فحسب، بل أثقل كاهل دولها الأعضاء أيضا.
    La fortaleza de las Naciones Unidas se encuentra en nosotros, sus Miembros. UN إن قوة اﻷمم المتحدة أنما تكمن فينا نحن دولها اﻷعضاء.
    Dichas organizaciones no ejercerán su derecho de voto si sus Estados miembros ejercen el suyo, y viceversa. UN ولا يجوز لتلك المنظمات أن تمارس حقها في التصويت اذا مارست دولها الأعضاء ذلك الحق، والعكس بالعكس.
    Dichas organizaciones no ejercerán su derecho de voto si sus Estados miembros ejercen, el suyo, y viceversa. UN ولا يجوز لتلك المنظمات أن تمارس حقها في التصويت اذا مارست دولها الأعضاء ذلك الحق، والعكس بالعكس.
    Las Naciones Unidas son una expresión de la voluntad de sus Estados miembros para deliberar y actuar multilateralmente. UN والأمم المتحدة تعبير عن إرادة دولها الأعضاء للتداول والعمل بصورة تعددية.
    La Cumbre significó un importante hito para las Naciones Unidas en el desempeño de las nobles responsabilidades de la Organización y sus Estados miembros en relación con el futuro de la humanidad. UN وتشكل قمة الألفية معلما بارزا بالنسبة للأمم المتحدة وهي تضطلع مع دولها الأعضاء بالمسؤوليات السامية تجاه المستقبل.
    Tienen que ser un lugar donde todos sus Estados miembros conduzcan los asuntos internacionales a partir de consultas y medios democráticos. UN ويجب أن تكون مكانا تدير فيه جميع دولها الأعضاء شؤونها الدولية بالمشاورات والوسائل الديمقراطية.
    El potencial de las Naciones Unidas para desempeñarse con eficacia depende, en última instancia, de la voluntad de sus Estados miembros, aquí representados. UN وفي نهاية المطاف فإن إمكانات الأمم المتحدة لفعل الخير تعتمد على إرادة دولها الأعضاء ونحن نمثلها هنا.
    Es sobre esta premisa que las Naciones Unidas y sus Estados miembros deben elaborar una filosofía de mantenimiento de la paz para el próximo milenio. UN ومن هنا ينبغي وضع فلسفة حفظ السلام في الأمم المتحدة وفي دولها الأعضاء في الألفية المقبلة.
    En aras de la permanente credibilidad de esta Organización y de todo lo que ella representa, todos sus Estados miembros deben respetar las mismas normas y regirse por ellas. UN ولكي تستمر مصداقية هذه المنظمة وكل ما تمثله يجب على دولها الأعضاء أن تراعي المبادئ نفسها وتخضع لحكمها.
    La CEPE distribuyó a todos sus Estados miembros un proyecto de informe, y las observaciones formuladas se incorporaron al informe presentado por la Comisión al Consejo. UN وعممت اللجنة الاقتصادية لأوروبا مشروع تقرير على جميع دولها الأعضاء وتوجد التعليقات التي تم تلقيها مدرجة في تقرير اللجنة المقدم إلى المجلس.
    Dichas organizaciones no ejercerán su derecho de voto si sus Estados miembros ejercen el suyo, y viceversa. UN ولا يجوز لتلك المنظمات أن تمارس حقها في التصويت اذا مارست دولها الأعضاء ذلك الحق، والعكس بالعكس.
    sus Estados miembros se esfuerzan para lograr que en los asuntos mundiales imperen los principios y la justicia. UN كما أن دولها الأعضاء تعمل معا كي يسود الشؤون الدولية حكم المبادئ والعدالة.
    Las Naciones Unidas y todos sus Estados miembros deben aumentar sus esfuerzos para responder a las necesidades de la población del Afganistán. UN وعلى الأمم المتحدة وجميع دولها الأعضاء أن تضاعف جهودها لتلبية احتياجات الشعب الأفغاني.
    Dichas organizaciones no ejercerán su derecho de voto si sus Estados miembros ejercen el suyo, y viceversa. UN ولا يجوز لتلك المنظمات أن تمارس حقها في التصويت اذا مارست دولها الأعضاء ذلك الحق، والعكس بالعكس.
    Siguen siendo tareas y deberes de esta institución y de sus Estados miembros continuar trabajando para alcanzar los propósitos de la Carta. UN وتظل واجبات ومهام هذه المؤسسة دولها الأعضاء تتمثل في مواصلة العمل على تحقيق أهداف الميثاق.
    El Consejo de Seguridad actúa por delegación de nuestra Carta en nombre de las Naciones Unidas y las Naciones Unidas somos todos los Estados miembros. UN فمجلس الأمن يعمل، بموجب الميثاق، بالنيابة عن الأمم المتحدة، والأمم المتحدة تعني دولها الأعضاء كافة.
    El estado financiero de la Organización debe ser motivo de preocupación para todos sus Miembros. UN إن الحالة المالية للمنظمة تمثل إحدى المسائل التي ينبغي أن تكون شاغل جميع دولها اﻷعضاء.
    La OCE ha desempeñado una función importante en el fortalecimiento y la promoción de una cooperación económica regional multidimensional entre sus países miembros. UN وقد أدت المنظمة دورا مهما في تقوية وتعزيز التعاون الاقتصادي الإقليمي المتعدد الأطراف فيما بين دولها الأعضاء.
    10. Las organizaciones subregionales coordinaron la preparación de los informes nacionales de sus respectivos Estados miembros. UN 10- وقد عكفت المنظمات دون الإقليمية على تنسيق عملية إعداد دولها الأعضاء لتقاريرها الوطنية.
    Las Naciones Unidas son una organización de Estados Miembros, que da voz y foro al proceso intergubernamental. UN إن اﻷمم المتحدة منظمة تتألف من دولها اﻷعضاء وتتيح الصوت والساحة للعملية الحكومية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد