| Deva ha cruzado la línea al lanzar así que el bateador no queda fuera. | Open Subtitles | ديفا عبر الخط بينما كان يقذفها لذا فالضارب لم يحتسب انه اخرجها |
| Deva te vimos lanzar. | Open Subtitles | ديفا لقد رأينا رميك الان خذ مضربا جولي اقذف الكره |
| ¿piensas honestamente que Deva estaría mejor por ahí contigo? | Open Subtitles | هل تعتقد ان ديفا ستكون على حال افضل بدونك ؟ |
| Diva es la revista de modas No. 2 de América. | Open Subtitles | مجلة ديفا إحتلت المركز الثاني بأمريكا شكراً لك |
| Celebraremos cuando Diva sea la revista de modas No. 1. | Open Subtitles | سنحتفل عندا تصبح مجلة ديفا مجلة الأزياء الأولى |
| Malasia Sr. Dato ' Abdullah Mohd Ridzam Deva | UN | السيد داتو عبد الله محد ريدزام ديفا |
| - Deva, descansa un poco también. | Open Subtitles | ديفا استرح انت ايضا قليلا حسنا |
| Ismail, Lakha, Bagha, Deva y Arjan. | Open Subtitles | اسماعيل , لاكها ,باجها, ديفا , ارجون |
| Deva, tú y yo abriremos el bateo. | Open Subtitles | انا و ديفا سوف نفتتح الضرب |
| Deva, no es un chiste. Tu madre y yo estamos preocupados por ti. | Open Subtitles | هذه ليست مزحة يا (ديفا) أنا ووالدتك كنا نشعر بالقلق عليكِ |
| Deva llegó, esa preciosa niña. | Open Subtitles | واتت ديفا , هذه الطفلة الجميلة |
| Tu madre te ha contado muchas mentiras, Deva. | Open Subtitles | امك اخبرتك بأكاذيب كثيرا يا ديفا |
| Soy Deva. Deva Singh Sodhi. | Open Subtitles | انا ديفا ديفا سنج سودهي |
| Es el final del over de Deva. | Open Subtitles | هذا يوصلنا لنهايه مرات ديفا |
| Llamo para avisarle que Deva no está en la escuela otra vez. | Open Subtitles | أنا أتصل بكِ لإخبارك إن إبنتكِ (ديفا) لم تأتي إلى المدرسة مجددًا هذا الصباح |
| Hola, soy Deva, deja un mensaje. | Open Subtitles | مرحبًا، هنا (ديفا)، اترك رسالة |
| Por Diva, finalmente la revista No. 1. | Open Subtitles | من أجل ديفا .. أخيراً المجلة بالمرتبة الأولى |
| Mañana a las nueve, la Diva de las tertulias matutinas... hablará contigo en vivo... desde este sucio nido de ratas que llamas hogar. | Open Subtitles | غداً التاسعة صباحاً ديفا سوف تتحدث اليك بشكل مباشر من هذا البيت |
| Quiero decir, ella puede ser una Diva del pop, pero el hecho es que esta canción es un éxito de uno de los musicales de Broadway más importantes. | Open Subtitles | اعني قد تكون هي ديفا البوب ولكن حقيقه بأن هذه الأغنيه هي أغنيه ضاربه من واحده من أطول المسرحيات في برودواي على مر العصور |
| Divya, lava las blancas separadamente. | Open Subtitles | ديفا, اغسلي الملابس البيضاء لوحدها |
| El tintineo de tus tobilleras, y Devdas esto, Devdas aquello... | Open Subtitles | طوال اليوم . ورنين خلخالك . هذا (ديفا) ذاك (ديف)... |
| También continuó la llegada de repatriados y refugiados provenientes del noreste de Nigeria a la región fronteriza de Diffa. | UN | وقد استمر تدفق العائدين واللاجئين من شمال شرق نيجيريا إلى منطقة ديفا الحدودية. |
| Es sagrado para una Daeva. | Open Subtitles | (و هذا رمز (ديفا |
| Vencí a Kurt cantando esta canción en nuestro primer duelo de divas. | Open Subtitles | لقد هزمت كورت في أول منافسه ديفا في هذه الأغنيه |