ويكيبيديا

    "ربّما لو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tal vez si
        
    • Quizá si
        
    • Quizás si
        
    Tal vez, si dejamos de frotarnos las manos, podamos resolver esto y dejarla vivir para tener unas cuantas pesadillas más. Open Subtitles ربّما لو توقّفنا جميعاً عن عصر يدينا لاستطعنا حلّ هذه المعضلة وجعلها تعيشُ لتشهد المزيد من الكوابيس
    Oye, Tal vez si resolvemos el caso, saldremos más en la película. Open Subtitles ربّما لو حللنا هذه القضيّة، فإنّهم سيزيدون مشاهدنا في الفيلم.
    Quizá si no hubieses actuado como niña toda la noche, lo sabrías. Open Subtitles ربّما لو لم تتصرّفي كطفل طيلة الليل لكنت قد علمت.
    Quizá si tú tuvieras tantos trabajos como haces hijos ilegítimos, no vivirías en una caravana. Open Subtitles ربّما لو شغلتِ وظائف بقدر ما تنجبين أولاداً غير شرعيّين
    Quizás, si supiera por qué preguntan, me podría acordar. Open Subtitles ربّما لو عرفت لماذا تريد المعرفة، يمكنني أن أتذكر ذلك
    Pero Quizás si no te conociera de toda mi vida, Open Subtitles ربّما لو لم اعرفك منذ زمن طويل وتعرفت عليك من وقت قريب
    Tal vez si tuvieras una, podrías ser un poco mas comprensiva. Open Subtitles ربّما لو كنت تملكين تلك الحياة، لكنت متفهمة أكثر.
    Tal vez si fuimos amigas podríamos hablar sobre eso en algún momento. Open Subtitles ربّما لو كنّا أصدقاء, يمكننا التحدّث حول هذا.
    Tu sabes, Tal vez si todos mis pacientes fueran como tu, habría escogido otra carrera. Open Subtitles أوَتعرفين، ربّما لو أنّ كلّ مرضاي كانوا مثلكِ... لكنتُ سلكتُ مساراً وظيفياً مُختلفاً.
    Tal vez, si fueras humana, lo entenderías. Open Subtitles ربّما لو كنتِ بشراً لفهمتِ ذلك.
    Tal vez si averiguamos lo que le ocurrió hace 18 meses. Open Subtitles ربّما لو عرفنا ما حدث لها .منذ 18 شهراً لا أعرف.
    Bueno, Tal vez si tuvieras otra pulgada, ella te hubiera dicho que yo vendría. Open Subtitles حسناً، ربّما لو كانت لديك بوصة أخرى، لكانت أخبرتك أنّي قادم.
    - Quizá si jugase a frío y caliente... Lo siento, en serio. Open Subtitles ربّما لو تلاعبت بها قليلاً .فربماأمكننيأن.
    Sí, Quizá si estuviera teniendo un buen año, sentiría como sólo es un pinchacito. Open Subtitles أجل، ربّما لو كان هذا العامُ جيّداً لي لكانت بدت لي وخزةً صغيرة
    Quizá si pudiera examinar a la muchacha pero dijeron que la madre se negaba. Open Subtitles ربّما لو استطعت أن أفحصها، لكنّكِ تقولين أنّ والدتها رفضت ذلك.
    Quizá si me dice qué es lo que busca, podría ayudarlo. No lo sé. Open Subtitles ربّما لو أخبرتني ما تبحثُ عنه، فلعلّ بإمكاني تقديم المساعدة
    Bueno, Quizá si usted le prestase más atención, ella dejaría de venir a verme. Open Subtitles حسنًا، ربّما لو رعيت إهتمام أفضل لها، لتوقفت عن القدوم إليّ
    Bueno, Quizá si la viera más grande. Open Subtitles حسناً، ربّما لو رأيتها بشكل أكبر.
    Quizás si ustedes me dicen quiénes son y lo que quieren podríamos llegar a una especie de trato. Open Subtitles ربّما لو أن جماعتك أخبروني من أنتِ وماذا تريدين يمكننا أن نعقد صفقة من نوع ما
    Quizás si hubiese venido a mi antes podría haberle mostrado. Open Subtitles ربّما لو جئت لي من قبل كان بإمكّاني دعمك.
    No sé de lo que está hablando. Quizás si tan sólo bajase el arma. Open Subtitles لا أعرف ما تتحدّثين عنه ربّما لو إخفضتِ المسدّس
    Quizás si hubiera hecho el mio, el no estaría ahí. Open Subtitles ربّما لو لم أكُن أربيه وحدي، فما كان ليصبح بهذا الوضع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد