| voy a saltar y a acogotarte, perra. | Open Subtitles | الكلبة، أنا سأقفز فوق هذا اللعين وأخنق مؤخرتك |
| Ahora voy a saltar por encima de un tiburón con esquís ... para demostrar que soy el más fresco estudiante de intercambio en lugar del punto. | Open Subtitles | والآن سأقفز فوق القرش بزلاجات الماء لأثبت أنني أوسم طالب تبادل أجنبي في المكان |
| Voy a tomar aire fresco. Saltaré por la ventana. | Open Subtitles | سأخرج لأتنفس الهواء النقى سأقفز من هذه النافذة |
| Saltaré en una mina de oro y no en la bahía. | Open Subtitles | بدلا من القفز فى الخليج سأقفز فى منجم ذهب. |
| Pero trasgo renegado o no, esta es la última vez que salto desde un tercer piso por un caso. | Open Subtitles | لكن عفريت مارق ام لا هذه اخر مرة سأقفز من نافذة الطابق الثالث من أجل القضية. |
| Voy a bailar en línea, luego iré a correr unos 10 km... y luego saltare vigorosamente durante una hora. | Open Subtitles | سأقوم بالرقص قليلا ثم أجري 10 كيلومترات وبعد ذلك سأقفز من أعلى لأسفل لمدة ساعة |
| Estoy orinando dentro de esta arma de agua voy a saltar desde la heladera y sorprenderlos a todos. | Open Subtitles | أنني أتبول في هذا السلاح المائي و سأقفز في المبرد و أُفاجئ الأخوة |
| Sí, si usas mi cepillo de dientes, voy a saltar por la ventana. | Open Subtitles | نعم ، إذا استعملت فرشاة أسناني سأقفز من تلك النافذة |
| voy a saltar de ese armario de ahí... y cortaros a todos con un machete. | Open Subtitles | سأقفز من الدولاب هناك وأقطعكم إرباً بالفأس والمنجل |
| Mañana voy a saltar la piscina pública. Dos dólares. Díganle a sus amigos. | Open Subtitles | سأقفز من على البركة العامة غداً، بدولارين، أخبروا أصدقائكم. |
| Si voy a saltar 15 autobuses, mi cuerpo debe estar perfecto. | Open Subtitles | سأقفز من على 15 حافلة، يجب أن يكون جسدي متزن على الدراجة. |
| "voy a saltar 15 autobuses mañana en la feria. Ojalá puedas venir". | Open Subtitles | سأقفز من على 15 حافلة غداً، أتمنى أن تتمكنين من الحضور. |
| Bueno, Saltaré ese puente cuando llegue a él. | Open Subtitles | الكعك ؟ حسناً, سأقفز فقط من فوق ذلك الجسر عندما أذهب إليه |
| Pero si cierras la puerta, Saltaré la valla y no volverás a verme. | Open Subtitles | لكن اذا أغلقت البوابة,أنا سأقفز من على السياج و لن ترينى أبدآ مرة أخرى |
| Saltaré por la ventana. Soy tan estúpida. Tan estúpida. | Open Subtitles | سأقفز من النافذة لو لم تسامحيني , إني أنانية سأقفز من النافذة , سامحيني |
| Si los de último año no ganan la Semana del Espíritu, Saltaré por la borda. | Open Subtitles | إذا لم يفوزو الخريجين بأسبوع الروح سأقفز من السفينة. |
| Si alguna de ustedes dice otra palabra... Saltaré de este coche en marcha. | Open Subtitles | إن تفوه أيا منكن بكلمة أخرى سأقفز من هذه السيارة وهي تتحرك |
| salto sobre ellos 93 libras de pura dinamita... | Open Subtitles | سأقفز عليه بكل الـ 93 باوند من الدايناميت النقى |
| Muchachos, sacadla. Yo iré detrás. | Open Subtitles | أيها الرفاق يجب تسحبوها أنا سأقفز خلفها |
| ¿Quién se juega lo que hemos bebido a que me tiro del puente? me tiro del puente. | Open Subtitles | من يراهن أننا لو سكرنا جميعاً الليلة أنني سأقفز من فوق الجسر ؟ |
| ¡Eso estuvo asombroso! Yo también habría saltado pero parecía que tenían todo bajo control. | Open Subtitles | كان ذلك مذهلاً كنت سأقفز لكن بدا عليكم أنكم مسيطرون على الأمر |
| Si estuviéramos 30 metros más altos Saltaría y le dejaría. | Open Subtitles | لو كنا أعلى بـ 100 قدم، سأقفز و أتركك هنا |
| Si los tuviera, no estaría saltando de edificios. | Open Subtitles | إذا كان لدي احساس، لم أكن سأقفز من فوق المباني |