ويكيبيديا

    "سلامة البيانات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la integridad de los datos
        
    • la integridad de la información
        
    • la integridad de los estados
        
    • integridad de los datos o
        
    • la seguridad de los datos
        
    • debida integridad de los datos
        
    • la seguridad de datos
        
    i) suministrar pruebas rutinarias y coherentes que garanticen la integridad de los datos, su corrección y su exhaustividad; UN `1` إتاحة إجراء عمليات فحص ومراقبة روتينية ومتسقة لضمـان سلامة البيانات وصحتها واكتمالها؛
    la integridad de los datos guarda relación con la exactitud e integridad de la información y también con su validez de conformidad con los valores y expectativas de las actividades. UN وتتصل سلامة البيانات بدقة المعلومات واكتمالها إلى جانب صحتها من حيث وفائها بالقيم والتوقعات.
    :: Mejorará la integridad de los datos, garantizando la aplicación coherente de metodologías y normas sobre datos apropiadas. UN :: تعزيز سلامة البيانات بضمان تطبيق منهجيات مناسبة ومعايير للبيانات على نحو متسق.
    Han mejorado la integridad de la información financiera y la tramitación de transacciones financieras oportunas y exactas, así como los servicios a los clientes. UN وأُحرز تقدم على صعيد سلامة البيانات المالية، إلى جانب إجراء المعاملات المالية بشكل دقيق وحسن التوقيت وتحسُّن الخدمات المقدمة للمستفيدين.
    p) Supervisar la integridad de los estados financieros y controles internos de las Naciones Unidas; UN (ع) رصد سلامة البيانات المالية والضوابط الداخلية للأمم المتحدة؛
    i) suministrar pruebas rutinarias y coherentes que garanticen la integridad de los datos, su corrección y su exhaustividad; UN `1` إتاحة إجراء عمليات فحص ومراقبة روتينية ومتسقة لضمـان سلامة البيانات وصحتها واكتمالها؛
    El establecimiento de una oficina de proyectos centralizada es un primer paso decisivo para garantizar la integridad de los datos. UN ويشكل إنشاء مكتب مركزي للمشاريع خطوة حاسمة أولى في سبيل ضمان سلامة البيانات.
    la integridad de los datos en la UNOPS sigue constituyendo un problema importante. UN 696- ولا تزال سلامة البيانات في المكتب تشكل تحديا ذا شأن.
    i) Establecer controles rutinarios y sistemáticos que garanticen la integridad de los datos, su corrección y su exhaustividad; UN `1` إتاحة إجراء عمليات فحص ومراقبة روتينية ومتسقة لضمـان سلامة البيانات وصحتها واكتمالها؛
    Es cuestionable la integridad de los datos sobre licencias que se mantienen en las oficinas en los países. UN وكانت سلامة البيانات المتعلقة بالإجازات التي تتعهدها المكاتب القطرية محل تساؤل.
    i) Establecer controles rutinarios y sistemáticos que garanticen la integridad de los datos, su corrección y su exhaustividad; UN `1` إتاحة إجراء عمليات فحص ومراقبة روتينية ومتسقة لضمـان سلامة البيانات وصحتها واكتمالها؛
    Además, los controles de las aplicaciones no eran suficientes para garantizar la integridad de los datos. UN وعلاوة على ذلك، فإن ضوابط التطبيق لا تضمن بشكل تام سلامة البيانات.
    Continuaron los progresos respecto a la integridad de los datos financieros y la mejora de los servicios a los clientes, incluida la tramitación de los pagos. UN وتَواصل إحراز التقدم في ما يخص سلامة البيانات المالية وتحسين الخدمات المقدمة للعملاء، بما في ذلك تجهيز المدفوعات.
    El ACNUR mejorará sus procedimientos de control para validar la integridad de los datos proporcionados a sus actuarios. UN 441 - ستعزز المفوضية إجراءات المراقبة من أجل إثبات سلامة البيانات المقدمة إلى خبرائها الاكتواريين.
    Sin embargo, el Secretario General debe asegurar que se proteja la integridad de los datos confidenciales contenidos en la herramienta. UN غير أنه ينبغي للأمين العام أن يكفل حماية سلامة البيانات الحساسة التي تتضمنها هذه الأداة.
    La secretaría actuará como depositaria de la información y velará por la integridad de los datos como parte de su función y mandato básicos. UN وينبغي أن تكون الأمانة بمثابة مستودع المعلومات، وأن تكفل سلامة البيانات في إطار أدائها لمهامها وولايتها؛
    :: Elabore procedimientos sólidos y documentados de control de calidad a fin de validar la integridad de la información suministrada a sus actuarios. UN :: وضع إجراءات قوية وموثقة لمراقبة الجودة للتحقق من صحة سلامة البيانات المقدمة إلى خبرائها الاكتواريين.
    Desarrollo del proceso para asegurar la integridad de la información de la aplicación del Servicio de las Naciones Unidas de Tecnología de la Información; servicios de entrada, validación y comprobación de la información para el Servicio de las Naciones Unidas de Tecnología de la Información UN تطوير عملية سلامة البيانات في تطبيقات فرقة عمل الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إدخال البيانات، والتحقق منها واختبارها لأفرقة عمل الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    s) Vigilar la integridad de los estados financieros, con periodicidad anual o bienal, junto con los controles internos de las Naciones Unidas; UN (ق) رصد سلامة البيانات المالية والضوابط الداخلية للأمم المتحدة سنويا أو كل سنتين؛
    3. El artículo 12.A.4 no somete a control el equipo diseñado para servicios de Navegación Global por Sistemas de Satélites ( < GNSS > ) comerciales, civiles o de seguridad de la vida (por ejemplo, integridad de los datos o seguridad en vuelo). UN 3 - لا ينطبق البند 12-ألف-4 على المعدات المصممة لأغراض الخدمات التجارية أو المدنية أو المتعلقة " بحماية الأرواح " (مثل سلامة البيانات وأمن الطيران) للنظام الساتلي العالمي للملاحة.
    37. Existen disposiciones especiales sobre la seguridad de los datos. UN ٧٣- وتوجد أحكام خاصة بشأن سلامة البيانات.
    Ese proceso era ineficiente, carecía de la debida integridad de los datos y de controles internos y daba lugar a retrasos y a la inclusión e información parcialmente inexacta en los informes presentados a los clientes. UN وكانت هذه العملية غير فعّالة، ولا تحمي سلامة البيانات وتفتقر إلى ضوابط داخلية، وأسفرت عن التأخر في تقديم التقارير إلى الزبائن وعدم دقتها إلى حد ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد