ويكيبيديا

    "شائكة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • púas
        
    • espino
        
    • difíciles
        
    • espinoso
        
    • espinosa
        
    • compleja
        
    • hirsuta
        
    • púa
        
    • complicado
        
    • espinosas
        
    • alambradas
        
    • delicada
        
    • espinosos
        
    • polémicos
        
    • complicada
        
    Alambre de púas, bolsas de arena, etc. UN أكياس رملية، أسلاك شائكة وخلافة التوابيت
    Según afirma, la tortura consistió en aplicarle descargas eléctricas a los órganos genitales y golpearle fuertemente con barras de metal a cuyo extremo se había enrollado un alambre de púas. UN وشمل التعذيب، على ما يزعم، تسليط الصدمات الكهربائية على أعضاء صاحب البلاغ التناسيلة وكذلك الضرب المبرح باستخدام قضبان معدنية ذات أسلاك شائكة ملفوفة حول طرفها.
    Adquisición de alambre de espino, alambre de serpentina, recubrimiento de seguridad y estacas de hierro para cercas, y sacos de arena. UN شراء أسلاك شائكة وأسلاك كانسرتينا الشائكة وسياجات وأغطية أمنية وأوتاد حديد.وأكياس رمل.
    Adquisición de sacos de arena, alambre de espino, alambre de serpentina, etc. UN شراء أكياس رمل وأسلاك شائكة وأسلاك كانسرتينا وغيرها
    Dadas las difíciles relaciones entre ambos países, no cabe duda de que se trata de una cuestión espinosa y enormemente compleja. UN وبالنظر إلى العلاقة المتعسرة بين هذين البلدين فإن هذه القضية تعد، بلا شك، قضية شائكة وبالغة التعقيد.
    Otro problema espinoso que enfrenta nuestro país y respecto del cual deseamos hacer algunas aclaraciones es el de los refugiados. UN ثمة مشكلة شائكة أخرى تواجه بلدنا، وأود أن ألقي عليها بعض الضوء، ألا وهي مشكلة اللاجئين.
    Recuerda que, desde la creación de las Naciones Unidas, la cuestión de la escala de cuotas siempre ha sido espinosa. UN وذكر أن مسألة جدول اﻷنصبة المقررة ظلت دائما مسألة شائكة منذ إنشاء المنظمة.
    Queremos un futuro sin ejércitos de ocupación, sin alambres de púas y sin el sufrimiento que provoca la división. UN إننا نريد مستقبلا خاليا من جيوش الاحتلال، ليس فيه أسلاك شائكة للتقسيم، ولا معاناة إنسانية.
    La mayoría de los cruces restantes, donde no hay personal, están bloqueados físicamente con barreras reforzadas con alambre de púas. UN أما معظم نقاط العبور غير المأهولة فقد سُدت بحواجز تعلوها أسلاك شائكة.
    Los Estados Unidos alegaron que el búnker estaba camuflado, su perímetro protegido por alambre de púas y los puntos de acceso custodiados por soldados armados. UN وادعت أن الملجأ كان مموهاً وأن حدوده الخارجية كانت محمية بأسلاك شائكة وأن حراساً مسلحين كانوا يحرسون نقاط الدخول إليه.
    Había tres de esos fosos, cada uno de los cuales estaba rodeado por alambrada de púas. UN وكانت هناك ثلاث حفر من هذا القبيل تحيط بكل واحدة أسلاك شائكة.
    Esa torre está fortificada por bloques de hormigón, alambre de púas y cámaras de vigilancia. UN وهذا البرج مُدعَّم بألواح خرسانية وأسلاك شائكة وكاميرات مراقبة.
    Adquisición de alambre de espino, alambre de serpentina, recubrimiento/cercamiento de seguridad, piquetes de hierro y sacos de arena. UN شراء أسلاك شائكة وأسلاك كانسرتينا الشائكة وسياجات وأغطية أمنية وأوتاد حديد وأكياس رمل.
    Adquisición de sacos de arena, alambre de espino, alambre de serpentina, etc. UN شراء أكياس رمل وأسلاك شائكة وأسلاك كانسرتينا وغيرها
    Adquisición de alambre de espino, alambre de serpentina, recubrimiento/ cercamiento de seguridad, piquetes de hierro y sacos de arena UN شراء أسلاك شائكة وأسلاك كونسارتينة وصفائح وسياجات أمنية وأوتاد حديدية وأكياس رمل
    Esos programas deberían dar prioridad a todos los niños que se encuentran en circunstancias especialmente difíciles, particularmente los que no cuentan con el apoyo de sus familias. UN فعليها منح الأولوية لجميع أنواع الأطفال الذين يمرون بظروف شائكة بوجه خاص، ولا سيما اولئك الذين يفتقرون للدعم من أسرهم.
    Ella se transformará en un árbol espinoso... y en un bosque torturado, será castigada por arpías... Open Subtitles ،سوف تتحول إلى شجرة شائكة و في خشب للتعذيب سوف تعاقبَ بالخفافيشَ
    que, del calor rebaños, antaño cobijaban y ceñido en gavillas el verdor del verano en féretro portado con blanca e hirsuta barba, entonces me permito dudar de tu hermosura, porque te hacen partir del tiempo los estragos, Open Subtitles في القديم من الحرارة عمل ستارةً للقطيع و في خضورة الصّيف كلّها رُبطت في حزمة ورق ولدت على الرّصيف بالأبيض وحسكة السنبلة شائكة
    Adquisición de alambre de púa, alambre plegable, estacas de hierro y sacos terreros para fortalecer el cuartel general de la Misión, los cuarteles generales sectoriales y los puestos de los destacamentos. UN مخازن الدفاع الميداني اقتناء أسلاك شائكة وأسلاك كونسرتينا وأوتاد حديدية وأكياس رملية لتعزيز مقر البعثة ومواقع الأفرقة.
    Es un caso muy complicado, su señoría. Open Subtitles إنها قضية شائكة يا سيادة القاضى
    Evidentemente, las cuestiones son espinosas y las diferencias de intereses son inevitables en cualquier sistema de Estados soberanos. UN إن القضايا فيه بالطبع شائكة والخلافات بين المصالح أمر لا مفر منه في أي نظام من أنظمة الدول ذات السيادة.
    La propagación del caos ya no puede contenerse tras alambradas para proteger los cotos cerrados de los privilegiados. UN ولم يعد من المستطاع إبقاء الفوضــى المنتشرة خلف أسلاك شائكة يحتمي وراءها المنعمــون فــي أبراجهم العاجيــة.
    La cuestión de las personas desaparecidas es grave y muy delicada. UN أما مسألة الأشخاص المفقودين فهي مسألة شائكة وحساسة جدا.
    Asi que el audio se puede subir, pero los asuntos de derecho son espinosos. TED لذلك يمكن رفع الصوت على الشبكة, ولكن مواضيع الحقوق شائكة جداً
    También ha ayudado a encontrar un terreno común en temas polémicos como la libertad de religión y la libertad de expresión. UN وساهمت أيضاً في إرساء أرضية مشتركة بشأن مسائل شائكة من قبيل حرية الدين وحرية التعبير.
    Retirar la liquidez sin desestabilizar las economías y los mercados de activos en los próximos meses y años será una tarea complicada. UN وسيكون سحب السيولة بدون زعزعة استقرار الاقتصادات وأسواق الأصول في الشهور والسنوات المقبلة مهمة شائكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد